第27章 瓦拉幾亞的來客

ps:大家新年快樂,蘇拉敬上。看到

“尊貴的塞巴斯托克拉特閣下,關於鐵門堡的設立,鄙人是在充分考慮敵情,並且與監軍宦官斯達烏拉喬斯充分磋商後,才形成的深思熟慮的舉動,此處是北部瓦拉幾亞蠻族與異端信徒渡河入侵帝國的必經之地,所以在此構築軍堡,綏靖地方,佈置斥候,防備敵人入侵,並無不妥。”塔樓上的高文侃侃而談。

這話氣得伊薩克要瘋,他狠狠折彎馬鞭,對高文無言以對,便狠狠找旁邊的斯達烏拉喬斯的晦氣,“你這螻蟻,你這蛆蟲,御苑的谷糧與絲綢怎麼養出你這樣的廢物。現在你悔過還來得及,趕快告訴我,斯蒂芬高文到底使用了什麼卑劣的犯罪手段,蠱惑挾持你,並危害了這個帝國!”

皇弟的聖威,讓那胖宦官嚇得渾身篩糠,但是高文卻不動聲色,將斯達烏拉喬斯給拖到身後,用冷漠的語氣重申,“既然本人在鐵門堡設防的程序沒有任何問題,就不用勞煩皇弟閣下親自巡察了,還請塞巴斯托克拉特回返索菲亞堡,若是高文決意要向多瑙河入海口地帶進擊,自然會派遣傳令官上報於您。”

“你這個毫無禮數,充滿野心的蠻子!”軍堡壕溝邊的伊薩克憤怒地大叫起來,接着從馬鞍懸掛中,取出了角弓,對着塔樓上的高文,便搭箭拉弦。

高文冷笑着朝後退了半步——他身邊兄弟會的喬瓦尼持盾上前,伊薩克怒叫聲,將手腕捏得吱吱叫,隨後將箭簇又微微一偏,移向了那個斯達烏拉喬斯的當面,結果塔樓的防柵邊,紛紛出現了庫曼射手,與貝內文託弩手,高文身邊兩側就此約有二三十個角弓和勁弩,密集對着伊薩克。

伊薩克身邊的侍衛們。見狀也紛紛取出角弓,對着塔樓。

而此刻,他們兩邊空曠的草原上,忽然神出現了兩撥騎兵。恰好將他們夾在了中間位置,頭頂氈帽羽飾,攜帶角弓與騎矛,“還是請塞巴斯托克拉特退回去吧!萬一有所誤傷,對科穆寧家族就是場最大的災難。相信不久後我們會在皇都會面的,陛下與您處心積慮,就是不願意將我放入到邊境之內,不過沒有關係,我是一定會進來的,大勢是不由得你們的意志爲轉移的。”帶着這種嘲弄的語氣,高文輕蔑地用手指指着伊薩克。

這下,胖宦官都跪了下來,乞求高文不要再用這等狂妄的語氣對皇族成員說話。

無奈而憤懣的伊薩克,只能慢慢將角弓重新掛起。“別癡心妄想了,馬上就是這片荒野上最最恐怖的秋季了——所有的庫曼人、佩徹涅格人、馬扎爾人、泰夫里斯異端信徒,在這個季節,他們的戰馬都會飽餐,他們的弓弦與彎刀都會渴望飲到人血,所有遊牧的戰士都會集合在庫曼可汗的王廷牙城,接着像羣從草原深處捲來的蝗蟲般,而此處河口將是所有風暴最最恐怖的核心,好好感受這種恐怖好了!高文,就算你挺到了冬季。但是下面的景象將更加悽慘,馬兒沒有草料,士兵沒有食物,所有的河港和海港都會凍結起來。這座軍堡周圍的所有蠻族部落,也都會像野獸般,在隆冬裡因爲尋覓不到獵物而雙眼紅,他們會吃人,會把你們全都殺死。就葬身在這片草野裡,充當河灘上的浮灰肥料好了。上帝與蠻族。會替科穆寧家族收拾你的!”說完,伊薩克調轉了馬頭,帶着依舊無邊的恨意,帶着自己的侍衛騎兵,很快揚鞭離去。

“可笑的伊薩克,在這個冬季,我會在溫暖的聖喬治海峽過冬,並且來到你兄長的都城下,讓科穆寧家族感受到這個事實,我的利爪與獠牙是你們無法阻攔得住的。”塔樓上,扶着防柵的高文,在心中暗笑着。

無邊無際的瓦拉比亞廣袤原野之上,彷彿是處在世界文明的最邊緣地帶,此處在古希臘時代,就是蠻荒與野獸的代名詞,就連最最勇敢的冒險家與商人,也對此處望而卻步,攸克興黑海飄來的暗色氣霧,飄蕩佈滿整個國度,到處都是動物的可怖骸骨,不知從何處而來的遊牧民騎着馬,千百年來,一輪接着一輪,以不知所謂的打扮,頂着牛羊的頭骨當作帽子,到處劫殺過往之人,或者是同類,當他們如獸類般繁衍生息,下出的崽子足夠多時,就會呼嘯着聚集起來,南下到富饒的馬其頓與色雷斯,燒殺劫掠,無所不爲,給整個歐6帶來戰慄和恐怖。

一處高聳的古代斯基泰國王的石堆陵墓前,卡貝阿米婭騎着馬在一幫忠誠保羅派同工的簇擁下,緩緩而過,隨後找到個能遮蔽風沙的地方,下馬休息,繼續抱着羊羔的羅曼努斯,也咕嚕着卡帕多西亞的土話,窩在她的身旁,“離我遠些!”卡貝阿米婭不客氣地用鞭梢抽打了羅曼努斯下,接着這個牧羊童用怨憤的眼神看看這位異端聖女,便貓着身軀挪動了幾步,靠着另外個倒塌的柱子臺基休息,與小羊互相玩耍起來。

“這裡距離庫曼大汗的王廷還有多遠?”卡貝阿米婭取出水囊飲用了幾口,便整理了下頭,詢問熟稔路況的信徒同工,得到的回答是:大汗的王廷,位於巨大山脈(喀爾巴阡山)的南端,這樣他就能在盛夏時節前往密林裡避暑,大約尚有三四日的腳程才能抵達。

居然還要過這麼久,卡貝阿米婭懊喪地低下頭,她爲泰夫里斯共和國的復興,已經奔波了三四年的光陰,耗費心血無數,但信徒就是信徒,煽動起來是非常容易的,卻無法在硬對硬的陣仗當中,擊敗皇帝的軍馬,即便他們經常會被諾曼人或突厥人擊潰,她一個女子也不懂得軍事,只有些聰明機靈的策略而已,現在於菲利浦堡下又被阿萊克修斯大敗,拼湊起來的衆人死傷投降逃亡殆盡,不過好在她與羅曼努斯都活下來,而據說庫曼大汗亞森,對她的教義很感興趣,當然對劫掠侵攻富裕的羅馬帝國更感興趣。

所以卡貝阿米婭盡職盡責,想到的不是渡海回錫諾普,而是要深入大汗的王廷,鼓動這上萬人的庫曼人部落,接受保羅派的經文,再趁着秋草豐肥的秋季,渡過多瑙河與摩拉瓦河,給皇帝制造巨大的攻擊,並且現在君士坦丁堡周圍的政治態勢,是最有利的,是百年難逢的——“必須得抓住機會卡貝阿米婭,你可是偉大金手執政官的聖裔。”這年輕姑娘握緊拳頭,暗中給自己不斷打氣。

聖裔,在共和國是個響亮無比的名號,但是對她來說,卻是與生俱來的沉重的職責與負擔。從記事起,卡貝阿米婭始終以爲她就是個普通的信徒、農家的女孩子,她喜歡在山地放牧羊羣,採集花朵與果實,在河川裡捕捉鮮魚,更喜歡村莊裡的祭典聯歡,和同齡孩子間的惡作劇,坐在滿山的青草上,看着卡帕多西亞羣岫間的雲,暢想着一些懵懂的心事。但是冠上“聖裔”後,她卻要與形形色色的敵友見面,不斷地進行你死我活的鬥爭,好像一個奇怪國家的概念強行在她的腦海裡形成,隨後就是“你必須要爲它而戰”,混着黑鐵般的物質,灌入到她纖弱清麗的軀體當中,她從與君士坦丁堡皇帝的鬥爭裡,享受到點得意的榮耀,但更多的卻是挫折,會死許多許多同工的挫折。

就在前不久,她親眼目睹了菲利浦堡外,阿萊克修斯皇帝的大軍,射出如同火獄降臨般的可怕箭雨,撕裂洗刷同工們的軀體,他們哀叫着,以萬分悽慘的狀態橫屍荒原,但她卻無能爲力,只能逃跑,這算什麼,算救贖嗎?

“我能救誰,怕是連自己都救不了但無論如何堅持下去。”卡貝阿米婭咬着潔白的牙齒,站了起來,結果一陣喧鬧,幾名同工與先前菲利浦堡的拜占庭降兵,拿着劍和盾牌,護在她的面前。

在陵墓開外數箭之地,不知道自何時起,出現了一撥人馬:帶頭的男人,裹着獸皮氅,耳朵上掛着遊牧風格的吊墜,寬大腰帶上拴着彎刀、火鐮與箭袋,兩撇鬍子,滿臉的陰險狡詐,就好像寫在其上。他的身後,是許多看來臨時僱傭的瓦拉幾亞騎匪,裝備和衣服都是五花八門的,尤其讓人注目的是他們坐騎的腳步,與常態的馬匹根本不同,看起格外詭異驚悚,這羣人你根本說不出他們是什麼族羣的,全在瓦拉幾亞用刀箭討生活,爲了錢財連僱主都殺。

這下,卡貝阿米婭的臉面也閃過一絲驚懼,便貼在了孤單聳立的石柱邊,握住了短刃的把柄,那邊羅曼努斯早就爬到了她身後亂石堆下,探出小半個腦袋來。

“是泰夫里斯人?”那個帶頭的倒很敏銳,駐馬在一箭地開外,觀察了會兒就得出這個結論。

接着看卡貝阿米婭等人依舊保持戒備的姿態,那人便笑起來,“鄙人原是匈牙利王的貝爾格萊德公爵,名叫古茲德爾堅,最近丟失了城堡和領地,準備投奔庫曼大汗來的。”

“是君士坦丁堡的皇帝擊敗了你嗎?”卡貝阿米婭沒有離開石柱,警惕地探問。

“不,是個叫斯蒂芬高文的東征軍領袖。”古茲說。

第32章 遺產下落第77章 席捲之勢第72章 真相?第99章 泉谷第71章 四日的進軍第113章 守捉官被俘第78章 安娜的暖手壺第82章 大衛塔(上)第110章 耶路撒冷執政官第67章 犒賞第24章 海盜來襲第16章 病.情第80章 靈魂鼓手第78章 軟肋第80章 新艦隊計劃第17章 集火第102章 用餐第40章 “蛤蟆”(再續)第3章 高文來到第2章 找晦氣第59章 霹靂手段第18章 政體革新第96章 印刷機之神第8章 新月戰術第24章 河面上的交易第81章 敵意第68章 來回談判第102章 更改命令第66章 趙良嗣第100章 禍水引流第67章 被瞬間沖垮的喜悅第34章 東谷之戰(下)第87章 奧古斯都第56章 大石戰術第3章 麝香第32章 分道揚鑣第113章 精實案第63章 金門凱旋第68章 大風雨第13章 屹立不倒第18章 爵位之爭(上)第3章 扎塔之王第14章 宮城之落第85章 驚魂圍攻(上)第98章 應援第110章 打道回府第17章 雙層爆破第81章 奧森的離去第83章 交涉第41章 老薑第80章 新艦隊計劃第101章 普拉尼飛輪第40章 屠龍之劍第30章 獲救第14章 “雙眼”第46章 泰提修斯第28章 隱中的託孤第16章 病.情第65章 去庫塔伊西的信第14章 烏勒瑪大會第40章 點閱第27章 油膏第28章 貝特麗絲第10章 決鬥之所第8章 夢境之地第36章 西瓜第21章 馬蘇德的宣稱第75章 學院第110章 阿塔利亞灣第20章 突矛第25章 女官們第31章 箭在弦上第4章 第聶伯河預言第86章 阿德萊德第45章 甜蜜圖謀第111章 Pronoia(上)第9章 血戰拒馬牆 中第80章 雨夜第6章 言之不預第30章 照會第19章 蘇丹夫妻第14章 喬模喬樣第61章 小手印第43章 梅登斯計劃第81章 車塔第85章 魂不守舍第84章 卡爾基斯第46章 蘇雷爾曼的憤怒第63章 以劍扶犁 上第72章 高文狂想曲第37章 “聖婚”第8章 河原地血戰第62章 孤懸第5章 舞步裡的試探第81章 布穀鳥第11章 泰夫里斯共和國的復興第55章 卡薩的私鬥第44章 縱火第73章 瑪蒂爾達的過往第63章 教父禮物