第九十九章 交談(求推薦

凱文和珍妮.諾福克上了費亞森茶樓後,珍妮.諾福克選擇坐在了凱文的對面,而且還時不時的用那雙美麗的大眼睛看着凱文英俊的臉頰。

“凱文,關於《文藝風報》的那篇文章我看了,那完全是一篇無理取鬧的作品。你不要太在意。”珍妮.諾福克說道。

“當然,我並沒有把它放在心上。曾經有一個智者告訴我,一個人該去做他喜歡做的事情,別太在意別人對你的看法。這句話一直深深影響了我。“凱文真誠的回答道。

“嗯,你的話總是那麼的富有哲理。告訴我,你那寫作的才華是天生存在的嗎?讓我猜猜,我想你小時候一定是個天才,六歲就能寫文章的那種。”珍妮.諾福克用一個超級崇拜的眼神看着凱文。

“no,no,no。我並不是一個天才,我是今年纔開始寫文章的。在此之前,我完全沒有想過成爲一個作家。或許這是上帝的意思吧。”凱文風趣的回答道。

“上帝的意思?真有趣。好吧,上帝本來就是很奇怪的存在。”

珍妮.諾福克感覺凱文說的每一句話都是那樣的富有哲理和風趣,這是她所見的男人沒有的,塞默賽特沒有,他的哥哥萊爾特也沒有。

“是的,上帝是很奇怪的存在。不過謝謝你,珍妮小姐,謝謝你對我的安慰。”凱文感謝道。

“那是每個喜歡《簡.愛》,喜歡《呼嘯山莊》的人應該做的,因爲它們是那樣的精彩,沒有人有資格去指責它們。”

“好吧,那感謝上帝吧。噢,你請。”

話說到這裡,服務員已經把兩人點的東西送了過來了----三層瓷盤裝盛的點心。第一層放三明治,第二層放傳統英式點心司康餅scone,第三層放蛋糕和水果塔。以及大吉嶺茶。

費亞森茶樓最出名的茶有伯爵茶,錫蘭茶,以及大吉嶺等。珍妮.諾福克本來打算點錫蘭茶的,可是看到凱文點了大吉嶺,她也跟着要了大吉嶺了。

大吉嶺是英國紅茶的一個品種,因爲其產於印度西孟加拉省北部喜馬拉雅山麓的大吉嶺高原一代。所以因此而得名。

大吉嶺茶以五六月份的茶品質最優,被譽爲“紅茶中的香檳”。其湯色橙黃,氣味芬芳高雅,上品尤其帶有葡萄香,口感細緻柔和,擁有很高的身價。

在英國,紅茶的品名也多種多樣,另外的還有有阿薩姆、尼爾吉利、烏巴、丁布拉、奴娃拉利亞、祁門、正山小種、等等。

英國人喝茶和華夏人有所不同,他們喜歡在茶裡面加些牛奶,而且是先倒茶再加牛奶。他們茶點的食用也是有一定的順序的,從淡到重,由鹹至甜。吃多層碟盤的東西的時候一般是從自下而上,從底下第一層開始往上吃。

凱文擁有着這個平行世界的凱文的所有記憶,所以一切都顯得沒有任何問題。只是在品茶和吃東西的時候,這個十八的少女總是時不時的用深情款款的眼睛看着他,似乎有種想把他當做飢餓已久的獵物一般.

兩人在費亞森茶樓一直聊了兩個小時,一直都是珍妮.諾福克在問凱文生活上的一些問題,以及凱文的書裡所涉及到了一些劇情故事。

比如凱文喜歡什麼樣的顏色,喜歡吃什麼樣的菜式等等,

比如《呼嘯山莊》裡的歐肖先生,他把黑黝黝的棄兒希斯克利夫從利物浦帶回了山莊,辛辛苦苦走了許多裡地,回到家中他得到的唯一酬謝是全家上下的惡意。這是純粹的無私之舉嗎?還是另有目的?

wWW⊙ Tтkǎ n⊙ c○

法蘭茜斯是亨德萊從大學帶回家來的妻子。她是個病怏怏的笨姑娘,一開始,在山莊看到的一切都讓她感到欣喜,但她天性淺薄,不可能對自己將要生活於其中的這個世界的真正的美產生共鳴。她勉強生下兒子哈里頓,隨即就撒手人寰,留下亨德萊一人在世上傷心沉淪。竟然這個女人的命運如此短暫,爲何還要安排她的出現?

………

這十八歲的少女只是想更多的瞭解一下自己所喜歡所崇拜的作家的生活。凱文也毫無厭煩的一一回答了她,這讓珍妮.諾福克非常的高興和興奮。

“謝謝你---凱文先生,謝謝你陪我度過了一個愉快的下午,這是愛丁堡最美好的時刻了。”珍妮.諾福克送凱文回到了樓下的小區後,轉身對凱文說道。

“不,珍妮小姐,應該說謝謝的是我,謝謝你鼓勵和支持我,這是我最大的榮幸。你知道的,擁有一個忠實的讀者,對於一個作家而言比什麼都重要。所以,感謝你。”

“那是我應該做的,並且會一如既往的支持下去。”珍妮.諾福克在說話的期間依然用美麗的雙眼看着凱文的臉頰。

“太謝謝你了。噢,我到了。拜拜。”

說完,凱文便推開車窗,然後向珍妮.諾福克搖了搖手。珍妮.諾福克也向他送予了一個美麗的笑容。之後把車掉頭,依依不捨的離開了凱文的小區。

一直到了家裡,珍妮.諾福克的臉上都是洋溢着笑容。以至於家裡的管事鮑克以爲她有什麼天大的好事。

“嗨!珍妮.諾福克小姐,你今天是怎麼了?好像很開心的樣子?,難道是你買彩票中獎了?不不不,就算你真的中獎了,那點獎金對你來說壓根不算事情。”鮑克好奇的說道。

“知道嗎?鮑克叔叔,我感覺今天愛丁堡的下午是最美好的。”珍妮.諾福克回答到。

“尊貴的小姐,愛丁堡的每個下午都差不多,而且今天的和以往的並沒有什麼不同。看來一定是有你所喜歡所期待的事情降臨在你身上了。不然,你的臉頰不會洋溢着讓人羨慕的喜色。”鮑克說道。

“是的,鮑克叔叔。噢,父親去了倫敦,啥時候回來?”珍妮.懦夫克這個時候纔想起自己的父親去倫敦的事情。

“公爵大人估計後天就回來了吧。在此之前,他吩咐我要照顧好你。現在看到你的心情是如此的愉悅,我就放心多了。“鮑克輕鬆的說道。

“謝謝你,鮑克叔叔。噢,我先上樓了。“

說完,珍妮.諾福克便高興的走回了二樓自己的房間。是的,自從和凱文聊了一個下午後,她感覺非常的舒服和愜意。或許是因爲這個浪漫才華的男子,或者是對方是自己喜歡的作家吧!鬼知道呢!

第八十六章 催淚大師(求打賞第九十五章 《夜鶯頌》第二節第341章 寫《呼嘯山莊》的原因第七十七章 籤售會結束第126章 拒絕寫詞邀請第119章 採訪結束(求推薦第142章 證明自己(求月票第309章 無私的哈德森導演第五十章 《當你老了》第287章 公佈《哈利.波特》第325章 到了瑞典第179章 入選教科書第170章 有力的回擊第214章 走進學校籤售第346章 該不該推遲《呼嘯山莊》第十二章 參加複賽(求收藏)第九十四章 《夜鶯頌》發表第三十六章 爲《簡.愛》證明第265章 現場回答第四十四章 哈德森的心裡話第132章 奧古斯丁的失落第258章 粉絲的信任第315章 文學大師的氣息第228章詩歌會長的大力推薦第247章 凱文看不起明星?第208章 優秀的詩集第七十一章 誤會第四十三章 被人輕視第九十八章 珍妮.諾福克的相約第254章 拒絕瘋狂的演講邀請第171章 商談影視版權第267章 宴會前的接客第299章 原來小說還可以這樣寫第六十章 又寫散文第四十六章 寫專欄(求打賞第210章 貝拉的約見第五十章 《當你老了》第161章 突然的火爆(求打賞第271章 天才的構思者第150章 哈登校長的二次迎接第七十章 庫裡的擔心第六十九章 同學們的羨慕嫉妒恨第244章 桂冠詩人的賜名第213章 學校裡面的朗誦第四十九章 什麼是好的作品第四十二章 新人的作品(求打賞第八十三章 加印版上市(求打賞第四章 投稿第268章 《文風》出世,誰與爭鋒?第199章 即將畢業第254章 拒絕瘋狂的演講邀請第三十九章 參加宴會第232章 前往領獎第329章 出色的演講第171章 商談影視版權第301章 訪談進行時(2)第274章 接待美國出版社第二十二章 回愛丁堡(求打賞)第六十一章 《曼徹斯特的夜晚》 即將上映第三十一章 《簡.愛》的炒作?第八十章 文學評論家的文章第四十五章 沃爾的相約第174章 評選金牌作家第127章 哈登校長有請第十二章 參加複賽(求收藏)第254章 拒絕瘋狂的演講邀請第104章 《克林德夫婦》大票房第190章 貝拉的傾訴對象第九十七章 澤拉的再次失算第六十九章 同學們的羨慕嫉妒恨第十二章 參加複賽(求收藏)第298章 接受訪談第156章 新人vs老作家第170章 有力的回擊第二十八章 《論矯情》第七十章 庫裡的擔心第179章 入選教科書第241章 瘋狂的出版社第二十九章 影視版權敲定(求打賞第八十一章 兩方對罵第240章 公佈瑞典版本的消息第292章 加印80萬冊第二十四章 《簡.愛》(求推薦第164章 接受採訪(求打賞第221章 對手的輕視第155章 冒險王的新書第十四章 評委們的失望第317章 對福爾摩斯故事的期待第146章 一篇文章引起的銷量第297章 去往曼徹斯特第193章 珍妮.諾福克的生日第281章 凱文的回擊第325章 到了瑞典第十八章 拒絕長約第二十章 哈德森導演第243章 科瓦尼失戀了如果你還不瞭解我第八十八章 驚動文學界第二節