第50章 發往錫諾普的信

德格甘裡隘口,偏東北的分支峽谷,深入了五十古裡後,渡過了湍急的薩卡里亞河,迎面而來的赭黃色、深褐色的岩石、砂土,層層如褶子般的溝壑,古代留存下來的廢墟、雕像,聖徒曾經棲息修煉過的洞窟,毫無生氣點綴其上的暗綠色的灌木,還有到處亂啃的山羊,偶爾出現的帳篷,裡面住着的是生活被突厥化遊牧化的希臘人,他們的女人都提着裝着烈酒的酒罐、粗糲的麥餅、雞蛋,站在山路的兩側,蓬頭垢面,在那裡吆喝着叫賣,列成數支綿長縱隊的紅手大連隊,及後面的戈特沙爾克的“朝聖武裝團”,大約一萬二千餘人,正在蹣跚行軍,揹着弓箭和小盾牌的斥候騎兵,騎着相對矮小的突厥馬、色薩利馬,正在各個山坡蒐羅,既爲了避免敵患,更重要的也是尋找草甸、溪流和泉水。

嚴重的問題已經出現,事前由瑪蒂爾達女公爵支援的來自波河的戰馬,因爲高原和山地的水土不服,和惡劣的環境,已經陸續開始死亡或患病。

許多失去親愛坐騎的騎兵連隊,只能像步兵那樣蒙起斗篷,扛着騎矛,揹着盾牌或斧頭,步行行軍。

“我現在終於,終於明白了,爲什麼當初小鳥生活在這一帶,寧願自己閹割,進入布拉赫納宮去侍奉皇帝。”高文也不再騎馬,而是牽着適應力較強的薩賓娜,對旁邊爲自己揹着鳶盾的安娜說到。

“侍奉皇帝有什麼不對嗎?布拉西龍、帕弗拉哥尼亞、弗裡吉亞、阿爾明尼亞的許多男孩子,從小就閹割掉,賣往君士坦丁堡去充當宮奴或者貴族的家奴。不過這裡也涌現出許多城堡和傑出的邊境武士,科穆寧家族就是從帕弗拉哥尼亞的卡斯塔莫努堡崛起的。”手裡握着盾牌扣帶的(那盾牌幾乎遮蔽了她大半個身軀)安娜回答說,風把她原本白嫩的臉頰吹得有點酡紅,但是這小妮子的興致卻很高,畢竟先前在宮廷裡她的夢想實現了,陪着大蠻子一起翻山越嶺。

“因爲這兒和那裡全是山,生活太困苦,男孩生下來估計也養活不了。出去當奴隸也是條出路。”高文沒有反對安娜的說法。

“他們比起其他地方的奴隸來說,更加皮膚白皙、眉清目秀,學習技藝和算術也十分刻苦,深得皇都裡顯貴的鐘意喜愛。普拉尼家庭裡有一百名這樣的男童。”走在另外側的阿格妮絲也搭腔說。

“那你的爺爺可真的是豔福不淺啊。”高文挖苦到。

阿格妮絲又被嗆到。但也不敢反擊了,她害怕高文忽然發怒,以“爲帕弗拉哥尼亞男童們復仇”的名義,把她的牡蠣籽給去掉,這幾乎與對男童的閹割是差不多殘酷的刑罰。

“大蠻子。現在我們是留在此處,等待時機;還是要繼續朝北行軍,尋找目標?”休息時,看着漫山遍野荒涼的景象,坐在盾牌上的安娜也有些慌了,便詢問高文的策略。

於是高文便替她分析道,“斥候已經將多利拉愛姆的戰鬥結果告訴了我,而今戈弗雷他們繼續順着科尼雅一帶的高原,朝着奇裡乞亞門前進,他們準備儘快攻擊到安條克城。但戈弗雷特意叫鮑德溫、歌德希爾德夫妻。帶着一支分遣隊,在偏北處遊走,準備接應我們。所以我們要繼續朝北行軍,因爲作爲節點存在的多利拉愛姆,多數已被你父親派遣軍隊佔領,即便突破出去,奧列斯峽谷行軍條件同樣非常艱難,我們沒必要再遭受兩茬罪,現在最明智的選擇,就是沿路拔掉這個省區裡突厥人的城堡據點。以戰養戰,只要走到了希拉剋里亞所在的沿海走廊,再取得補給就要容易得多,而後我們再見機行事。”

荒瘠的山坡上。大連隊與武裝團新的《奉聖米哈伊爾、聖尼古拉感召之大連隊軍典補充條例》出臺:高文將庫存的所有金錢,包括安娜捐出的先前父親自皇都送來的嫁妝金,全部均分給所有的連隊,此外亞細亞行軍總管也明確告訴所有人——現在開始,大連隊不會再有金錢入賬,巴里城也好。威尼斯和阿馬爾菲也罷,他們的款項是根本進入不了這該死的山區裡來的。

故而新的補充條例就是:

沿途所見的城堡、集鎮,必須無償交出部分糧秣給大連隊,餘下部分由各連隊用金錢購買;

敢於抗拒的城堡,將遭到大連隊無情的攻擊和洗劫;

忠於科尼雅蘇丹的堡壘,將成爲大連隊優先攻擊的對象;

忠於保羅派的堡壘,大連隊優先採取和平交涉的措施;

當然,這些補充條例說白了,其實只是高文的外交手段:布拉西龍,主要是保羅派的領地;而以東的帕弗拉哥尼亞,自安卡拉到阿馬西亞,纔算是突厥人的地盤。而高文的大連隊,看似氣勢洶洶,但內裡卻很謹慎地在布拉西龍行軍,絕對不逾越紅線,換言之,他的主要目標就是:保羅派。

數日後,布拉西龍地區最大的軍鎮,兼出入要道的卡拉狄奧堡,下面的曠野之上,大連隊與武裝團所有人馬,穿戴好了衣甲,豎起了旗幟,耀武揚威地佈陣於此。

軍鎮裡的保羅派,在事前已經得到了這支大連隊沿路趕來的訊息,他們在固守起城牆後,就接到了高文送過來的書信。

裡面稱自己乃君士坦丁堡皇帝敕封的亞細亞行軍總管、亞美尼亞大公,而今正奉皇帝的御前之令,要清掃整個比提尼亞、布拉西龍、帕弗拉哥尼亞與特拉布宗地區,所以請知諭錫諾普城的貴方執政官卡貝阿米婭.赫利索契爾閣下,請她儘快倒戈歸順,並未大連隊提供糧秣給養,並組織信徒人手,爲皇帝與我服軍役,充當進攻特拉布宗西奧多羅.加布亞斯(前王朝的拜占庭將軍,後來割據特拉布宗地區)的先鋒。

信徒們趕緊將高文的文書,快馬加鞭,先送到沿海的希拉剋里亞港口,隨後放在快船上,順着阿瑪斯拉,再到了沿海走廊凸出陸地頂端處的錫諾普。

城中,卡貝阿米婭手握着信件,嚇得渾身都在發抖,原本她還爲高文不會前來自己地盤,心中尚有點淡淡的憂傷,但現在這個瘟神居然真的“又跑來了”,而且又帶着更爲強大的武裝(起碼在信中高文是如此吹噓的,他說自己擁有兩萬五千人馬)。

第65章 去庫塔伊西的信第112章 聖餐禮第9章 攻島第100章 禍水引流第93章 君士坦丁堡的日常(上)第88章 大公平王第47章 秀髮之災第42章 撕第7章 國王大衛的擔憂第2章 紅黨第63章 教父禮物第3章 片刻之箭第39章 海關所的夫婦第54章 高文新戰術第31章 調停仲裁者(中)第43章 處刑第59章 色雷斯志願軍(上)第53章 坍塌的殿堂第33章 刺客末路(上)第17章 圍城打援第37章 馬駒子第88章 奧興采邑第91章 傑拉德的信第42章 價碼第51章 驚恐的卡貝阿米婭第54章 大埃米爾的堅持第28章 小鳥第48章 獨眼爵爺第39章 摩西亞大稅冊第41章 強硬第67章 鐘樓下第8章 遞女裝第8章 雄獅之冠(下)第42章 加利波利人的申訴第94章 海與陸的捐贈第81章 墜落第102章 敗露第56章 遇刺第6章 地牢裡的帝國之花第6章 地牢裡的帝國之花第109章 肉還是放在餐盤裡端上來比較好第36章 第三個門第45章 火隧臺第105章 聖誕攻勢第8章 稅吏菲奧比斯第44章 “嫁妝”第41章 強硬第30章 經行漫記第59章 新浸禮第53章 閃電裡的手第9章 高文的金蘋果第15章 軍典條令第73章 系胸帶牆第95章 安娜的契約第64章 偷渡第4章 緋旗第67章 巴里城保衛戰(中)第52章 琺琅盒第22章 朋友都懷着愛第94章 守捉官的落寞第90章 塞琉西亞的消息第51章 亞美尼亞輕油第99章 古法淨化第65章 奇貨可居第32章 萊特手腕第67章 烽火飛揚第22章 進退第12章 盧塞爾之力第39章 亞美尼亞親王第24章 露布第98章 應援第107章 聖墓第114章 海倫娜第60章 色雷斯志願軍(下)第34章 被俘第89章 典禮(下)第71章 穴地而攻第108章 血城第68章 七條詔書第37章 維爾西吉尼亞戰役第79章 回返第85章 郡長和鐵礦第67章 蘇特里之變第3章 瀕死者第115章 坦白第15章 藍礬第65章 戰前第35章 比薩領事第90章 紘宇並肩王白赫德第66章 趙良嗣第42章 三劍第14章 筵席序位(上)第13章 塞浦路斯的商約第25章 燒草第46章 婚禮的警備騎士第32章 遺產下落第57章 無義之戰第86章 三個可憐人第81章 墜落第15章 一往無前