第249章 百年難見的詩人

蘭多夫.奧姆更多是的爲自己的選擇而感到高興,畢竟在桂冠詩人最後評選的時候,許多人都覺得凱文太過年輕,不適合桂冠詩人的身份。最後是他義無反顧地堅持選擇了凱文,凱文才能獲得了這個桂冠詩人的榮譽稱號。

“感謝上帝,我當初的決定沒有錯。”蘭多夫.奧姆雙手合十的說到。

於是,蘭多夫.奧姆在感嘆完了之後,又打算爲此寫一篇問題。思索在三後,他便開始下筆了。

蘭多夫.奧姆的這篇文章的題目叫做《英國百年難見的詩人,他創造了奇蹟》。題目中所說的百年難得一見的詩人,自然指的是凱文。

蘭多夫.奧姆在文中寫到:凱文的文學才華絕對是英國百年以來難得一見的,無論是他寫的小說還是詩歌,都是如此的精彩。他的小說作品我看得不多,現在我要說的是他的詩歌。

是的,在他獲得桂冠詩人的時候我就說過了,我從來沒有見過一部詩集是如此的接近完美,它彷彿就是上帝親手創作的那般。這也讓我爲選擇凱文爲這一次的桂冠詩人感到高興。

我承認在和凱文一起競爭的許多詩人,他們都很優秀,都爲英國詩歌界做出了不可磨滅的貢獻。可是我想他們其中的任何一個人都沒有能像凱文一樣讓人對英國的詩歌感興趣的。

我們來算一下數吧,凱文的《衆生集》剛出版不久首印便在被銷售一空,接着加印,再加印,再再加印。

如果如此好的銷量都不能證明它的優秀的話,那麼瑞典翻譯出版社爲它來到倫敦。並且花下不菲的價格把它的瑞典版權買走,或許總能說明一下他的偉大的吧!如果不能,請你告訴我。在近100年來,英國有哪個詩人在如此年輕的時候做到這一點了呢?想必。你我,以及上帝的答案都是no。

可是凱文做到的不僅僅是這些,他的偉大之處是在於引起人們對詩歌的關注,比如最近他讓許多歌手以及外界的人士重新探討了詩歌。

他把那些古典的詩歌引領到了潮流的視野,讓人們重新審視文藝的美。這種詩歌魅力絕對是百年難得一見的,他的詩歌也像是創造了一個奇蹟。作爲英國詩歌協會的會長,我很高興能在有生之年裡面看到這個奇蹟的發生,因爲他純粹屬於詩歌的。

最後。還是那一句話,凱文的到來一定會給英國詩歌界帶來些什麼。加油吧,奇蹟的創造者。

蘭多夫.奧姆的這一篇文章可謂對凱文大力的誇讚了,作爲英國詩歌協會的會長,還是屬於首次的。畢竟他們一生之中都閱讀過許多優秀的作品,見識過許多優秀的作家詩人。想讓他們開一篇文章來誇讚一個人的文筆以及全部,那是幾乎不可能的。

可是蘭多夫.奧姆願意去這麼做,因爲凱文的文學才華也值得他這麼做。想當初在選擇凱文爲桂冠詩人的時候,他也是冒着無數的壓力的,畢竟當時投票最多的約克.拉特蘭是他的好朋友。而且對方還是皇室貴族。

不看僧面看佛面,蘭多夫.奧姆最後一個都面都不看了。這也讓在一開始的時候飽受了一些朋友的爭議。可是現在,隨着凱文的一步一步的成功。人們似乎覺得他當初的決定是正確的了。

蘭多夫.奧姆把這一篇文章發表在了《英國詩歌報》裡面,作爲英國詩歌協會的會長的文章,《英國詩歌報》的編輯們除了一個字不修改外,還把它放置在了頭條。畢竟英國詩歌協會的會長寫的文章也是值得拿來做宣傳噱頭的。

蘭多夫.奧姆的這一篇文章一出來,許多人便又對凱文紛紛感嘆起來,人們感嘆的不是凱文有多成功,而是感嘆他的魅力如此之大,讓堂堂的英國詩歌協會的會長都給他寫文章誇讚了。

“太了不起了,凱文在這幾天內連續做出了那些讓人驚歎不已的成績。他簡直就是上帝的寵兒。以前是著名詩歌評論家大衛.李專門寫文章誇讚他的詩歌。現在是連英國詩歌協會的會長都親自寫文章誇讚他的文學才華了。”

“能讓蘭多夫.奧姆寫文章誇讚他的一切,這已經算是一個奇蹟了。要知道蘭多夫.奧姆是一個‘吝嗇鬼’。他從不輕易地去開口誇讚一個人。凱文創造出來的奇蹟,我已經深深的佩服。”

“我的天啊。凱文太幸運了。既然得到了蘭多夫.奧姆會長寫文章的讚揚。不過,這也是實力所致。要知道凱文最近讓許多人都重新認識到了詩歌的魅力。特別是那一首《我們是七個》,讓人感動到了靈魂深處。”

“真的很佩服凱文的能力,他不僅僅是成爲暢銷書作家那麼簡單,他還讓人重新閱讀了英國的文學。這種能力不是一般人所能做到的。他真的稱之爲文學天才了。凱文,加油吧,我會一直支持你的。”

凱文的讀者們看到蘭多夫.奧姆能寫文章稱讚自己的偶像,他們心裡面也非常的高興。畢竟能有如此權威的人士發文章說自己偶像的好話,這就證明了自己所崇拜的,所喜歡的偶像是正確的。

珍妮.諾福克在一家書裡面喝着咖啡,在看到蘭多夫.奧姆的這一篇文章後,她也很高興。

“凱文真棒,能讓奧姆叔叔親自寫文章讚揚他的才華。我太喜歡這種富有才華的男人了。可惜,爲什麼我的身邊這樣的男人總是那麼少呢?”這個十八歲的女孩坐在椅子上望着濃濃的咖啡感嘆到。

珍妮.諾福克像其他人一樣,也在自己的推特里面發表了內容來誇讚凱文的魅力。無論何時,她都會參與到誇讚和支持凱文的行列中去。

她的心裡面也彷彿有一個神秘的聲音在告訴她:親愛的珍妮,你必須要一直支持凱文。

至於爲什麼會這樣,這個十八歲的女孩子也想弄清楚。她只知道每次和凱文走在一起的時候,心跳都會不一樣。至於其他,上帝還沒有告訴她。

第九十七章 澤拉的再次失算第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》第四十六章 寫專欄(求打賞第139章 沉默不代表我的錯第108章 《簡.愛》票房慘淡第136章 抄襲風波第223章 詩歌協會的會長的關注第249章 百年難見的詩人第339章 《巴斯克維爾的獵犬》第二期第333章 哥德堡讀者互動會第148章 凱文的要求第一名(求打賞)第159章 《魯濱遜漂流記》出版第九十四章 《夜鶯頌》發表第一名(求打賞)第292章 加印80萬冊第275章 談價格第六十七章 瘋狂的猜想第六十七章 瘋狂的猜想第112章 安吉拉的感謝信第236章 瑞典翻譯出版社來找第139章 沉默不代表我的錯第272章 《哈利.波特》第323章 驚動英國文化界第249章 百年難見的詩人第217章 大衛.李的極力推薦第六十三章 《呼嘯山莊》宣傳計劃第六十一章 《曼徹斯特的夜晚》 即將上映第254章 拒絕瘋狂的演講邀請第185章刷票小王子第七十九章 名貴的宴會第173章 突破100萬冊第158章 帕迪克的實力第二十九章 影視版權敲定(求打賞第202章 珍妮.諾福克趕往倫敦第七十八章 同行的驚歎第五十三章浪漫的詩人第270章 文字海洋裡的鯊魚第六十一章 《曼徹斯特的夜晚》 即將上映第152章 拒絕布萊恩第一章 重生到英國第五十九章 貝拉做客第256章 招聘員工第131章 打賭(求訂閱第136章 抄襲風波第三十一章 《簡.愛》的炒作?第333章 哥德堡讀者互動會第105章 無人可比?(求推薦第177章 寫《論妒忌》第十章 恩妮主編的驚訝第三十七章 拒絕採訪(求打賞第117章 提問第148章 凱文的要求第146章 一篇文章引起的銷量第326章 斯德哥爾摩的傳說第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》第九十四章 《夜鶯頌》發表第333章 哥德堡讀者互動會第295章 英國最優秀的魔幻小說第九十三章 凱文登臺感謝一週以來你們的評論和打賞第231章 愛丁堡大學的驕傲第345章 凱文的自信第196章 完美的詩集第121章 賣出影視版權第二十二章 回愛丁堡(求打賞)第344章 壞消息第178章 教育大臣要來第177章 寫《論妒忌》第十三章 《簡.愛》簽約第203章 朗誦會開始第300章 訪談進行時第五十六章 賣出音樂版權(求打賞第154章 提前預定第322章 瑞典翻譯出版社的邀請第186章 獲得金牌作家第342章 貝拉的做客第八十章 文學評論家的文章第276章 簽訂美國出版社第六十六章 《呼嘯山莊》是啥東西?第232章 前往領獎第129章 不滿第246章 貝拉新專輯發行第170章 有力的回擊第165章 愛丁堡TV的採訪第289章 《哈利.波特》銷量低迷第207章 詩歌熱潮第194章 參加生日宴會第285章 凱文的態度第六十三章 《呼嘯山莊》宣傳計劃第219章 只是小丑?第七十九章 名貴的宴會第112章 安吉拉的感謝信第二十六章 《簡.愛》的經典語錄第302章 高歌一曲第二節第四十章 貝拉(求打賞第243章 科瓦尼失戀了第108章 《簡.愛》票房慘淡