第34章 誰是勝者

.二坷萊蘇修斯在女官帶領下擊講房間時,利奧廳甲的毒保出刪,麼小會顯得格外的奇特。

背對房門的席元老半側着身子看着出現在門口的親王,當特里布斯會議的任元老和米蒂戈羅斯的眼神對峙時,遠遠坐在桌子另一頭的瑪蒂娜,則正看着眼前的一幕,臉上露着一抹依然帶着純真的微笑。

利奧廳這一刻顯得異常的安靜,甚至連因爲這種過於壓抑的氣氛,而略顯緊張的女官的急促呼吸聲小都變得清晰起來。

米蒂戈羅斯緩慢的站起來。這時的席元老的神色已經變得平靜了許多。即便之前在聽到阿萊克修斯的名字因爲意外而露出了異常的表情,但是這時他也已經讓自己完全平和下來。

看着緩緩走近的親王,米蒂戈羅斯略微點頭,在做了個邀請的手勢後。他慢慢重新坐會到自己的椅子裡。

不過這短暫的時間已經足夠讓元老爲自己找到一個應付眼前這突如其來的局面的藉口,在看到親王嘴角上掛着奇特的笑容緩緩坐下後。米蒂戈羅斯向着被安排到和自己一起相對坐在長桌桌尾的親王舉起了酒杯,

“能在這裡見到您真是榮幸,殿下”。米蒂戈羅斯神色平靜的說“事實上我正要提到您,而您就出現了,這可真是巧合。”

“哦,居然這麼巧嗎?阿萊克修斯在向瑪蒂娜躬身行禮後,不動聲色的回頭看着和自己隔着桌子對峙的元老“不過如果說這是上帝的安排。不知道您是不是認爲更妥當些阿萊克修斯神色古怪的笑着。

從多東前因爲被艾薩克的猜忌而隱忍下來,到在雷克雷監獄忍受着被囚禁的苦難,阿萊克修斯始終以一種旁人無法想象的毅力忍受着所遭遇的一切。

當他被艾薩克投入雷克雷的地牢裡時,沒有人相信這個親王還有能活着從那座可怕監獄裡出來的機會

更沒有人相信,他居然還能重新成爲君士坦丁堡中的風雲人物。

所以,當他從監獄裡出來並回到君士坦丁堡時,人們詫異得難以置信。

而且讓所有人感到意外的是,這位親王不但重獲自由,而且居然還那麼快的得到了新帝的重任。

特里布斯的逐漸崛起,讓羅馬人意識到,也許一個新的元老院就要應運而生,而阿萊克修斯,無疑就是這座新元老院的飾造者。

不過即便如此,即便來自皇帝的重用讓他從一個隨時會喪命的囚犯。變成了羅馬帝國最有權勢的人之一,但是阿萊克修斯卻始終如同多年前,面對艾薩克時那樣謹慎小心。

在面對已經逐漸成爲對手的米蒂戈羅斯時,他從來不敢小視這位老人。當特里布斯的新貴們熱衷於從似乎已經疲於奔命的元老院手裡奪取權力的同時。阿萊克修斯卻在認真的觀察着君士坦丁堡里正在生的一切。

然後,在瑪蒂娜下令對科馬吉尼的暴亂予以鎮壓,而一切跡象似乎都在說明,皇帝所要頒佈的新法,會觸及到衆多貴族和地主的利益時,阿萊克修斯纔不惜冒險,向自己的這個政敵大膽的提出了合作的耍求。

但是,隨後席元老做出的舉動,卻讓阿萊克修斯大感意外。

他沒有想到在之後的一段時間裡,米蒂戈羅斯會在皇后面前變得恭順起來,甚至他還單獨覲見皇后,而之後瑪蒂娜也忽然不顧懷孕的不適堅持聽政的舉動,讓親王不由感到了巨大的威脅。

阿萊克修斯不相信米蒂戈羅斯會這麼容易就出賣自己,事實上他甚至認爲。元老自己更願意看到皇帝在新法的推行上遇到阻撓,甚至是慘敗。

如果皇帝因爲遭遇失敗,而不得不推遲。甚至停止新法的推行,那麼收益最大的難道不是羅馬元老院裡,那些因爲快走投無路而逐漸瘋狂的貴族們嗎?

可是米蒂戈羅斯出人意料的舉動,卻讓阿萊克修斯難以捉摸,不過即便如此。當坐在眼前兩個可能正在密謀如何對付自己的人面前。阿萊克修斯還是保持着罕見的鎮定。

瑪蒂娜用手攏了攏包裹着身子的裘皮,她好像有些剋制不住的伸手掩着嘴脣打着哈欠,然後她開口催促着米蒂戈羅斯:“元老,也許您該說說你知道的,您不是說會有耍對付皇帝的陰謀嗎?不過這樣的陰謀已經太多了,我不知道你指的是哪些人,他們又要幹些什麼

米蒂戈羅斯向瑪蒂娜微微點頭致意,迎着阿萊克修斯審視的目光,他緩慢的說:“陛下。我相信正有一些人試圖阻止新的羅馬公法的推行。他們當中有的是因爲自認受到了不公待遇的地主,不過我相信其中也包括一些羅馬貴族

即便早已有所準備,阿萊克修斯用刀子插着肉塊的手,也在空中微微一滯。他擡起頭望向席元老。原本平和的眼睛裡迅掠過一絲陰鬱。

“陛下,這些人認爲新的羅馬公法會觸犯到他們的利益,除了那些地主和地方貴族,我相信在羅馬帝國的大貴族中,甚至在君士坦丁堡裡

。也有人在支持他們

米蒂戈羅斯好像根本沒有注意阿萊克修斯投射過來的越來越凌厲的眼神,他向瑪蒂娜繪聲繪色的描繪着那些人對羅馬公法的憎恨,也提到了那些地主們爲了侵吞田地,和地方貴族相互勾結,甚至不惜激起騷亂也要滿足貪慾的舉動。

“陛下,您無法想象土地對農民以爲着什麼,不過您更難以想象地主們對土地的貪婪到了什麼地步

米蒂戈羅斯義憤填膺的樣子小讓阿萊克修斯幾乎忘了吃下放在嘴邊的肉片。

他愕然的看着席元老,一時間不知道面前這個人,究竟是別有用心。還是真的良心未泯。

不過阿萊克修斯知道。就是眼前這位羅馬帝國的席元老的家族,就擁有着足以讓人們羨慕妒忌的巨大田產,這讓阿萊克修斯相舊叢泣元老是不可能公允的對待可能隨時會侵犯他自身教些變革的。

“陛下,皇帝要做的事情。查士丁尼大帝做過,巴西爾皇帝也做過,可以說能夠完成他們當中任何一個人的壯舉,都足以讓一位君主成爲羅馬的明君,但是我們的皇帝顯然並不滿足這些,他耍完成的是他們兩個人都只做到一半的事情”

說到這裡的米蒂戈羅斯看向略顯愕然的望着他的親王,滿是皺紋的臉上露出了笑容。

“陛下。我相信有些人試圖要阻止皇帝,因爲皇帝的確妨礙到了他們,而且我也相信,我的朋友阿萊克修斯殿下也一定已經現了這樣的企圖,我說的對嗎,殿下?”

米蒂戈羅斯的詢問,讓一臉愕然的阿萊克修斯終於清醒過來。他緩緩放下始終停在嘴前的刀子,在向滿臉好奇的望過來的瑪蒂娜擠出一咋。笑容之後,低聲回答:“是的陛下,我相信席元老大人的猜測不會有錯。的確如同所說的那樣有人試圖阻止新法的推行,我想皇帝陛下也正是因爲這咋”才決定親自巡視行省。”

“那麼究竟是誰?是誰要做這樣的事情?”瑪蒂娜有些氣憤的追問着,她的樣子看上去更像個因爲被人頂撞而憤憤不平的小女孩,而不是一位正在聽着一場陰謀的皇后“難道倫格爲羅馬做的事情還不夠嗎,是不是在他們看來,羅馬的皇帝更應該聽從他們的擺佈,才能讓他們滿意?”

“陛下,我相信他們當中有些人的確是爲了自己所擁有的那一份財產才這麼做,不過也有人希望得到的可能會更多。”米蒂戈羅斯有意無意的瞥向桌子對面的眼神,讓瑪蒂娜不由轉頭看向這時臉上一片陰沉的阿萊克修斯。

“陛下,我們相信有人正在試圖煽動那些外省貴族和皇帝的新法對抗,而且這咋。人所擁有的力量和影響,都是其他貴族,特別是那些外省貴族無法比擬的。”

米蒂戈羅斯沉聲說,他的眼神和阿萊克修斯相互對視,從對方的眼中。他看到了疑惑和猜疑。

不過元老並不在意親王的想法,他這時唯一在意的,只是已經同樣露出了猜疑神色的皇后

“你說那個人的力量和影響,不是那些外省貴族能夠相比的?”瑪蒂娜的臉色微微有些蒼白,雖然一時間似乎還沒有想到米蒂戈羅斯暗指的是誰,但是一個不好的念頭,卻已經在她的心底裡隱約出現。

“陛下,我們相信有這樣一個人,擁有足夠的理由要阻撓皇帝。因爲對這個人來說,皇帝的舉動無疑是在破壞他正在建立起來的勢力”米蒂戈羅斯的聲調淡然,但是他的話卻讓整個宮殿裡的氣氛顯得異常低沉“您可以想象。如果這咋小人擁有着能夠成爲羅馬最具有權威的貴族的機會。而皇帝的新法卻會讓他原本依仗的外省勢力被削弱,那麼還有什麼是他不能做出的呢,特別是這裡面還牽扯到皇帝本人和一個尊貴的夫人”

“等一等!”瑪蒂娜忽然開口阻止了米蒂戈羅斯,她原本略顯蒼白的臉上這時卻浮現起了一絲透着惱怒的紅暈“元老,你知道你的這個指掛有多麼嚴重嗎?雖然你沒有說出這個人的名字,但是我們都知道,你是在控告一位帝國的行省總督,另外你還牽扯到了皇帝。”

這個時候的阿萊克修斯臉上的神色,雖然沒有瑪蒂娜那樣激動。但是卻也無法掩飾心頭的意外和驚詫。

他用有些難以置信的眼神看着元老,一時間在心裡不住的琢磨。這個老人究竟是以一種什麼樣的心思,去觸及那條對很多人來說,都未免太過敏感的懸絲。

雖然自始至終都沒有說出那個人是誰,但是三個人都知道,米蒂戈羅斯實際上已經明確的把煽動外省貴族的罪名,指向了北方行省總督,埃羅帕西婭同母異父的哥哥弗勒裡秋奧多!

這實在是阿萊克修斯所沒有想到的!

即便是最愚蠢的人也知道,這個時候的北方行省總督秋奧多,可以說是羅馬帝國中最具有權勢,也是最受到皇帝器重和依靠的一位總督。

從第一個在自己的行省裡相應皇帝變革軍制,到在皇帝出召集令後,第一咋,派出新軍團,這一切都讓秋奧多當之無愧的成爲了羅馬公認的皇帝派中外省貴族的關鍵人物。

而更爲重耍的是,秋奧多的妹妹埃羅帕西婭與皇帝之間那幾乎盡人皆知的所謂“秘密”

“菲特琳娜公主”的名字不但在羅馬,甚至在歐洲其他地方也已經傳遍,對於埃羅帕西婭在德意志國王溺水當天給皇帝生下的女兒,很多人甚至認爲,如果這位“公主”不是私生女。那麼羅馬就有可能在將來迎來一位女皇。

正是因爲這樣的種種關係,秋奧多不但成爲了羅馬人心目中一咋,堅定的皇帝派,更成爲了外省貴族爲自己爭取權力的代表。

但是。現在米蒂戈羅斯卻居然這麼公然指控這位總督在密謀破壞皇帝的新法,這讓阿萊克修斯不能不覺得,如果不是席元老已經徹底瘋狂,那麼就是自己一直輕視這個已經上了年紀的老人了。

不過阿萊克修斯立刻就明白,席元老不但沒有變瘋,相反這咋,從羅曼努斯時代到現在,已經經歷了四任皇帝的老人,的確是有着他難以比擬的智慧,或者說是

狡微

宮殿裡變得很靜,坐在長桌盡頭的兩個人都沉默的望着正在沉思的瑪蒂娜

在開口阻止了米蒂戈羅斯之後。瑪蒂娜卻沒有再繼續說下去,她只是坐在那裡靜靜的想着心事,有時候她會擡頭看看那兩個人,不過更多的時候她會把自己完全縮在厚實的雪白裘皮裡,似乎這樣就可以躲避開那些讓她煩惱的事情。

米蒂戈羅斯很耐心的等待着。他拿起酒杯向親王稍微致意,然後自顧自的喝起來。

這個時候的元老顯得頗爲輕鬆,因爲他知道自己已經做完了該做的事情,對他來說最困難的時候已經過去,剩下的煩惱,就要留給這個宮殿裡的另外兩個人了。

“元老,你的這個指控太嚴厲了,所以我不能隨便相信,我想皇帝也不會隨便接受這樣的指控”瑪蒂娜終於開口。她有些煩惱的咬着嘴脣,在看到米蒂戈羅斯微笑的向她點頭致意時,她一邊在心裡暗暗詛咒這個壞心眼的老頭,一邊儘量讓自己的聲音顯得平靜,不過她自己知道。這個老頭所說的話,已經在她的心底裡掀起了一陣波瀾“所以,如果你現在收回你的指控,我可以認爲一切從來沒有生過”說到這裡。瑪蒂娜看了看沉默的親王。這讓她覺的,這些話真是即便自己也不能相信“不過如果你堅持你的指控,那麼就必須拿出足夠多的證據。我相信皇帝會公正的對待這一切。”

“當然陛下,這的確是我應該做的”米蒂戈羅斯稍微站起來躬身行禮,“做爲羅馬的元老,我熟悉羅馬的法律。所以我會用事實證明我所說的一切。”

“至於您,親王”瑪蒂娜略微有些懊惱似的看向阿萊克修斯。當看到他陰沉的臉時,瑪蒂娜心中的煩惱就變得更濃“也許您應該在特里布斯上讓那些外省貴族更加了解皇帝的新法,畢竟對於羅馬來說,皇帝所做的一切都是爲了恢復羅馬榮光,不論是貴族還是地主,都不能因爲一時的私利做出破壞新法推行的舉動。”

“遵命,我的陛下。”阿萊克修斯緩緩的站了起來,在對面米蒂戈羅斯微笑的凝視中,他向着墓後低頭行禮。

這個時候,阿萊克修斯知道小在這間宮殿裡,羅馬席元老已經徹底佔據了上風。

至少,隨着他的這嚇。指控。特里布斯與夕小省貴族們的關係,無形中變得微妙了起來。

原本由城市商人。低層軍官和外省貴族組成而建立起來的特里布斯。這個時候卻無形中成爲了要和外省貴族們抗衡的工具。

而依靠特里布斯的力量,和元老院對抗。甚至一度讓元老院低頭的皇后,卻在這咋,時候陷入了兩個痛苦選擇的困擾之中。

阿萊克修斯沉默的走在走廊裡,從利奧廳出來之後,他臉上的陰沉甚至讓那些覲見廳裡的大臣們爲之側目,當他聽到從身後傳來米蒂戈羅斯的呼喚時,他慢慢轉過身,看着這位到了這時,他才徹底領教了厲害的元老,神色冷淡的問:“您還有什麼吩咐嗎,大人。”

“請原諒我之前的冒犯。親王。

米蒂戈羅斯笑呵呵的對臉色陰沉的阿萊克修斯說,他友善的攬起親王的手臂,在四周衆多眼神的注視下,兩個人在走廊裡慢慢散着步

“親王,您知道您過於急躁了嗎,或者多年的忍耐,讓您反而變得無法冷靜了”元老直接而又不客氣的口氣讓阿萊克修斯氣惱的幾乎停下腳步。不過他終於忍耐下去。陪着“敵人”繼續走下去“要知道。特里布斯的權力畢竟來自皇帝,如果你認爲只依靠自己現在的力量,就成爲能夠和皇帝或是元老院抗衡的領袖,那麼您未免錯的太厲害了。”

“所以您就給我這樣一個教是嗎,而且順便也教了皇后?”阿萊克修斯譏諷的問“您讓我們都明白了,原來我們所依仗的那些外省貴族,不但不可靠,而且反而會成爲我們自己的敵人,而最終勝利的還是元老院。”

聽着阿萊克修斯氣惱的話。元老滿是皺紋的臉上似乎在這一刻顯得更加蒼老了一些。他認真的看着阿萊克修斯。在沉默一陣之後,米蒂戈羅斯緩緩的說:“請不耍忘了。我畢竟是一個羅馬人,我希望看到的,是羅馬的復興和榮光。而不是就這樣衰亡下去,所以不要對一個老人這麼說話。”

說到這兒,因爲略顯激動而喘息的元老緩了一口氣,他轉頭看着遠處覲見室緊閉的木門,用一種讓親王一時間難以捉摸的口氣低聲說:“一切究竟會怎麼樣,並不是由我們來決定的。不過殿下請你永遠記住,站在你面前的,是一位羅馬元老,所以從私心裡,如果讓我選擇。我會更願意看到一位擁有羅馬血統的皇位繼承人,不過和一位家族勢力過於強大的羅馬皇后比較起來,我倒更願意看到一位法蘭克人的皇后。”

說着,米蒂戈羅斯向有些呆的親王稍一致意,然後轉身,向着宮殿外緩緩的走去。

回到自己寢宮的瑪蒂娜呆呆的坐在一大堆靠墊裡,她的手無意識的輕輕撫摸小腹,心裡卻始終迴盪着米蒂戈羅斯給她帶來的那意想不到的震撼。

正是用對特里布斯的支持。瑪蒂娜讓羅馬人。特別是羅馬的元老院見識到了她做爲帝國攝政的威嚴。

而特里布斯中重要的一股力量,就是來自外省貴族。

但是現在,米蒂戈羅斯卻幾乎是公開的,指責當前最大的行省總督,和正在生的騷亂有着種種聯繫。

如果是之前,如果沒有那個女人的原因。瑪蒂娜相信她一定不會負)許這樣的指責。

但是,一想到這其中牽扯到那個令她不安,甚至可能會威脅到自己和自己孩子地位的埃羅帕西婭,瑪蒂娜就開始感到彷徨起來。

她知道米蒂戈羅斯能夠如此指控,那麼一定有着某些足有把握。甚至可能是頗爲關鍵的證據。

那麼如果能夠藉此機會扳倒秋奧多呢,如果就此讓秋奧多的家族失去他們的地位和勢力。從而徹底讓那個女人的威脅就此消失呢?

瑪蒂娜的額頭上微微有些潮溼,撫摸着小腹,她不禁低聲自語:“我的孩子,也許我們現在就有一個機會”

第76章 跌宕第78章 黛蘿的追求者第29章 奇利里亞之爭(一)第239章 風暴之前第13章 陰謀第192章 “女王革命”(下)第216章 女王國略第214章 耶路撒冷之夜第236章 那隨在馬後而來的,叫做死亡(上)第34章 愛與殺第88章 風暴前夕第141章 襲豔第50章 以羅馬的名義第87章 騎士崛起第226章 擇敵第30章 “故人”第二十五章 下第156章 梅爾尼克(下)第254章 阿賽琳的榮耀(上)第4章 密涅瓦的第22章 一塊手帕的代價第214章 耶路撒冷之夜第185章 殘忍的戰爭第54章 女王波瀾(中)第80章 考雷托爾之亂第187章 前夜第63章 先知!第121章 秋天的收穫第34章 謠言第31章 奇利里亞之爭(三)第270章 驚世之謎!第37章 “情書”第33章 “騎兵,前進!”第126章 萬歲!伯爵!第30章 母親第113章 羅斯強盜第272章 諾阿比旺村(下)第194章 曼德索城下的傳奇(下)第42章 前進!的黎波里!第154章 運氣不好?第32章 海妖的誘惑第119章 哈丁山第183章 赫克托爾的執着第150章 孕育王朝第117章 國王徵召令第29章 奴隸、騎兵第122章 隱變第204章 聖地“瑣事”第84章 亂端將起第24章 在海上第21章 引亂(一)第228章 阿賽琳之戰(一)第3章 阿馬修斯的佐薇第90章 美麗的俘虜第21章 以護聖之名第7章 借勢(中)第75章 首領第152章 萌動第21章 上帝的“寵兒”第85章 羅網第290章 地下第135章 繁華背後第255章 阿賽琳的榮耀(中)第196章 使徒們(一)第28章 新法伊始(三)第208章 埃及蘇丹第72章 曼齊克特之戰(十一)第16章 挑戰第150章 覲見第39章 法爾哥尼的憤怒第76章 地獄之路誰來行第114章 命運註定的劫難第240章 豈不知審判即將降臨?!第181章 開戰!第150章 覲見第186章 早生的魔鬼第184章 意外的密使第42章 前進!的黎波里!第175章 噩耗第29章 針鋒相對(上)第94章 爾虞我詐第102章 信仰、十字、生意人(中)第32章 薩福①第271章 諾阿比旺村(上)第240章 豈不知審判即將降臨?!第125章 艱難的變革(上)第150章 孕育王朝第11章 走向遠方第38章 赫克托爾迴歸第52章 後宮(下)第41章 僵持第41章 謎的序幕第161章 大主教第191章 “女王革命”(中)第217章 可怕的武器第178章 戰前之戰第152章 三名王第60章 承諾、榮譽和愛情第9章 阿賽琳的“預言”第21章 引亂(一)