第73章 saqaliba

在三隊人的前面,披着鐵釘甲的安德列夫帶着幾位警備馬爾代特水手正站在那裡,向大主保人致敬後安德列夫將一個簡易的手冊交到了高文手中。

隨後安德列夫指着那隊肉紅色肌膚的男女說,“這隊是saqaliba,通過阿馬爾菲的船隊自科爾多瓦(西班牙的新月教王國)轉運過來的。”

saqaliba的發音有點彆扭,不過高文稍微看了下,這羣人應是法蘭克人,各個身材魁梧高大,頭髮和鬍鬚也很濃密,女人的身材也非常壯碩,至於這個名詞是他們獨有的——安德列夫彙報說,這全是被******一帶的新月教海盜擄掠來的基督男男女女,隨後被販賣到科爾多瓦的農場和工坊裡勞作。

在高文眼前的手冊上,詳細標註了saqaliba們的價錢、特長和身貌等,還特意提醒購買他們的主人要多給他們飲酒,因爲這羣人沉迷於此的速度比其他民族都要快,是控制的有效手段。

接着,高文看到了第二隊,全是黑色皮膚的,他們全是居住在阿非利加沙漠裡的黑人,被酋長或襲擊者抓捕住,販賣到了地中海的這邊來,稱號是“黑摩爾”,據說他們在意大利很是暢銷:他們的皮膚和相貌雖駭人,但只要施以少量的恩惠便變得對主人格外溫順,有的作爲達官貴人和富商的衛隊士兵(先前被屠滅的比薩商會就僱傭了這批人),有的被貴婦看中在沒有閹割情況下被送入閨閣門庭裡侍奉,惹得許多教會人士勃然大怒。

安德列夫的手冊上對黑摩爾人的評論是,他們學習語言的能力很強,希臘語、波斯語、奧伊語等就沒有他們一年內解決不好的,工作吃苦耐勞,對主人的感恩心最濃烈,但是紀律性和秩序性稍差。

而第三隊男女的皮膚也是很白的,自然和黑摩爾人不同,但這種白也和saqaliba不同,是種很細膩的白,男女的瞳色都較深,鼻樑高挺,容貌出色,標準的中亞高加索相貌,其中一位少女的眉毛就像柳炭般青黑,雙手交叉蓋在裙裾腰帶上,水汪汪的大眼睛盯住大主保人,脖子和肩膀膚色像是高嶺的雪般柔美,她就這樣看着高文,好像沒有任何懼怕和憂愁。

高文低下眼,看了手冊上的內容記載,“阿迪蓋人(即切爾克斯人,其國度位於黑海東北角和大高加索相交的狹長地區)是這個世界上最物美價廉的特貨,他們唯一沒能在科爾多瓦蓋過其他所有特貨的原因,就是因爲他們生活的地方距離這兒實在太遠了,在我們這裡哪怕是單身漢或者鰥夫,只要能買到個阿迪蓋的女子就再也不會起娶妻的念頭,她們勤勞溫柔而善解人意,肌膚相貌和身材都非常出色,讓人在榻上都要感謝上主的恩賜......”高文翻過這段和主旨內容不大的文字,直接看到了後面,“他們先前就給羅馬帝國提供了許多使女、宦官,現在他們的國被阿蘭尼亞及格魯吉亞附庸了,在那裡女孩男孩被父母或領主低價出售掉是再正常不過的事,有時候你帶個琺琅做的禮拜花瓶去就能換到十二個童男童女。”

高文皺着眉頭看着這段總結性文字,不知道是該是什麼表情,阿迪蓋人就是這樣,彼處在整個中古時代應該都是特貨的最大出口國,沒有任何的宗教設施和道德理念去約束制止這樣的行爲,大家都是司空見慣的。

以前安娜也對他說過,布拉赫納宮裡的宦官們分爲三個檔次的來源,第三類是帕弗拉哥尼亞窮苦人家的男孩,第二類是亞美尼亞家庭,而最高類就是來自阿蘭尼亞國度的阿迪蓋人。

而寡婦英格麗娜也說過,當年他父親就是個特貨販子,現在於君士坦丁堡那個非常巨大的“瓦良格營市”,除去提供軍營貿易外,也負責給皇宮提供源源不斷的家庭奴隸。

高文將手冊還給了安德列夫,接着踱到牆角,低聲對這位及萊特說,“你說這三隊人,我們該如何區分使用?畢竟隊伍要純點好。”

“不是說要召開六司會議嘛。”安德列夫詢問說。

但心思靈活的萊特直接點頭,“我們可以做個試驗。”

說完,萊特就將幾位警備水兵給喚來,告訴他們如何如何。

隨後一名警備水兵就轉身,對着三隊人大喊了幾聲,“全部列成橫隊!你們,站在我左手方位;你們,站在我右手方位;你們站在我雙眼正前的方位。”伴隨着這樣的喊聲,那水兵不斷打出簡捷明瞭的手勢。

高文、安德列夫和萊特就站在他的身後,看着。

阿迪蓋人不分男女,迅速按照那水兵的指示,在右手邊列成了隊伍,還男女前後分開,自動靠攏站齊。

法蘭克人緩慢些,並且沒分男女,隊形有點高低不齊。

而黑摩爾人在正前位,原本應該是最快捷的,但三三兩兩不知所措,繞了半天也沒列好,有的還反方向竄到對面的內牆門去了,被守門衛兵罵着給推了回去,才昏頭昏腦地走回來。

然後那警備水兵要求整隊右迴轉,朝前並肩走五步:阿迪蓋人和法蘭克人完成得都相當不錯,而黑摩爾人轉的方向五花八門,很快就如同個被風吹散開的黑蒲公英,在內牆間的場地上到處信馬由繮,大踏步亂走——雉堞上巡崗的民軍衛士實在忍不住,扛着木弩和長戟,扭頭去笑了起來。

接着,警備水兵接過根練習過的無頭矛杆舉高,要求三隊人每個人都舉着一根,列隊繞着內牆堡場跑動三圈。

這下,黑摩爾隊的優勢體現出來,雖然隊列散亂無序,但跑完後卻根本面不改色,連呼吸都不急促一下。法蘭克人次之,阿迪蓋人包括剛纔那個大眼睛姑娘都給盡力,但體格似乎還是遜色不少,那個姑娘的髮梢上已經滲出汗珠,臉色發白,但依舊握緊矛杆站直身軀,不胡亂走動。

“跟着我做這三個動作,要整齊劃一。”那水兵開始最後項測試,說完他先是將矛杆平端着,而後又前步邁出將矛杆四十五度伸出,最後起立將矛杆收歸靠着右肩舉齊。

阿迪蓋人僅看了遍後,便完成得非常到位和整齊;法蘭克人是自我操練比劃了幾遍後,稍微有了樣子;而黑摩爾人只能說一言難盡,在高文的眼中他們的矛杆就像是水輪驅動下的搗杵此起彼伏,動作各行其是,慘叫聲絡繹不絕,很多人被旁邊的矛杆擊中掃到,不久就陸續捂着臉或腰倒下了一片。

第47章 小塔第72章 解圍戰第32章 人血麪包第46章 EGO SUM QUI SUM第93章 災難和罪第44章 城牆爆裂第82章 重振鬥志第65章 卡諾沙之行第89章 孤兒院主保人第93章 赦免第92章 御墨官的詫異第70章 連鎖焦灼第105章 兩鳥在林不如一鳥在手第10章 幽靈的聲音第14章 皇帝的執拗第53章 安塞姆就任第75章 咽喉第98章 推翻許諾第29章 哈希什樹脂第91章 金手執政官和邊境戰士的歸宿第86章 澤菲利姆之戰(中)第14章 烏勒瑪大會第40章 小販般的皇帝第8章 雄獅之冠(下)第30章 苦惱第91章 新的商約第37章 女嬰第49章 營務官第11章 新鎧甲第91章 金手執政官和邊境戰士的歸宿第23章 瓦良格式開局第70章 伊科尼烏姆第38章 新阿寇尼斯第58章 世界之焚燒者第94章 海與陸的捐贈第68章 鐵王冠第23章 沸騰的力量第46章 婚禮的警備騎士第85章 退城第49章 管家露相第39章 大溪第95章 新博希蒙德第16章 車壘山第76章 叛逃第97章 耿直的司長第25章 新的選舉第33章 好轉第40章 點閱第53章 《杜克里亞之悲劇》第54章 一日落城第88章 古怪的決心第52章 入城的召喚第5章 阿鐵第39章 最重要“盟友”第75章 短兵交接第82章 皮洛絲卡第51章 魯本出軍第92章 臨行第17章 十二旅團第85章 博希蒙德的孤獨第93章 君士坦丁堡的日常(上)第62章 差次第59章 大潰逃第30章 葉得臣第43章 萊斯沃諾要塞第104章 無蹤之矛第56章 大石戰術第85章 魂不守舍第56章 截路伏擊第39章 喬治.帕拉羅古斯第71章 控訴第30章 寡婦的指尖第38章 “實地”操練第2章 火毬雨第6章 殘骸和石碑第4章 高文敗陣第63章 競逐第67章 立誓第26章 和喬瑟蘭的談話(下)第36章 第三個門第22章 神學家們第15章 赫米斯第73章 瑪蒂爾達的過往第39章 抽兵第57章 沙赫娜美之箭第101章 抗命第109章 法蒂瑪艦隊第60章 秘密的契約第82章 三路第12章 盧塞爾之力第20章 狂信教徒第72章 國王的心臟第64章 新傳令第42章 加利波利人的申訴第10章 褐軍第49章 營務官第90章 會盟碑第14章 皇帝的執拗第58章 殿後的功勳第56章 對米哈伊爾的指令