191.第191章 過兩招

在查爾斯看來,魔咒戰鬥以快爲先,那些起效時間長的魔並咒不適合,玩鬧還行。

不過今天也只是玩鬧,他沒有直接給凱莉一個昏迷咒之類的,而是對面前的兔子泥石流使用了區域漂浮咒,隨後一股旋風將它們吹回給凱莉。

凱莉馬上又一次朝着地面施咒,這次地上冒出一座剛好把她包裹進去的城堡,擋住了飛回來兔子泥石流。

同時她暗中發起了反擊,十幾個泥土拳頭冷不丁從地上飛起捶向查爾斯。

這些拳頭成片飛過來,但在查爾斯眼裡不算什麼,鐵甲咒都沒用,直接躲過去了。

凱莉周圍的泥土城堡露出了一個窗口,她想觀察清楚查爾斯的情況,結果看到一記魔咒正好打在自己的額頭上。

“可惡的雜魚!”她輸了,“居然用這種魔咒!”

查爾斯只是用了一個惡作劇的魔咒,中咒者全身發癢,沒多久就消退了。

凱莉氣嘟嘟地走過來,擡頭對查爾斯說:“說吧,想讓我做什麼?”

這時泰莉莎走過來壞笑着對她說:“不急,等我打贏了他,我會命令他命令你幫我們把假期作業寫完。”

凱莉馬上喊到:“你不能這樣!”

查爾斯和泰莉莎之間的戰鬥很快就開始了。

戰鬥一開始,泰莉莎的動作讓查爾斯有些意外,因爲她只是默不作聲飛速揮舞魔杖,不見有魔咒的光芒出現。

查爾斯心生警惕,想到了斯內普那個無影無形的“神鋒無影”,恐怕這是類似的魔咒,立即使出伏地魔教的針對魔咒鐵甲咒。

鐵甲咒剛一成型,上面就噼裡啪啦響起一陣爆炸聲和亮起魔咒被攔截的光芒,但此前根本沒有看到魔咒飛過來。

“這是無形施咒,可以讓魔咒的光芒消失!”艾米麗在一旁解釋,“小心哦,泰莉莎也是曾祖父的學生呢!”

查爾斯緊張起來,這就麻煩了,天知道對方揮舞魔杖的時候是施咒還是虛晃一槍,而且自己沒法賭。

此時泰莉莎感到些許驚訝,查爾斯能及時使用鐵甲咒不奇怪,但自己是奔着快速施法擊破鐵甲咒再擊中他,沒想到這甲居然這麼硬,前幾個魔咒都沒有達到預期效果。

她想到是英國那邊的鐵甲咒加強了,於是繼續增加施咒速度和力量,壓制住查爾斯不給半點喘息機會,在舊鐵甲咒消失和新鐵甲咒施放之間的時間裡就能擊中他。

查爾斯有點後怕,如果是一般的鐵甲咒早已過載失效自己中招,但伏地魔優化後的勥鐵甲咒防禦魔咒的效果增強很多,可以支撐足夠發起反擊的時間。

一道刺眼的光芒亮起,查爾斯看準時機使用了勥照明咒、漂浮咒和繳械咒的組合,泰莉莎被晃了眼,施咒頓了一下,然後被漂浮咒和繳械咒擊中。

泰莉莎手中的魔杖飛向查爾斯,只是魔杖的末端有根失手繩,拉着她一同飛了過去。

查爾斯以爲勝券在握,誰知泰莉莎在即將飛到他面前時手一抖,魔杖回手,一道石化咒只射面門。

這回輪到泰莉莎以爲勝券在握了,只是她沒想到面前這傢伙是可以和袋鼠打拳擊的存在,反應速度極快。查爾斯一個翻滾躲開了貼面而過的無形魔咒,隨後轉身使用了斯普勞特教授在閒暇之餘教自己的小魔咒。

數道藤蔓從魔杖頂端射出,一下子就把泰莉莎給捆成了綠色的繭。

“哈哈哈哈!”凱莉高興得跳了起來,“這下子我不用幫你們寫作業了!”

查爾斯似笑非笑地轉頭看過去,讓她有點心虛。

藤繭很快就解開,不然裡面的人得憋死。

泰莉莎出來後無奈地嘆了一口氣,對查爾斯說:“如果我最後一個魔咒使用散射類,你沒辦法躲過去,那我就能贏了。”

查爾斯用飛來咒把剛纔放烤爐旁的鸚鵡拿來放回肩膀,臉上露出得意的微笑,用那隻鸚鵡說:“其實我使用鐵甲咒的速度比你預想的要快很多。”

看熱鬧的同時保命要緊,他現在可以將鐵甲咒和漂浮咒等幾個常用魔咒做到幾乎瞬發。

泰莉莎化鬱悶爲食慾,最後吃撐了。

查爾斯打贏了,最後自然沒有爲難她們,大家鬧一鬧笑一笑就過了。

接下來大家一同度過了愉快的幾天時間,每天不是在發動機的轟鳴聲中馳騁,就是圍在一起討論魔咒。

機械與魔咒,話題的跳躍性讓查爾斯一開始有點不適應,但很快就習慣起來。

查爾斯發現,或許是年輕的巫師們同時就讀於麻瓜學校和巫師學校的緣故,這裡的巫師們能很好的融入麻瓜社會,也更喜歡魔改麻瓜使用的東西。

在這方面,澳大利亞的魔法部似乎睜眼閉眼,只要不出大事就不管,小事就說成是靈異事件。

第一批移民來到澳大利亞的時候《國際保密法》已經實施了整整一百年,等到這裡的巫師們開始組建魔法部時林肯還在當總統,本地絕大多數魁地奇俱樂部和魁地奇聯盟的歷史比魔法部還悠久。

或許正是這種沒有歷史包袱的原因,澳大利亞的巫師社會比起老歐洲沒那麼多的桎梏,從這幾位姑娘的愛好上就能看出這裡具有英國所沒有的活力。

時間一天天過去,伊麗莎白、泰莉莎和凱莉在聖誕節前回去了,同時艾米麗的父母和爺爺也從達爾文港返回農場過節。

費爾德老先生也帶着袋鼠回來了,同時回來的還有一條金腰帶,滿滿一袋金幣,還有一個裝滿海水的大水箱,今年聖誕節宴會吃烤龍蝦和塔斯馬尼亞島有名的鮑魚。

當然了,查爾斯依舊只能看着。

時間一天天過去,1993年到了,1月7日是月圓夜,查爾斯的阿尼馬格斯之路來到了緊要的關頭。

費爾德老先生又一次把計劃表研究了一遍,親自檢查從水晶瓶到埋瓶子的每一個環節,再三確認達爾文港附近的天氣預報,確保在接下來的卡BUG中做到萬無一失。

老傑克也從霍格沃茨過來了,他很好奇查爾斯會變成個啥,這麼有意思的事情自然不會錯過。

27.第27章 要研究一下掃帚第287章 原來是來挖閨蜜牆角的第18章 意外情況第272章 準備放假了206.第206章 到阿茲卡班逛逛第315章 和資本家勾結第340章 那邊有好消息了第335章 你可以去當魔法部部長第330章 翻臉第340章 那邊有好消息了131.第131章 日常瑣事第284章 大家都愉快的假期38.第38章 大資本家家的大姐姐第16章 請教魔咒193.第193章 岡特老宅147.第147章 今年新生來了149.第149章 熱門人選第333章 給眼鏡防水135.第135章 下藥74.第74章 一個巴掌76.第76章 開始學習魔法畫175.第175章 賽場意外第351章 大家學習的勁頭高起來了227.第227章 多比的新主人33.第33章 可以加錢第282章 問個歷史問題127.第127章 不速之客176.第176章 新的受害者第308章 找你借錢的第275章 沒有後來了131.第131章 日常瑣事222.第222章 初次嘗試幻影移形177.第177章 多手準備87.第87章 跟着大佬刷副本218.第218章 錢沒了第16章 請教魔咒121.第121章 凱旋歸來第337章 只看能力不看身份第309章 什麼是預言第344章 都在忙175.第175章 賽場意外250.第250章 課外教學開始第278章 逛草藥市場第15章 和校長見面214.第214章 你們見過這筆記本嗎第346章 比想象的聰明160.第160章 我好像能和蛇講話193.第193章 岡特老宅104.第104章 西莫威名揚217.第217章 情人節禮物84.第84章 一天鍛鍊30小時221.第221章 去參觀一下124.第124章 空襲140.第140章 放假了108.第108章 這事鬧得挺大第285章 他是我們的家人132.第132章 信不見了113.第113章 逛街第347章 爲了全人類的利益88.第88章 打開大門第274章 兄弟相見第22章 馬人的兄弟144.第144章 一年的重要收入122.第122章 打造花園第366章 平靜如水的日子114.第114章 很有歷史的古董第271章 好像做了個夢第277章 找朋友去第267章 收拾手尾117.第117章 總分第一次領先第346章 比想象的聰明165.第165章 室外課程第9章 我有占卜天賦第367章 把生意剝離出來232.第232章 暗潮涌動第267章 收拾手尾257.第257章 老爺子出山134.第134章 禁閉是去禁林174.第174章 人生第一次捱打第275章 沒有後來了214.第214章 你們見過這筆記本嗎第265章 消滅蛇怪36.第36章 不得了的守護神163.第163章 那眼睛果然厲害145.第145章 沒空理他199.第199章 他的身份188.第188章 皮皮鬼知道些什麼125.第125章 爲了未來的生活第4章 要學很多東西191.第191章 過兩招第340章 那邊有好消息了252.第252章 是他乾的55.第55章 成爲顛佬吧第334章 炮轟攝魂怪175.第175章 賽場意外第306章 搞個員工食堂183.第183章 入口格蘭傑倒拔打人柳210.第210章 把鍋還回去