第160章 理查過河拆橋

伊莎貝拉靜靜的坐在椅子裡仔細回憶着之前與凱斯內斯的那番密會,原本以爲只是一個接近自己的藉口的約會,卻讓伊莎貝拉不禁有些意外,似乎一些她沒有想到的收穫出現了。

讓伊莎貝拉沒有想到,凱斯內斯對巴里安頗爲不滿,從他的話裡伊莎貝拉能感覺出來他顯然十分厭惡巴里安的爲人,更對於他要佔據兩座東方最有影響的海岸城市十分在意。

凱斯內斯究竟需要什麼伊莎貝拉並不知道,而且也並不感興趣,不過他對巴里安的敵意卻的確引起了她的興趣,當他隱約露出支持伊莎貝拉的意思時,伊莎貝拉卻忽然中斷了他們之間的這次密會。

凱斯內斯有些無奈,不過他知道自己顯然還不能因爲一次見面就能夠得到什麼,而且他也知道自己這只是隨便說說並不能得到女王的信任,畢竟做爲理查身邊最受重視的將軍,理查這時和巴里安的關係正是頗爲親密的時候。

所以一旦看到女王的示意,凱斯恩斯立刻停了下來,他知道應該適可而止之,至於接下來如何,那就要看伊莎貝拉自己的選擇了。

而且對凱斯內斯來說,他還有着同樣重要的事情要去做,聚集在阿卡港口的那些船隻讓他感到十分不妥,一想到狹小的阿卡港可能會導致那些海船因爲地方狹小,而無法移動,他就亟不可待的要把那些千辛萬苦收集起來的船儘量分散到附近的一些小港口去,儘管他知道這實在起不了什麼大作用。

不過當他向理查提出這個要求的時候,理查只是隨意的點了點頭,這個時候理查的心思已經完全放在了這幾個月中的兵力調動和修築城堡上,雖然他知道在這樣的一段時間裡並不能修築起多麼龐大的堡壘,可是他還是決定儘量在與薩拉森人對峙的一些邊沿地域修建簡易的築壘和小型城堡。理查已經決定要好好利用這段寶貴的時間,而且在與薩拉丁初次交手之後,他固然對那位蘇丹穩紮穩打的風格頗爲佩服,不過他也知道似乎並不如他所想的那樣,能夠在短時間能收復聖地。

“看來薩拉森人的確很難對付,也許我們要在這裡呆上一段時間,既然如此我們爲什麼不讓自己的過的更舒服些呢,”理查隨意的爲建造城堡尋找着藉口,不過他身邊的人卻都知道,國王顯然已經要與薩拉森人打一場長期的戰爭了。

這不能不在十字軍中引起了一陣騷動,之前那些因爲熱血和信仰追隨理查來到東方的人,在經歷了這將進一年的時間,已經開始思念家鄉,而有些已經得到了足夠多的財富的人,則更希望能夠儘快離開東方,回到家鄉去享受他們付出之後得到的豐厚回報。

而這種情緒一旦在軍營裡滋長,就如同發酵的麪包般到處蔓延,所以當聽到國王建造長期營壘的命令之後,很多士兵不禁變得情緒激動起來,特別是一些法國人和德意志人,這些被留在聖地卻沒有君主的十字軍,更是因爲沒有人約束和帶領而變得瘋狂躁動,他們不停的到處打聽,試圖知道理查究竟什麼時候纔會決定進攻聖地,雖然三個月的停戰期限人人盡知,可是一旦下令建造城堡,他們不禁開始擔心理查是不是要在這裡長期呆下去了。

而且關於理查正在追求伊莎貝拉的消息也正在不脛而走,這就讓人們更加相信一些謠言,有人說理查已經許諾爲那位女王重新奪回耶路撒冷,所以他與異教徒之間的戰爭不只是要把薩拉森人趕出聖地,更是要爲了那位女王徹底剷除掉將來的強敵;更有人說理查因爲醉心於那位女王的美貌和耶路撒冷國王地位的崇高,已經決定留在東方,成爲耶路撒冷的國王。

這樣的謠言一時間在軍營和阿卡城裡到處都是,儘管沒人知道這些傳言都是從哪裡傳出來的,不過理查的舉動顯然和這些謠言的距離並不十分遙遠。

不過理查卻沒有多少時間去注意這樣的謠言,雖然因爲和當地薩拉森人之間的分歧和衝突,讓他不可能那麼容易的得到更多的消息,不過在經過了一段時間之後,他終於還是聽說了關於埃及人與科尼亞人邊界上的那些消息。

對於科尼亞人究竟是什麼人,理查並不十分關心,他只知道他們也是異教徒就可以了,不過當他聽說科尼亞人顯然與埃及蘇丹之間有着某些矛盾,甚至在上次他進攻聖地時,埃及人都沒有輕易撤回駐守在科尼亞邊界的薩拉森人之後,他似乎看到了一個讓他爲之眼前一亮的東西。

理查立刻召見他的手下,在遮遮掩掩的試探了一陣之後,他終於向他們詢問是否可以與科尼亞人合作,一起進攻埃及人。

對於國王的這個提議,很多人在開始就已經有所察覺,不過卻沒有人肯說出來,他們知道如果是理查自己說出來並沒有什麼,但是一旦由他們提出來那麼自己可能就要陷入一個糟糕的境地了。

即便最後國王同意了這樣的建議,不過和異教徒勾結的罪名已經足以讓人望而卻步,而且他們不知道理查究竟在想些什麼,甚至擔心國王會利用這些話打擊那些他早已看不順眼的貴族。

不過儘管提出了這樣的建議,不過理查很快發現自己手下似乎沒有能夠與科尼亞人接觸的合適人選。

對於這些十字軍來說,他們根本分不清埃及人和科尼亞人或者是居住在更東方的阿拉伯帝國的殘餘蘇丹國之間究竟有什麼區別,他們只是籠統的把他們稱爲異教徒,而且更多的時候他們只是用劍和他們交談。

這就讓理查儘管有所想法卻不知道該如何去做,而且他發現他手下的貴族們顯然也對這個並不熟悉,或者說沒有人願意去那個看上去未免過於遙遠,而且頗爲陌生的地方與那些野蠻的異教徒接觸。

“也許上帝不會懲罰,可是誰能擔保那些異教徒不會殺了去和他們談判的人,如果那樣可就糟糕了。”有人低聲嘀咕着,與去和那些從沒有人見過的異教徒接觸相比,他們更願意簡單的衝向敵人,對於這種看上去未免太過浪費心思的事情,很多人覺得還是躲得遠遠的比較好。

“陛下,也許伊莎貝拉陛下有辦法,”凱斯內斯忽然低聲說,他看到理查臉上微微一滯的表情,接着說“或者您也許有其他人選,不過我想在我們當中最熟悉東方的就只有這位女王了,如果能夠得到她的幫助對我們來說會十分有利的。”

理查有些怔怔的看着凱斯內斯,他當然知道凱斯內斯說的很對,或者說從一開始他就知道只有伊莎貝拉最適合去做這件事情,不過一想到之前救贖騎士團居然襲擊了他的十字軍,而自己卻又要去請求那位女王的幫助,他就覺得自己好像是一條被放在熱水鍋中煎熬的青蛙般,感到受不出的難受。

“也許你說的對,如果那位女王願意,我是說如果她不介意的話,還是可以的。”理查有些含糊的說着,不過他這時也的確開始認真的考慮凱斯內斯的建議,可是很快他就意識到自己可能要面對的難題了。

當使者把理查要求正式約見的消息給伊莎貝拉帶去時,她知道自己終於無法迴避了,在身邊的女侍們爲她穿戴整齊之後,伊莎貝拉來到了阿卡主教宮,不過當見到理查之前,她卻已經從凱斯內斯那裡知道了國王要與自己的說些什麼,這讓她立刻知道,自己一直期盼的機會終於來了。

如果說在十字軍與薩拉森人之間的調停讓伊莎貝拉一時間成爲了東方最令人矚目的貴婦人,那麼如果能夠完成十字軍與科尼亞人之間的談判,那麼她顯然就會變成真正在各個勢力間平衡關係的關鍵。

不過伊莎貝拉也知道,這樣自己無疑會被埃及人憎恨,所以當她還在走廊裡走着的時候,心中已經想好了該向理查提出什麼樣的要求。

“安條克?”

理查愕然的看着伊莎貝拉,他知道這個女人肯定會提出條件,不過沒有想到居然會這麼理直氣壯的要拿下安條克。

一時間他不禁有些猶豫起來,他想告訴伊莎貝拉自己已經答應讓巴里安成爲安條克公爵,可是很快他就意識到,自己似乎忽略了什麼。

“陛下,您知道有些事情並不是我能夠決定的,而且您不覺得按照延續下來的繼承契約,做爲的黎波里伯爵更應該成爲安條克公爵嗎?”理查一邊小心翼翼的說着一邊在心中不住尋思自己究竟忽略了什麼,不過伊莎貝拉顯然並不想給他時間。

“陛下,我知道對於您來說這些城市並沒有什麼,畢竟您會回到英國去,但是這對生活在東方的我們來說,這裡就是我們的家鄉,而我做爲東方法蘭克人的女王,有權力決定自己應該居住在哪裡。”伊莎貝拉對理查的話絲毫不以爲意,當看到理查露出的不悅神色時,她放低了聲音輕輕的說“或者您認爲可以讓巴里安爲你做這些事情,我相信他也不會拒絕,因爲他根本不會在意那是什麼人,不過我想知道您還能給他什麼?除了安條克寧還能給他什麼?難道你不認爲您給他的已經太多了嗎?”

伊莎貝拉的話讓理查不由微微一愣,他似乎在這一刻忽然抓住了之前心中那個恍惚的影子,而且他也終於明白自己究竟在擔心什麼。

的確,巴里安之前在聖地所擁有的勢力已經讓他在法蘭克人中足以壓過伊莎貝拉,即便有考雷托爾和博特納姆,可是因爲距離耶路撒冷過近而不得不受到薩拉森人牽制的伊莎貝拉,顯然不能和擁有着一座龐大海港的巴里安相比,而一旦巴里安再成爲了安條克的公爵,那麼他在聖地將會擁有任何人都無法比擬的力量。

這顯然是理查不願意看到的,他並不介意巴里安成爲一位公爵,而且他自己也勢必要回到英國去,可是這並不意味着理查願意看到一個過於強大的巴里安,特別是一想到自己可能真的要在東方呆上一段時間,理查不能不開始考慮這樣問題了。

可是,讓伊莎貝拉擁有安條克?一想到這個可能理查不禁有些頭痛,他知道眼前這位女王的野心絲毫不遜於那個巴里安,甚至比他更大,而且據說在她所治下的考雷托爾所擁有的財富已經足以能夠讓任何人爲之垂涎,如果再讓她擁有了安條克……

這樣的想法讓理查覺得實在不是個好主意,一想到這一切卻又是自己造成的,英國國王不禁感到一陣陣的憤懣。

理查相信面前這位正用透着天真的眼神望着自己的女王,是他一生中最難對付的一個女人,這讓他在暗暗尋思該如何應對的同時也暗暗琢磨,如果這個女人能夠成爲自己的王后,也的確是個不錯的選擇。

“陛下,如果我用安條克來換取您的一個溫柔的眼神,不知道是不是能夠如願呢?”理查壓低聲音對伊莎貝拉說,他慢慢向前走去,在甚至就要貼到她身子的地方纔停下來,看着女王臉上忽然泛起的一絲紅暈和她胸前裸露在領口外面的那一抹雪白的肌膚,理查的心微微悸動,他不能不承認眼前這個女人的確美麗的令人心動,即便沒有她身爲東方法蘭克人女王的頭銜,她的美麗本身已經足以能夠打動任何一位騎士的心了。

伊莎貝拉微微向後退了一步,她擡起頭看着理查,在沉默了一陣後,向着英國國王微微屈膝:“陛下,請原諒我暫時無法回答您的這個要求,對於您對我的錯愛我十分感激,不過請給我一點時間。”

理查稍微有些失望,他不知道這算不算是拒絕,不過他相信也已經差不多,至少伊莎貝拉沒有立刻同意他的暗示。

不過對於他另外那個要求沒有明確拒絕的結果,理查倒是還算滿意,他知道伊莎貝拉會對這種事情有所考慮,看着隨後告辭離開的女王背影,理查在稍微惆悵一陣後,命令人召來了凱斯內斯。

“我不知道自己是不幸還是幸運,我想我的求婚是被拒絕了,”理查向自己的新親信無奈的說,他握緊拳頭在眼前一晃,然後無奈的揮舞了一下“不過好在那位女王並沒有拒絕爲我做事,只不過她的要求未免讓人無法接受。”

“她要什麼?”凱斯內斯假裝疑惑的問着,他心底裡希望理查能夠答應伊莎貝拉的條件,在他想來伊莎貝拉絕對不會如巴里安那樣緊緊把持着安條克,因爲對巴里安來說,正因爲他手中已經有了一支雖然不大卻也還能使用的船隊,所以他纔會對安條克念念不忘,而伊莎貝拉的手中卻依然什麼都沒有,單是這一點,凱斯內斯相信如果自己提出願意幫助她建立起一支船隊,那麼伊莎貝拉一定不會拒絕。

“她要安條克,要我已經答應了巴里安的安條克,這可實在是太糟糕了不是嗎?”理查有些無奈的揮了揮手臂“我的確不願意看到那個巴里安到處炫耀他的勢力,可是如果把安條克交給那位女王……”

“如果我們向她提出,安條克城歸她,而安條克港歸我們呢,陛下?”凱斯內斯小心的問着,他知道以理查的狡猾不會看不出自己似乎是在幫助伊莎貝拉,這就讓他暗暗叮囑自己一定要更加小心,以免被國王發現自己都做了些什麼。

理查斜眥着眼睛看了看凱斯內斯,他的心裡的確在暗暗揣摩這位爵士爲什麼要提出這樣的建議,雖然他知道凱斯內斯顯然念念不忘他想象中的那個大艦隊,不過一想到他可能會因爲這個和伊莎貝拉私下裡有所來往,理查還是從心底裡感到不快。

理查並不是十分在意是否能夠娶到伊莎貝拉,不過他卻不能容忍別人挑戰他的權威,對於伊莎貝拉在他與薩拉丁之間的調停,理查固然接受了這個結果,可是他對於伊莎貝拉因此而在聖地發揮的作用頗不以爲然。

在理查的心目中,他從沒認爲女人可以掌握權力,即便他的母親曾經不止一次的展現出過人的手腕,可是他卻依舊認爲女人不過是爲男人擴張領地的陪嫁而已。

不過,他卻不能不承認凱斯內斯的話未嘗沒有道理,而且對於巴里安這個人,理查也並不十分滿意,不過儘管如此他還是十分在意凱斯內斯與伊莎貝拉之間是否有着某種交易或是默契。

“你認爲應該讓安條克港掌握在我們的手中嗎?”理查不置可否的問着,他在心裡暗暗琢磨凱斯內斯的話是否正確,不過隨着凱斯內斯的解釋,他不能不承認,自己的確多少被說動了。

“陛下,我相信巴里安這麼執着的在意安條克並不只是因爲他可以成爲安條克公爵,更重要還是他知道一旦控制了地中海東岸最大的港口,那所擁有的非凡意義,”凱斯內斯相信理查不會不明白安條克的重要,只不過對於這位國王來說,現在他在意的只是如何儘快在與薩拉丁再次開戰之前,在他所佔據的這片並不很寬闊的地域裡站穩腳跟“如果我們要與科尼亞人談判,那麼我們就更應該擁有安條克,因爲據我所知科尼亞人對安條克十分有興趣,如果我們不能在他們之前掌握那座城市,那麼科尼亞人可能就會乘機佔領那裡,一旦到了那個時候,我們和科尼亞人之間也許不是合作,而是要發生戰爭了。另外,巴里安的權力已經足夠大,這個人……”

凱斯內斯停了下來,他看着顯然已經引起興趣,不住點頭的理查。

對於卡斯內斯的話,理查不能不承認說的未嘗沒有道理,如果巴里安佔據了安條克,而科尼亞人又真的伸手,那麼他們與科尼亞人之間就不是討論如何一起對付薩拉丁,而是首先展開一場大戰了。

理查絕對不希望看到那種事情發生,而且當他冷靜下來之後,他也開始爲巴里安是不是適合擁有安條克猶豫了起來。

理查並不願意看到讓伊莎貝拉能夠左右逢源的情況發生,不過他也並不想讓巴里安成爲最大的受益者,所以當凱斯內斯停下來之後,英國國王不由開始慢慢撫摸起他濃密的鬍子。

理查對巴里安說不上喜歡,可也並不討厭,如果不是他在關鍵時刻自告奮勇願意爲自己守護後方,理查甚至懶得理會這個滑頭的東方貴族。

而且如果不是知道巴里安顯然和那些來自法國的十字軍並沒有什麼勾搭,理查更是不會答應讓他成爲安條克公爵。

不過隨着凱斯內斯的話,理查終於漸漸的開始感覺到了安條克的重要,特別是當聽到凱斯內斯說,他要聚集起來的船隊需要一個精良的港口做爲基地之後,曾經飽受薩拉森人侵擾補給線而痛苦異常的理查,不得不承認自己之前對巴里安的承諾未免有些隨意了。

“可是伊莎貝拉能夠保證安條克港歸我們所有嗎?”理查有些猶豫,他知道安條克之所以那麼重要,就是因爲那座遠近聞名的港口,而巴里安顯然對這座港口早已經垂涎許久,所以他也相信,一旦巴里安擁有了安條克,那麼他是絕對不會輕易放棄控制安條克港的擁有權的。

“陛下,您知道對於伊莎貝拉來說,現在她需要的是能夠擁有自己的勢力,所以她更希望能和您合作,而不是發生不快。”

理查似乎頗爲滿意這樣的回答,尋思一陣後他下了命令:“我希望能和女王共進晚餐。”

第174章 科尼亞的進攻(四)第254章 阿賽琳的榮耀(上)第47章 貢佈雷子爵的某些權力問題第150章 風雲(中)第100章 白石花園第128章 軍隊、貴族、和王權第70章 阿賽琳的許諾第62章 丁氏家族第166章 蘇丹決斷第49章 博弈!(三)第192章 曼德索城下的傳奇(上)第76章 每個人的命運第23章 決鬥的獎賞第153章 安露蓓爾第201章 總督第23章 倒黴的一羣人第14章 夜遊第57章 東方女王(下)第146章 逝者如斯夫第268章 第一天第56章 東方女王(上)第14章 垂涎第34章 愛與殺第115章 如願以償第92章 談判(上)第81章 黃金的羅馬(中)第89章 同行第12章 離別第87章 騎士崛起第90章 屠夫第162章 城內城外第124章 聖奧古斯特日(下)第154章 運氣不好?第30章 奇利里亞之爭(二)第155章 科尼亞的巔峰第154章 運氣不好?第4章 謠言啊,謠言第54章 授權第198章 使徒們(三)第20章 野心第28章 談判第15章 私心第159章 阿卡城裡的那些人第197章 使徒們(二)第146章 皇帝的家事第93章 談判(下)第54章 貢佈雷子爵的幽會第250章 號角第100章 向心:尼科西亞!第107章 謊言還是真相?這是個嚴肅的問題!第203章 命運之河(中)第78章 城下之爭第96章 謎一般的璇小姐第95章 一個國王的勝利第65章 見襲殺第71章 蓋伊、伯爵、子爵第77章 智臣第267章 決戰前夜第60章 倫格之路第88章 風暴前夕第195章 預謀第90章 美麗的俘虜第65章 瑪蒂娜的下落第115章 浪漫的騎士,魯莽的國王第46章 商人、買賣和戰爭第136章 有客遠來第209章 “奧古斯都”籌謀第182章 赫克托爾的第260章 百年秘辛第54章 絕不妥協第79章 赫克托爾第182章 赫克托爾的第22章 一塊手帕的代價第144章 信仰與敵人第196章 使徒們(一)第126章 艱難的變革(中)第139章 劫難將臨!第159章 提比利斯鏖戰第150章 溫柔苦短,紛爭不息第241章 那最終受罰的,必是僞虔誠的(上)第116章 決裂第153章 安露蓓爾第260章 旗幟,旗幟!第14章 家鄉第10章 血腥酒宴第46章 商人、買賣和戰爭第19章 奴隸船第114章 命運註定的劫難第1章 騎士風姿第83章 出逃第19章 貢佈雷一家子第8章 門庭若市第214章 耶路撒冷之夜第25章 一個教團的誕生第33章 殺戮第269章 困殺第17章 邊境第46章 商人、買賣和戰爭第100章 白石花園第15章 前瞻