第85章 凱斯內斯爵士的回憶

只有不到二分蘭的數量。仰着十字軍衝尖的塞浦路郵,叫艦隊,以一種令他們的敵人爲之驚愕的勇氣時而颳起的季風幫助下撲向了敵人。

他們的是那麼勇敢,或者說是那麼瘋狂的舉動,甚至讓最前面的十字軍轉船還沒有做好準備,就已經被立刻捲入了一場對雙方來說,誰都沒有想到的海戰之中。

在海浪的託舉中,一條短單桅帆船剛剛被拋上浪尖,還有半個身子懸在空中的船身,就已經被突然衝風浪另一邊出現的敵船鋒利的船頭鍘狠狠的戳在了腰部!

隨着一陣可怕的聲響,那條戰船上的人甚至還沒來得及發出驚叫,整條海船已經被那巨大的力量從中間狠狠切開!

伴着斷裂的船身轟然落在水中,船上的人們被拋進了翻滾的海水裡,隨着一陣古怪沉悶的“吱呀。亂響,兩截殘破的船身在海面上滾動着攪在一起,帶着被絞在其中,已經滿目全非的殘缺肉塊,轟鳴着沉進水中!

而剛剛做下這種可怕事情的敵船,則早已經從漂浮在海面上的殘船中間猛衝過去,向着一片混亂的十字軍艦隊中衝去。

理查着麼也沒想到,迎接自己的居然會是這種他無論如何都沒有想到的局面!

在他的想象中,他會和那個塞浦路斯女人進行一場也許不會很久的談判,然後不論是能夠順利的登島,還是最終要依靠強大的軍隊佔領,他最終都會如願以償。

可是即便是這樣,他也沒有想到與塞浦路斯人之間的戰爭居然是以這樣一種出人意料的方式展開,當他看到前面的戰船一片混亂時。他不禁在一愣之後,才終於明白過來,那個塞浦路斯女人,居然起了進攻。

“凱斯內斯。這就是你對我說的,塞浦路斯人絕對阻擋不出的強大艦隊?”理查的怒火在那一刻已經燃燒到了頂峰,他相信如果自己再不能剋制住,那麼他可能就會走出有違一位貴族禮儀的事情,可是看着前面那令他簡直不可思議的一幕。他最終還是沒有忍耐住的,用譏諷口氣對臉色蒼白的凱斯內斯爵士說“如果您不能讓這種混亂停止下來,我想你就可以提前返回英國,永遠不要出現在宮廷裡了。”

凱斯內斯爵士顯然被國王的威脅嚇到了,他立刻衝上船臺大聲指揮着戰船向前衝去,同時他緊張的注視着前面的一切,當他看到對方那完全出乎他的意料,數量比他所想象的還要少的艦隊時,凱斯內斯相信上帝真的是眷顧自己。

他立刻不顧一切的奔上船頭小同時他不住的大聲命令儘量讓四周能夠戰鬥的戰船迎着敵人衝去,他相信只要給他一點點的時間,只要自己指揮的艦隊哪怕能稍微延緩敵人猛衝的銳利氣勢,那麼依仗自己在數量上的絕對優勢,最終的勝利一定會屬於自己。

“我是凱斯內斯的爵爺,是英格蘭最好的船長!”凱斯內斯大聲喊着,他的手裡緊握一柄帶刺的尖利長矛,當和第一條敵船錯身而過時,隨着他的吼叫,嚴陣以待的水手們立刻向着敵人投出了能夠投出的所有武器!

和其他貴族不同,凱斯內斯這位在大西洋上擁有着一座孤零零島嶼的領主,始終堅信,即使強大的騎士可以縱橫整個世界,但是海軍總有一天能夠成爲足以決定英國命運的力量。

正是因爲這個,凱斯內斯才放棄了和其他人一樣的騎士的練,他精心的培養自己在海上的力量,當國王需要一位十字軍渡海時的將軍時,做爲英格蘭少有的幾位海上騎士之一,凱斯內斯因爲他曾經與北歐海盜作戰的經驗,而成爲了英國的海上統帥。

而且沒有讓凱斯內斯失望的是,儘管他四周的那些海船幾乎根本沒有按照他想象的那樣,與敵人展開作戰,但是隨着猛衝進了數量衆多的十字軍船隊之中,塞浦路斯人那銳不可當的攻勢,終於不由的緩了一緩。

不過只是這稍微的停滯,已經讓鞍斯內斯能夠擁有足夠多的機會,這位英國的海軍將領在這一刻與其說是一位貴族騎士,不如說更象個海盜似的爬上了桅杆,他奮力的揮舞起手中的旗幟,向所有能夠看到的同伴發出信號,甚至他不惜擅自下令,讓士兵升起了理查的王旗。

這一切立刻引起了所有人戰船的注意,當看到國王的王旗時?所有英國十字軍立刻不由自主的向着國王的坐船靠去。

隨着戰船之間的距離越來越衝進十字軍船隊之間的塞埔路斯人,終於再也不能向之前那樣橫衝直撞,一場凱斯內斯所希望的?以數量彌補經驗取勝的海戰,終於爆發!

當一陣巨大的震動從甲板上傳來時,凱斯內斯鼻子裡在發出一聲重重哼聲的同時,整個人已經被搖晃得向後翻了出去。

就在他倒在地上的同時,一根可怕的投矛就從他的頭頂直飛過去,釘在身後的柱子上。

這讓凱斯內斯一邊發驚恐的大喊,一邊從領口裡拽出十字架緊緊咬在嘴裡,這讓他相信至少這樣自己不會死在這條東征的路上。

凱斯內斯急匆匆的從甲板上爬起來,敵人的猛烈攻擊並沒有嚇住他,相反他相信塞浦路斯人這是已經陷入了困境之中,因爲他相信,只要敵人陷入自己數量衆多的船隊的包圍,那麼他們將會變得徹底混亂,而這種混亂對於佔據數量優勢的一方來說。將是一場對敵人殺戮的開始!

可是,當凱斯內斯奔到船舷邊時,看到的卻是一幕他怎麼也無法相信的場面!

儘管看上去的確變得混亂了起來,甚至有些戰船已經被十字軍數量衆多的海船包圍,但是令凱斯內斯難以相信的是,絕大多數塞浦路斯艦隊居然依舊能夠以一種令他詫異的整齊。向

凱斯內斯在這一刻微微張開了嘴巴,他用力眨了眨眼睛,因爲有那麼一會他相信自己可能是因爲剛纔可怕的危險變得糊塗了,但是當他確定那些塞浦路斯人的確似乎是以一種有組織的樣子在向前衝鋒時,凱斯內斯不禁爲自己看到的這一幕大吃一驚。

在這個時候,即使是有着崇高身份的騎士,也經常因爲毫無紀律而令令戰局陷入危險。

很多軍隊往往與其說是作戰,母寧說是一種能夠讓人手足無措的羣毆。

在戰場上,即便是最偉大的君主或是統帥,都可能會因爲一些擅自的行動被迫改變計戈,這甚至讓他們當中一些人認爲,一場戰爭下來,耗費在自己人身上的經歷,也許要比對付敵人更多。

而在海上,更是從來沒有人相信,能夠讓那些隨着水流飄蕩的船隻聽從他們的命令,可以說從來沒有人想到過,可以讓艦隊如同在陸地上的軍隊那樣,形成一股可以被指揮力量。

“上帝,他們要怎麼幹?。凱斯內斯在這一刻甚至覺得如果能夠讓自己登上敵人的戰船,即便是讓他和魔鬼交易都可以,在這一刻這位英格蘭偏僻島嶼上的窮領主,似乎被觸及到了一個他內心中從來沒有被觸及到的地方“究竟是誰在指揮塞浦路斯人?”

在那個時候,凱斯內斯好像完全忘記了自己還在戰鬥,他瘋狂的爬上吱呀作響的桅杆,當他看到雖然因爲圍攻上來的十字軍戰船越來越多,已經顯得十分混亂,但是塞浦路斯人卻始終保持着一種頗爲清晰的隊形,這讓凱斯內斯在那一刻不禁相信,即便最後能夠獲得這場勝利。但是十字軍可能也要付出比他想象大得多的代價。

不過看着越聚越多的十字軍海船,凱斯內斯相信塞浦路斯人已經絕對無法挽回失敗的命運了。

但是,也就是在這個時候,一個凱斯內斯怎麼也沒想到的事情卻忽然發生了。

隨着甲板上一聲激烈的吼叫小理查以一種不可一世的氣勢奔到了船頭。他手裡緊緊握一柄鋒利的短斧,隨着斧刃閃動起的一片寒光,英國國王向水手們下達了向着迎面一條看上去無比碩大的黑色戰船衝去的命令!

正攀在桅杆上的凱斯內斯在聽到國王的命令時臉色立刻變得一片慘白,他大聲喝止下面的水手,但是激烈的聲響卻吞噬了他的聲音。

而理查的坐船,已經如同一位勇敢高傲的騎士般,從被四周保護的戰船中間奮力衝出,破開海浪,向着那條飄揚着一面黑色旗幟,顯然是敵人旗艦的巨大戰船直衝過去。

當透過層層帆幔看到那條巨大戰船的全貌時,凱斯內斯的心立刻趕到一陣冰涼,雖然從來沒有見過,但是看着那個龐然大物,他的嘴裡不禁喃喃吐出兩個可怕的名字:“掌門官,厄勒網”

即便沒有親眼見過,但是凱斯內斯知道羅馬人擁有一種令人生畏的海上怪物掌門官。

這種堪稱地中海上最大的海上巨獸因爲過於昂貴而稀少,同時它也被羅馬人視爲他們曾經稱霸地中海的證明。

雖然隨着薩拉森和意大利沿海城邦國家海軍的興起,羅馬艦隊逐漸沒落,但是掌門官那令人望而生畏的影子,卻已經深深的刻在了地中海沿岸各國的心中。

而在所有的掌門官中,其中的一條則是最爲出名的。

它那比其他任何一艘掌門官都要更龐大的身軀,那令人膽寒的巨大沖角,還有據說某種可以一擊致人死命的可怕武器,都讓所有聽到它名字的人爲之膽寒。

而其中最爲可怕的,是那個駕駐它的充滿傳奇的女人!

幾乎完全憑直覺猜測到自己看到的是什麼的凱斯內斯驚恐不安的大聲阻止着,他手忙腳亂的從桅杆上滑下來,當他衝到理查身邊不顧一起的吼叫着要國王立刻停止這種冒險時,因爲遭遇了羞辱而暴跳如雷的理查,立刻迸發出了一陣瘋狂的怒吼:“我絕對不能容忍有人這樣對待我!我要把他們全部抓住然後看掉腦袋!我會掠走塞浦路斯的每一塊金子,現在我就要讓他們知道,觸犯英國國王的下場!”

理查的吼叫聲在甲板上回蕩,他高高的向那條可怕的戰船舉起短斧,然後凱斯內斯就看到國王臉上瞬間浮現出的一絲愕然的神色。當他回頭順着理查的眼神看去時,他先是隱約看到對面船邊混亂人影中閃過的一個女人的影子,接着伴隨着一團迎面而來的炙熱,一大團火焰立刻呼嘯着降臨在了他們的甲板上。

與此同時,隨着一陣驚慌喊叫和身後掩過的一片陰影,凱斯內斯恐懼的看到另外一條敵船已經從另一側,在吐出可怕火焰的同時,和厄勒岡一起與自己的戰船錯身而過!

當時的可怕是凱斯內斯即便站在國王面前聽着斥時,也依然無法忘記的。

從兩邊呼嘯而至的火焰就好像上帝懲罰世人的天火般落在甲板上,這些炙熱的火球一旦落下就立刻四散眨開,更可怕的是,那火焰一旦燃燒就無法破滅。

不論是木頭的船身,還是堅固的武器,即便是船四周的海水,似乎在這一刻都被包裹在那火焰之中。無法逃脫。

之後所發生的讓理查爲之憤怒到極點的混亂,就是在這個時候發生的。

當看到國王的坐船燃燒起來的時候,英國十字軍立刻陷入了一片混亂之中,有的船隻不顧一切的向國王的坐船衝去,而有的則因爲那條劇烈燃燒的火船政向自己衝來,而試圖奮力逃跑,一時間海面上雙方的船隻完全攪在一起,而在這個時候,一個讓凱斯內斯難以忘記的場面發生了。

當塞浦路斯人艦隊乘着混亂弄始從十字軍戰船中間突圍出去衝出尖的戰船並沒有右刻姚

?鵬※

讓凱斯內斯大感意外的是,那些戰船毫不猶豫的選擇了向着那些孤立無援的運兵船發起了進攻。

理查和他的那些近臣,是在海船燃燒了一大半的時候才被紛紛救上其他船隻的,而凱斯內斯在纔剛登上甲板之後,就立刻爬上了桅杆。

讓他難以置信的是,他看到是一幕後來讓理委幾乎要瘋掉的場面。

塞浦路斯,或者說是塞浦路斯與羅馬的艦隊以一種讓人可怕的殘暴向着那些毫無防備,也根本無法反擊的運兵船展開了一場殘酷的屠殺。

在凱斯內斯眼中,海面上那些既沒有裝備投石機,也沒有哪怕一塊攔網的海船,就如同一塊塊甜美的肥肉般,成爲了那些海上郊狼的獵物。

在完全是做的海上作戰的戰船面前,那些被徵集來的海船遭遇到了滅頂之災,吐着火焰和投出巨大石塊的戰船在突破十字軍船隊的同時,給那些毫無還手之力的海船帶來了一個又一個的可怕劫難。

這一切直到法蘭西的戰船終於從側旁發起進攻,才得以爲之改變。

隨後發生的一切依舊讓凱斯內斯爲之意外,他看到在擁有巨大數量的十字軍戰船的包圍下,那些塞浦路斯人卻始終艱難的保持着那種這個時代,任何國家的海軍都不會形成的隊形。雖然一條條的戰船同樣被包圍,甚至在數量衆多的敵人打擊下逐漸沉沒,但是得以倖存的敵船,還是最終擺脫了重重包圍,在那條几乎全身都傷痕累累的巨大掌門官的帶領下,艱難的衝破重圍,向着大海的深處逃去。

這就是凱斯內斯爵士所看到的一場對他來說,從沒想象過的激烈而殘酷的海上戰鬥,這讓這位爵士在敵人早已經沒有了蹤跡之後,還呆呆的站在桅杆上出着神。

在他的印象裡,不論是基督世界還是薩拉森人,從來沒有任何一個國家會這樣使用他們的戰船,當看到那些如同傳說中的古代羅馬軍團般遵循指揮的作戰後,凱斯內斯不禁爲他所知道的那種毫無紀律,只能靠個人勇敢的混戰感到羞愧。

在那些塞浦路斯人面前,凱斯內斯發現多年來認爲理所當然的那種沒有紀律,一下子變成了敵人眼中可以被肆意掠食的獵物,他難以想象如果這些塞浦路斯人有足夠多的軍隊,十字軍是不是還能夠如此輕易的擊敗這些敵人。

而且當想起之後塞浦路斯人對毫無還手之力的運兵船的肆虐時,凱斯內斯的心頭不禁忽然閃過一個他以前從來沒有想到過的,或者說未免太過瘋狂的想法??如同塞浦路斯人這樣。建立一支完全由戰船。而不是各種雜亂的船隻組成,以消滅敵人的海軍爲目的的海上艦隊!

這樣的想法,始終在凱斯內斯爵士的心頭回蕩,一時間他開始爲那個想法趕到一陣說不出的激動,他想象着這樣一支艦隊會給地中海帶來什麼樣的震動,就如同那個令他爲之愕然的女人帶給整個十字軍的震動一樣。

當英格蘭的凱斯內斯爵士因爲所看到的一幕,觸發他心目中那根海軍夢的心絃思緒萬千時,在另一條船上,理查正呆呆的望着遠處塞浦路斯人消失的方向出着神。

他沒有想到自己來到東方之後的第一戰居然會是在和塞浦路斯人之間爆發,而更加讓他難以忍受的是,雖然自己並沒有遭受到什麼巨大損失,但是卻在這種局面下,讓塞浦路斯人成功的逃掉了。

“腓力,上帝會懲罰你的

理查嘴裡狠狠迸出的詛晃讓站在他身後的幾個近臣爲之無奈,他們知道國王顯然是在爲法國人遲遲不肯出動才導致的窘境憤怒,但是他們也知道這個時候即便是勸阻,得到的也只能是國王瘋狂般的遷怒。

“不該這樣,絕對不該這樣的”。理查悶悶自語着,他用力抓着船幫,然後猛然轉過身向身後的人下達命令“殺掉所有俘虜的塞浦路斯人,然後立刻進軍,我要立刻佔領那座島”。

國王的命令是不可抗拒的,就在海上和被擊沉的戰船一起,漂一片被割斷喉嚨的屍體後,英國十字軍的船隊不再理會令他們憎恨的法國人,開始向着塞浦路斯島蜂擁而去。

看着重新升起王旗,沒有做出任何解釋就揚帆遠去的理查坐船,站在船臺上的法國國王陷入了一陣微微的沉思之中。

脈力回頭看了看海上塞浦路斯人消失的方向,在一陣略顯疑惑之後,下達了一個讓手下感到頗爲意外的命令:“繞開塞浦路斯島,繼續向東方前進

當看到自己的命令讓隨侍在身邊的貴族們感到意外時,腓力向着這些親信們露出了他那著名的狐狸般的微笑:“也許你們不知道,可我相信那個女海盜絕對不會幹蠢事。”說到這裡,他想起來什麼似的淡然說”事實上我似乎還在她手裡吃過虧。”

法蘭西國王是否吃過某位地中海名援的虧,並沒有多少人知道,不過當英國十字軍進入塞浦路斯島附近的海域時,遇到一條出現在船隊前方,懸掛着東羅馬帝國旗幟的戰船之後,看着隨在那旗幟後面出現的羅馬艦隊,英國人終於知道自己可能要面對的是什麼樣的敵人了。

同時,伴着從這條船上下來的一位異常肥胖的羅馬貴族的宣佈,英國人愕然的發現,眼前這座塞浦路斯島,與他們之前想象的已經完全不同。

“以羅馬皇帝的名義宣佈,塞浦路斯女伯爵與其領地,將在羅馬皇帝的保護之下

第160章 我是安蓋特的貢佈雷第36章 執拗的尊嚴第109章 聖地的君主們第五卷凱撒時代第一百九十章 上第81章 打折的所有權第30章 針鋒相對(下)第53章 以騎士之名第16章 變革(下)第34章 曠野尋蹤第40章 雷納德的拜訪第58章 憂傷第140章 功敗垂成第186章 兵臨城下第98章 皇帝的情人第48章 生命(下)第188章 開戰第98章 通往大馬士革之門第107章 謊言還是真相?這是個嚴肅的問題!第156章 薩拉丁的信用第196章 施蒂芬娜第114章 命運註定的劫難第32章 戰鬥!戰鬥!第2章 這個身體,這個世界(上)第27章 秘密,還是秘密嗎?第156章 薩拉丁的信用第161章 大主教第179章 戰前(一)第31章 新法伊始(六)第184章 反思第23章 覺醒之前第50章 皇后身後事第45章 王國秘辛(上)第33章 殺戮第19章 奴隸船第五卷凱撒時代第一百九十二章 下第170章 蝴蝶起舞第211章 城外第192章 大衛王塔和大馬士革門(二)第28章 蓋伊家的夜宴第23章 引亂(三)第一百七十七章 下第222章 海峽風雲(四)第39章 法爾哥尼的憤怒第130章 人質第167章 邊境風雲(上)第26章 四簽名(下)第72章 奪權(上)第210章 菲特琳娜第151章 風雲(下)第61章 塔 索的小心思第131章 “神聖”的買賣第219章 近衛軍之魂第70章 紅色黑十字旗下,戰鼓敲響!第202章 命運之河(上)第146章 皇帝的家事第146章 醋鬥第184章 意外的密使第35章 友誼,忠誠與愛情第79章 死訊(中)第153章 安露蓓爾第257章 在馬爾馬拉海上第91章 美人加冕第48章 朱庇特和默丘利第64章 三月繽紛第203章 權力與婚姻第17章 邊境第172章 科尼亞的進攻(二)第124章 聖奧古斯特日(下)第192章 大衛王塔和大馬士革門(二)第191章 馳援(下)第177章 “他想要什麼?!”第92章 談判(上)第120章 定計太巴列第67章 我的騎士!第215章 耶路撒冷,唯我獨尊!第63章 曼齊克特之戰(七)第57章 耶路撒冷的號角第167章 哈丁角第119章 哈丁山第10章 聖墓教堂之議第46章 涌動第190章 “薩拉丁之死”第134章 雨中曲第136章 有“朋”歸來第41章 僵持第216章 女王國略第74章 我願意第10章 血腥酒宴第256章 阿賽琳的榮耀(下)第61章 君士坦丁堡的天空第70章 紅色黑十字旗下,戰鼓敲響!第97章 出埃及①第18章 悲蒼第1章 貢佈雷子爵第215章 內憂第五卷凱撒時代第一百九十七章第179章 衝冠一怒爲紅顏(下)第73章 撒拉森的瑰寶第153章 近衛軍!