第34章 謠言

奇利里亞發生瘟疫的消息讓所有聞聽者都不禁驚恐不已。

君士坦丁堡人不會忘記在查士丁尼皇帝時代發生的可怕瘟疫,在那場連皇帝都無法倖免的災難中,死亡和屍臭就如同人們每天呼吸的空氣一樣伴隨着整個羅馬帝國的軍民。

依然還有人記得,在那些詳盡的記載了那次劫難的一些文獻中,一位充滿恐懼的聖徒傳記學者一邊躲避着隨處可見的死亡,一邊用他的筆記下了那可怕的情景。

“街頭上,院子裡還有供人飲水的水池邊,到處都堆積着散發着惡臭已經開裂腐爛的屍體,因爲沒有人願意與死者爲伴,或者那些掩埋屍體的人自己也很快成爲被掩埋者,整座君士坦丁堡成爲了一座可怕的死城。”

那位曾經著有《聖徒傳》的約翰絕望的這樣描述着:“在海上的薄霧中,一些船隻因爲受到了上帝憤怒的懲罰而變成了浮在海上的墳墓,而已經荒蕪的田地和就要變成野獸般的家畜隨處可見。”

這是幅可怕的情景讓即使.過了幾百年也無法忘記的羅馬人感到難以言喻的恐懼,瘟疫讓所有的人感到了死亡的可怕,幾乎沒有任何一個家庭能避開這個災難。

“只是短短的一天,五千或者七千,.也許更多到一萬的人死掉,”約翰用顫抖的手這樣記述着那場災難“官員們只能站在街頭和十字路口用麥粒計算死掉的人數,當麥粒終於因爲堆積如山而無法分辨數量時,他們開始用簡單稱重重量的方法計算死亡的人數。終於當官員們在計算到將近三十萬而發現已經無法準確記錄之後,他們開始任由屍體被運出城外,聚集在巨大的焚屍坑中燒掉,升騰起來的濃煙是那麼高大,甚至在金角灣對岸的加拉塔衛城都可以看得清清楚楚。”

而讓君士坦丁堡人感到更加.畏懼的,是即使如查士丁尼一世這樣的皇帝也無法倖免於難!

儘管當時的宮廷緊密的封鎖着皇帝患病的消息,.可最終這個險些導致帝國崩潰的噩耗還是傳了出來。

在一些遙遠邊區的將軍密切的注視着帝國首都.發生的一切,他們知道當時的皇帝還沒有繼承人,這就讓那些有資格窺伺皇冠的貴族們不禁更加註意。

宮廷在爲皇帝祈禱,君士坦丁堡大牧首甚至以.年邁之身以苦贖的方式在寒冷的冬天裡赤luo着全身站在冰冷的池水中背誦《信經》!

同樣,民衆在恐.懼絕望中也在爲皇帝祈禱,他們祈求上帝能拯救處於危難中的帝國,因爲任何人都知道,當皇帝徹底被病魔奪走生命的那一刻,可能就是羅馬再次分裂的災難來臨之時!

也許祈禱真的傳達到了上帝那裡,就要被瘟疫徹底奪取生命的查士丁尼皇帝終於從死神的羽翼下掙扎了出來。

可是那場災難卻也在那個時候徹底打碎了羅馬人重鑄輝煌的美夢。

原本美麗的城市變得一片荒蕪,屍橫遍野的慘象曾經讓剛剛恢復身體視察全城的皇帝險些發瘋,在夢想中收復羅馬失地,讓整個地中海成爲帝國內湖的計劃,在單單是君士坦丁堡就付出將近五十萬的生命之後徹底擱淺,也是從那個時候起,東羅馬帝國再也沒有能象查士丁尼時代那樣,接近那個美夢。

奇利里亞的可怕噩耗讓君士坦丁堡人爲之驚慌,他們無法忘記古代發生過的可怕災難,更忘記不了不到百年前曾經因爲第一次十字軍東征而引發的同樣令人恐懼的瘟疫和饑荒。

雖然那次瘟疫沒有波及羅馬,但是因爲畏懼而徹底關閉港口的君士坦丁堡在緊張和憂慮中度過了那段漫長難熬的時光。

而現在,伴隨着對瘟疫恐懼驚慌的,還有被煽動起來的民衆對那位聖子安危的擔憂。

“上帝保佑聖子!”

有人在人羣裡高聲喊着,這立刻得到了無數人的響應,他們聚集在法蘭西斯的使者住宅前大聲祈禱,高唱聖歌,同時用不停的箴問(一種東正教特有的相互問答式論經)昭示着上帝的恩典。

“這是上帝給予聖子的考驗,就如同主基督要受到父的試煉一樣。”一個看上去其貌不揚,卻有着過人辯才的人跳上一個青銅雕塑的巨馬塑臺,一手抓着高揚的馬蹄,一手用力在空中揮舞“主基督在最終走上聖壇之前,接受了無數的試煉考驗,最終完成拯救世人的基督,我們的聖子現在也正在接受這樣的考驗,這個考驗就是可怕的瘟疫,讓我們爲聖子祈禱,爲即將走上拯救羅馬之路的凱撒祈禱!”

“上帝的榮耀,主的榮耀,佑護聖子,哈利路亞!”

高亢的呼喊在整個街道上響徹,君士坦丁堡人的漏*點在這一刻被激發了起來,他們大聲爲擁有神性的聖子面臨的考驗祈禱的同時,也祈求着身爲肉身的貢佈雷子爵能儘快來到帝國的首都。

這種祈求聽上去充滿真誠,但是聽在已經走出住宅,站在臺階上看着民衆的法蘭西斯耳中,卻充滿了畏懼和不安。

“究竟是什麼人在煽動他們,是誰要讓貢佈雷子爵成爲皇帝的敵人?”

法蘭西斯不安的望着民衆們,他從那些不住騷動的人羣裡看到了一些人的影子,可是很快他們就混入了人頭聳動的人羣之中,這讓他根本無法確定那些人究竟來自哪裡,更無法知道究竟是誰在背後唆使着他們。

“上帝呀,開恩給子爵些時間吧,不要讓他再經歷這種可怕的磨難了。”法蘭西斯在心底裡苦苦的哀求着,他從這些君士坦丁堡人的臉上看到了漏*點和興奮,可是在同時也看到了一條原本剛剛開始爲倫格鋪就出的道路,正變得再次暗淡無光,不可預測起來。

………

法蘭西斯無比擔憂的疑慮很快就得到了證明。

羅馬皇帝艾薩克二世因爲曾經見過那位聖子而破例召見東方商人的覲見還沒有結束,一個令他憤怒的消息就已經傳到了皇帝的耳中。

當聽到宦官在耳邊悄悄稟報的消息之後,艾薩克二世原本平靜的臉上浮現去一絲難掩的怒火,他想讓自己不因爲過於激動而露出異樣,但是天生過於暴躁的脾氣卻讓他無論如何也控制不住內心裡的憤怒。

“告訴我,你認爲那個貢佈雷子爵會是個好國王嗎?”艾薩克二世用很陰沉的腔調問着站在對面的丁涉,他自認對這個商人很寬容,或者說是已經有些超出一般的恩典。

他既沒有讓這個人像其他國家的使節或是平民商人那樣跪在地上親吻他的靴尖,也沒有命令他只能站在離自己很遠的地方,完全由宦官轉達他提出的詢問。

他甚至允許那個人站到了離自己很近的第一層大理石矮臺的上面回答自己的詢問,而他的恩典需要的回報卻很少,只是希望能聽到這個東方商人說出關於那個貢佈雷的實話。

經由通譯聽到皇帝詢問的丁涉,用一種錯誤的眼神望着坐在寶座上的皇帝,雖然他並不太明白,這位皇帝所說的“國王”究竟是指哪裡的國王,但是一種顯令他不安的氣息卻悄然而來。

“皇帝陛下,我只是個商人,言商逐利是我的本份。”丁涉小心的回答,他不知道通過那個看起來頗爲蹩腳的羅馬商人的通譯之後,自己的話會變成什麼樣子,但是他卻知道此時此刻絕對不能有些許疏忽,否則稍有不慎就可能陷入這個陌生國家權力之爭的泥潭之中。

“陛下,在他們的國家有一句諺語,說是一個人要經過自我的醒悟之後先能夠成爲一家之主,然後才能成爲成爲一個國家的大臣,最後才能成爲一個國王?”商人略顯猶豫的回頭看看丁涉,不過當他意識到自己這些聽上去有些詞不達意的翻譯根本無法從年輕人那裡得到證實之後,他只有按照自己所能明白的意思小心的向皇帝回覆着“他說以他的才能,是無法爲陛下看清那個人的,他只是一個追求財富的商人,和那位子爵大人歲追求的完全不同的,所以他無法爲陛下解答這個問題。”

“哦,那麼說這個人就沒有任何用處了?”艾薩克二世的眼睛開始變得陰沉起來,他冷冷的看着站在對面的丁涉,雖然不知道這個東方人所說的是不是真話,但是現在的皇帝已經沒有心思去思考這個人的話。

剛剛傳來的消息讓他忽然覺得自己好像做了一件很愚蠢的事。

雖然多年來艾薩克二世和別人一樣爲自己始終認人不明頗爲惱火,但是他從沒像現在這樣感到憤怒!

“讓這個人可以退下了,告訴他如果願意我會出錢購買他那種怪船,價錢可以任他提。要知道羅馬皇帝的慷慨要讓遙遠東方國家的人也感到敬慕。”

艾薩克順口打發着東方商人,這時他的心思已經完全轉移到了聽到的消息上。

在年輕的東方商人剛剛離開宮殿,皇帝的怒火就立刻如爆發的火山般向着身邊所有的人噴薄而出!

“那個人要幹什麼!?”艾薩克大聲喊叫着,他用力拍打身邊一個青銅坐獸的頭顱,隨着手掌上的疼痛,坐獸的頭頂立刻發出“嗡嗡”的迴響。

“我賜個他機會,讓他從被薩拉丁包圍的悲慘中有了希望,我答應給他地位,答應讓他到我的帝國來享受尊貴客人的待遇,但是他居然煽動我的人民!”

皇帝怒吼着,他在寶座前不住走動,當看到放在旁邊描金小桌上瑞恩希安的那封奏章之後,他一把把它抓了起來在手攥成了緊緊的一束:“我讓那個人有機會在君士坦丁堡成爲一個聖人,但他卻是個忘恩負義的人!”

“陛下,他現在已經是一個聖人!”一個聲音忽然從一扇側門邊響起,一直躲在門後的瑞恩希安大步走了進來“我曾經對您說過,那個人擁有一顆旁人無法看清的心,至於這顆心是不是會爲帝國帶來危險,或者是能讓帝國擁有令所有歐洲國家都會嫉妒的榮耀,這需要陛下您的抉擇。”

“可是你沒告訴我他是個徹頭徹尾的野心家和陰謀家!”艾薩克氣急敗壞的把手裡的奏章狠狠扔在瑞恩希安腳下“我可以馴服一隻野獸然後讓他從我這裡得到很多,可我絕對不會容忍它成爲挑戰我的敵人,即使這隻野獸很弱小,我也不會給他這個機會!”

“那麼陛下,您認爲這一切是那個貢佈雷唆使的嗎?”瑞恩希安微微皺起眉來,他對於皇帝態度感到無奈,不過一想到這位皇帝自己就是由篡位戴上的皇冠,他就不禁暗暗嘆息一聲。

“陛下,我實在不能相信這會是貢佈雷乾的,而且他完全沒有理由做出這種對他不利的事,要知道您給予他的機會對他來說實在是太寶貴了,您知道我曾經親赴耶路撒冷,我比任何人都瞭解他那個被異教徒環繞四周的領地是多麼危機四伏。即使薩拉丁因爲進攻聖地造成的巨大損失能讓他有一些喘息的機會,但是他和我一樣清楚,一旦歐洲再次興起新的一次十字軍,那麼他的地位就會岌岌可危。”

瑞恩希安儘量希望能說服皇帝的理由解釋着,這時的他感到無比茫然,他不能相信那個貢佈雷會愚蠢到居然想挑戰皇帝權威的地步,儘管每當想到那個人的舉動,瑞恩希安都覺得無法徹底看清他的內心,但是他還是不信那個人會在這種時候就做出那種讓所有人都感到莫名其妙的事情的。

“那麼究竟是誰?是誰不想讓那個貢佈雷到君士坦丁堡來,或者是誰不想讓他成爲我所需要的?”皇帝犀利的質問着瑞恩希安,當他看到自己的這位異母兄弟露出了困惑深思之後,他憤怒的發出一聲低哼,然後重重的坐在了寶座裡。

“去找出那些人來,讓我知道究竟是誰在背後想愚弄羅馬皇帝,或者乾脆這就是那個貢佈雷自己耍的花招,無論如何我要知道答案!”皇帝抓起桌子上的一個鑲着黃金底座的瑪瑙酒杯一口喝乾了裡面的葡萄酒“你去辦這件事,如果成功了我會把你從特拉比鬆調回來,我知道你一直想在七丘上擁有一座自己的住宅,這件事辦好之後我會滿足你的這個願望……”

說到這裡的皇帝忽然停了一下,然後壓低聲音:“去爲我找出這背後的指使者,我相信那些人不會只做了這麼一點事,也許這是個機會,能讓那些對帝國抱有敵意的人露出馬腳。”

“遵命我的陛下。”

瑞恩希安低頭躬身向後退去,就在他即將走出宮殿大門時,他聽到了身後皇帝冷冷的聲音:“如果你做不到,那麼你也不必回到特拉比鬆,我相信蘇爾索尼監獄會是你最好的歸宿。”

………

伊莎貝拉是在女騎士精心的照顧下慢慢甦醒過來的,這位因爲未婚夫突然死亡“傷心欲絕”的女王,在暈倒的時候險些墜下懸崖,隨她的未婚夫而去。

不過在女騎士手疾眼快的動作中,女王有驚無險的被搭救了下來。

然後發生的一切,卻不是這位女王想象到的了。

就在伊莎貝拉爲自己巧妙的迴避了那些人人都會懷疑,卻毫無證據的質疑之後,一股完全出乎他意料的對皇帝的質疑之風忽然席捲了整個君士坦丁堡。

民衆先是懷疑康拉德的死於皇帝有關,隨後這股狂風就變成了對一位高貴聖子的期待。

隨後激動的民衆居然以一種更加令伊莎貝拉手足無措的行爲高呼着“凱撒”的名聲在君士坦丁堡裡聚集起來。

看着這一切伊莎貝拉終於無法沉默了,她拒絕了女騎士請求她在這個時候應該小心謹慎的進言,在耶路撒冷使者的住宅被圍的第二天下午,隨着一個陰沉天氣的到來,伊莎貝拉做着馬車來到了之前與那個“花匠”第一次見面的教堂外。

“我相信在這裡一定能得到答案。”耶路撒冷女王自信的發出低語。

伊莎貝拉的這個猜測立刻驗證,當沿着花壇間的碎石小路向教堂後面深處的幽靜花園裡走出沒有多久,她就看到了那個神秘的花匠正站在一個巨大的階梯狀花圃裡用一個長鋤小心的擺弄着大簇大簇的鮮花。

“陛下,我知道您一定會來找我的。”名字叫凱爾的玫瑰十字首領看着走近的女王微微一笑,這個碩壯的男人這時看上去顯得十分優雅,甚至有一種隱士纔會的風度。

但是看着這個衣着簡樸的“花匠”,多年來在貴族當中成長薰陶的伊莎貝拉,卻還是能從這個人身上感覺出那在奢侈生活中養成的享受氣息。

“這個人絕對不是一個只甘心成爲一個隱士的人。”伊莎貝拉在心裡這麼評價着眼前的人。

“既然你已經知道了我的來意,那麼請你告訴我,爲什麼要陷害貢佈雷子爵?”伊莎貝拉雖然聲調平靜,但是她的眼睛裡卻冒着激烈的怒火“或許就如同你上次給我看到的那個東西一樣,這一切都你背後的那個人指使的?”

“陛下,請您不要用這種口氣說話,”凱爾臉色微微陰沉下來“那個人能讓您知道他與這一切有關,完全是看在您的家族與他的久遠關係上,甚至請您不要忘記,雖然鮑德溫家族已經在耶路撒冷稱王,但是您的家族依然還是要對那個人表示尊重。畢竟他還是您的國王。”

“或者說,他始終是一個無法擺脫狡猾名聲的人。”伊莎貝拉不忿的開口,然後她用力深吸一口長氣“那麼現在告訴我,究竟爲什麼那個人不希望看到貢佈雷子爵進入君士坦丁堡,或者告訴我他究竟想從我這裡得到什麼?”

聽到伊莎貝拉的質問,面色陰沉的凱爾把手裡的鋤頭用力向地上一戳,在稍微示意之後,他伴隨着女王沿着花圃階梯慢慢走了下來。

“他需要得到什麼?陛下這個我想我無法告訴你,不過我可以對您保證的是,您的那位貢佈雷子爵顯然並不招那位大人的喜歡,至少從他開始要埃德薩伯爵的時候起,他已經把自己推到了一個很危險的地步。”凱爾注意到女王聽到埃德薩伯爵這個稱呼時略顯不悅的神色,這讓他不露聲色的微微一笑。

“有時候成爲一位公主或女王的丈夫也許是很幸運的事情,而有時候卻是很糟糕的事,就好像蒙特費拉的康拉德。至於那位聖子,對他來說成爲考雷托爾的瑪蒂娜的丈夫,就不是一件幸運的事。”凱爾深深的注視着伊莎貝拉“要知道,他可是爲自己找了個會給他帶來不少麻煩的妻子呀。”

第104章 尼科西亞的悲歌第208章 埃及蘇丹第133章 阿迪勒第118章 愛情時刻第39章 色雷斯狂想曲(十五)第246章 讓我們的城荒蕪,並非只有敵人第41章 謎的序幕第186章 科尼亞之殤第128章 軍隊、貴族、和王權第8章 囈夢第51章 戰端前夕第83章 地中海的寶石第211章 埃及之亂第73章 撒拉森的瑰寶第134章 啓航前夕第38章 赴約第160章 我是安蓋特的貢佈雷第200章 命運的決定第218章 廝殺第28章 談判第198章 掌軍第151章 風雲(下)第160章 路見第28章 談判第63章 曼齊克特之戰(三)第5章 女伯爵的騎行第135章 黑色的第150章 風雲(中)第32章 金角灣第五卷凱撒時代第一百九十七章第78章 死訊(上)第200章 羅馬的未來第191章 “女王革命”(中)第3章 內線作戰第13章 陰謀第190章 “女王革命”(上)第236章 那隨在馬後而來的,叫做死亡(上)第162章 危機第23章 覺醒之前第123章 倫格的危機第79章 雷蒙伯爵第203章 權力與婚姻第26章 四簽名(下)第五卷凱撒時代第一百九十一章 中第14章 一僕二主第61章 決斷第9章 運籌第147章 皇帝訓令!第123章 羅馬的政治,皇帝的情人第7章 命運之詩第129章 聖子的第136章 有客遠來第140章 躁動第118章 愛情時刻第21章 死鬥(上)第238章 那隨在馬後而來的,叫做死亡(下)第191章 馳援(下)第150章 溫柔苦短,紛爭不息第76章 每個人的命運第39章 尊嚴的代價第45章 撒拉森人第156章 薩拉丁的信用第18章 瘋狂第195章 預謀第161章 一對父子(上)第141章 澎湃時代第100章 入城第140章 躁動第219章 海峽風雲(一)第161章 這一天第218章 偉大時代第130章 人質第75章 那一刻第240章 命運之詩的旋律第236章 那隨在馬後而來的,叫做死亡(上)第75章 曼齊克特之戰(十四)第167章 邊境風雲(上)第63章 暴亂第16章 悲哀的往事第59章 瑞恩希安的誘惑第162章 城內城外第28章 流浪的王宮第62章 一場狩獵和一位久違的名角第198章 掌軍第67章 謠言第56章 少女,領主,考雷托爾第58章 羅馬式開局第48章 後宮第35章 凱撒利爾,嚴陣以待!第123章 羅馬的政治,皇帝的情人第96章 分裂第236章 那隨在馬後而來的,叫做死亡(上)第98章 通往大馬士革之門第15章 前瞻第81章 黃金的羅馬(中)第72章 奪權(上)第77章 看不見的蝴蝶第157章 牧首的崇高第7章 借勢(中)第50章 皇后身後事