第335章 《簡.愛》的瑞典版權

於是,凱文思考了片刻後說到:“尊敬的拉提斯先生,真的很感謝你看重了《簡.愛》這一部作品,正如你所說的那樣,這是我人生中的第一部作品,所以它的瑞典版權的話,我想必須要300萬英鎊。”

作爲一個作家,老實說,凱文討厭去給任何一部文學作品定價格,畢竟文學藝術是無價的。可是現實生活中,你又不得不爲此而去進行。或許,這也是人生的一種無奈。

“什麼?300萬英鎊?”拉提斯的同事一聽,嘴巴就張得大大的,表示對這個數字驚訝到了極點。

是的,當初《衆生集》200萬英鎊的時候,她就是這樣一副表情了,現在聽到300萬英鎊,她的表情自然是更加的誇張的。

當然,她的表情如此之誇張也是有原因的,因爲瑞典翻譯出版社還從未出過300萬英鎊去簽約一本圖書的歷史。所以,凱文的這個價格不得不讓人慎重的思考一番。

連拉提斯也不敢直接的拍案說ok,畢竟他想到過會出200萬英鎊,也想到過會出230萬英鎊,甚者是250萬英鎊,可就沒有想到會是300萬英鎊。

300萬英鎊買一本圖書的所有版權,這是什麼概念?拉提斯在瑞典出版社這個行業做了那麼多年,他所知道的作家能賣到這個數字的不超過10個人。

不要說拉提斯,連站在凱文一邊的路易斯和他帶來的幾個翻譯們這個時候都爲凱文的“獅子大開口”感到驚訝。不過,路易斯並沒有勸說凱文可以適當的減低價格的意思。

作爲一個在圖書市場打拼了那麼多年的編輯。他很清楚現在凱文在瑞典的人氣。特別是在這幾場籤售會活動中就完全可以體現出來,絕對不是一般的本土作家可以比的。所以,瑞典翻譯出版社不選擇簽約下《簡.愛》的話。或許是他們的損失。路易斯纔不着急呢!

拉提斯也明白這個道理,只是300萬英鎊的價格太高。他現在也不敢立馬做下決定罷了。這讓他本來所預想好的---不管是什麼條件都要簽約下《簡.愛》的瑞典版權的決定不得不動搖起來。

幸好,現在是在瑞典,所以他還有可以思考的空間。再說了,凱文目前住在自己安排的酒店裡,想必其他出版也不會過來和自己搶《簡.愛》的版權。

所以,拉提斯這個時候說到:“凱文,300萬英鎊的價格有點出乎我的意料,所以我暫時也做不了這個決定。當然。我知道你的性格,所以我也沒有試圖去和你談條件。不過,我們老闆下午就過來,所以,我想等下午再回復你。”

“當然!尊敬的拉提斯先生,你完全可以花更多的時間去思考。畢竟我們明天才回去。或者是等我們回了英國後,你也可以過來找我們。反正我們是朋友,我想無論是英格蘭還是蘇格蘭,它們永遠都會熱情的向你鏟開懷抱的。”凱文一個迷人的微笑後說到。

凱文想着:《簡.愛》又不是白菜,所以也不存在討價還價這個說法了。至於對方是否會選擇簽約。那就全由對方去衡量了。反正此時的他再也不是那個苦於無門的撲街寫手了。

“好的,我想我們會盡量滿足你的要求的。”拉提斯一個勉強的笑容後說到。

由於下午他們才能回覆是否要簽約下《簡.愛》的瑞典版權,所以凱文在享受完了美食後。就和路易斯等人回了吉他酒店了。反正他們已經買好了明天回愛丁堡的飛機,不管最終的答覆是如何也不會影響行程。

拉提斯也知道自己需要快些做下決定,畢竟凱文這幾天的籤售會讓他看出了凱文在瑞典的人氣市場。只要他能簽約下來,他也有百分之百的信心去開發出《簡.愛》的全部渠道。現在的問題下,這300萬英鎊的價格太過高了,他也不敢擅自做下決定罷了。

拉提斯看了看時間,離老闆過來還差2個小時,所以他乾脆坐在辦公室裡等着自己的老闆過來,然後可以第一時間和他商量一下。

可是就在拉提斯坐在辦公室裡喝着茶思考的時候。瑞典翻譯出版社的電話也開始被打爆了。

“你好,請問是翻譯出版社嗎?我們是書店的人。我想問一下你們近期有出版《簡.愛》的計劃嗎?是的,就是英國作家凱文的作品。現在很多客戶都過來詢問是否有這一本書?”

“嗨!翻譯出版社嗎?我想諮詢一下你們有英國桂冠詩人凱文寫的《簡.愛》嗎?如果有的話。我想購買一本,你們能快遞給我嗎?價格方面可以多一點也無所謂。”

“我的天啊,終於聽到你的聲音了。噢,請問是翻譯出版社的人嗎?我們是基洛書店的,最近太多客戶過來詢問英國作家凱文的作品《簡.愛》了,請問你們近期有出版嗎?如果有的話,我們書店想提前預定貨。“

“翻譯出版社嗎?我們是哥德堡商業書城的人,針對於近期太多人來詢問英國作家凱文的作品了,所以我們想把這個消息告訴貴社。你看能不能出版一些凱文的作品,然後好滿足市場需要嗎?當然,哥德堡商業書城也必然會大量的進貨的。”

一時間,所有的電話似乎都是朝着一個人而來的----那就是凱文。凱文這幾天的活動結束後,由於他多次提起過自己的《簡.愛》,所以那些本來就喜歡凱文詩歌的讀者這個時候也都對《簡.愛》充滿了興趣,爲了滿足自己心中的好奇,他們都跑到書店試圖購買一本。

這也是爲什麼瑞典的許多書店在這幾天內會迎來那麼多人詢問《簡.愛》消息的原因。

第130章 爭議(今日五更第324章 出發瑞典第六十二章 《曼徹斯特的夜晚》大賣第174章 評選金牌作家第331章 阿爾法書城籤售會第296章 《人物訪談》的採訪邀請第267章 宴會前的接客第131章 打賭(求訂閱第144章 征服大衆(求打賞第304章 110萬冊的銷量。第七十章 庫裡的擔心第198章 詩集簽約第343章 公佈《呼嘯山莊》電影上映第327章 瑞典計劃第二十二章 回愛丁堡(求打賞)第211章 新的推廣方案第270章 文字海洋裡的鯊魚第269章 一篇文章引起的銷量第263章 接待衆客第224章 殺到第二名第295章 英國最優秀的魔幻小說第十章 恩妮主編的驚訝第172章 賣出影視版權第145章 發佈會結束第九十六章 凱文只會寫情愛小說?第五十七章幫人還債第182章 刷票?第247章 凱文看不起明星?第八十章 文學評論家的文章第329章 出色的演講第五十一章 恩妮的機智(求打賞第266章 能否寫好偵探小說?第274章 接待美國出版社151章 買房(求打賞第333章 哥德堡讀者互動會第七十章 庫裡的擔心第268章 《文風》出世,誰與爭鋒?感謝一週以來你們的評論和打賞第204章 凱文的朗誦第九章 主編的相約(求打賞)第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》第243章 科瓦尼失戀了第204章 凱文的朗誦第312章《哈利.波特》的精彩語句第104章 《克林德夫婦》大票房第219章 只是小丑?第325章 到了瑞典第157章 提前出版第143章 現場揮筆第251章 巧遇珍妮.諾福克第213章 學校裡面的朗誦第114章 《簡.愛》的票房奇蹟第306章 電影公司找上門第157章 提前出版第201章 朗誦詩歌的計劃第164章 接受採訪(求打賞第329章 出色的演講第245章 文學作家上娛樂頭條第160章 魯濱遜漂流記論壇第127章 哈登校長有請第一部作品(求打賞)第168章 帕迪克的相約第337章 回英國第五十二章 優美的詩歌(求推薦第104章 《克林德夫婦》大票房第185章刷票小王子第146章 一篇文章引起的銷量第五章 被拒絕(求打賞)第188章 領獎現場第333章 哥德堡讀者互動會第112章 安吉拉的感謝信第240章 公佈瑞典版本的消息第132章 奧古斯丁的失落第210章 貝拉的約見第172章 賣出影視版權第十章 恩妮主編的驚訝第286章 文學常青樹新作出版第236章 瑞典翻譯出版社來找第118章 安吉拉上場第114章 《簡.愛》的票房奇蹟第347章 按照計劃上映第八十二章 嗮出證據第九十三章 凱文登臺第160章 魯濱遜漂流記論壇第189章 偶遇霍夫曼第209章 倫敦藝術大學的邀請第319章 《哈利.波特》影視版權全部賣出第293章 凱文瘋了嗎?第四十二章 新人的作品(求打賞第202章 珍妮.諾福克趕往倫敦第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》第七十九章 名貴的宴會第197章 出版社的猶豫第337章 回英國第171章 商談影視版權第270章 文字海洋裡的鯊魚第265章 現場回答第233章 發佈會第三名第335章 《簡.愛》的瑞典版權