第165章

休斯大吃一驚,後退了一步,因爲一陣恐懼襲上了他的後背。在他面前,這些巨大的昆蟲般的生物繼續發出嘶嘶聲和眩光。休斯以前從未見過與它們有絲毫相似的東西。艾克也沒有提到任何類似的事情,所以他不知道如何反應。他們危險嗎?他應該逃跑還是堅守陣地,試圖嚇退他們?休斯不知道什麼是正確的行動。雖然,他依稀記得伊利斯蒂曾提到過一些神秘的生物,有點像這些東西。他稱他們爲博格特。

兩隻黑色野獸開始向前逃竄,所以休斯本能地做出了反應。沒有大蟲子能把他從這個地方趕走!他已經聲稱這是他自己的。

“敵人來了。給我,我的奴才們!爲你們偉大的領袖而戰,”休斯拔出劍喊道。

由於他不知道如何正確處理這些幻形怪,最安全的辦法就是殺死它們。他可能很容易做到。他不僅超級強壯,而且附近還有盟友。

幾乎就在休斯的叫喊之後,附近看不見的妖精們也迴應了,他們開始跑過來。與此同時,兩個幻形怪發出嘶嘶聲,撲向休斯。它們的前肢伸出來,伸向他,每隻腳的末端都露出三隻長長的彎曲的爪子。它們巨大的黑眼睛閃閃發光,鋸齒狀的下顎張開得足以咬住一個人的腦袋。

休斯迅速閃避到一邊,朝伸出的一隻爪子砍去。他的刀片擊中了樹枝,把它推到了一邊,但似乎沒有造成太大的傷害。嗯,那可不好。當休斯保持平衡時,他的臉上出現了皺眉。這種生物閃亮的甲殼又厚又結實。爲了安全起見,休斯後退了幾步,爲他的盟友爭取時間,他們很快就到了。在他身後,兩個大妖精繞着岩石的塔尖跑着,然後走向戰鬥。

更多大妖精的到來似乎並沒有威脅到博格特。如果有什麼不同的話,這似乎激怒了他們。它們像燒開的茶壺一樣發出響亮的嘶嘶聲,憤怒地顫抖着。其中一隻用後腿直立起來,兇猛地抓着空氣。當援軍到達休斯的身邊併成爲直接威脅時,這種情況才停止。兩個博格特准備戰鬥,他們蹲下身子,好像要跳起來。

“哦,這些是什麼東西?”一個大妖精震驚地問道,他舉起武器守衛着休斯的側翼。第二個大妖精站在他首領的另一邊。

“沒關係。殺了他們,”休斯回答道,他靠在椅背上,以避免爪子的擺動。它看起來不太乾淨。

遵照他的命令,其他兩個大妖精立即揮刀砍向博格特,繼續進攻。他們的劍從甲殼上彈開,沒有造成傷害,但是休斯抓住機會上前一步,把敵人踢到了他的左邊。他的鞋尖撞上了幻形怪的頭部,把它打暈了。戰鬥的刺激充滿了他的笑容,休斯沒有放鬆。他猛地將劍刺進了這個生物的一個肩關節。刀刃被卡住了一會兒,然後陷入盔甲碎片之間蒼白的薄皮肉中。博格特立刻痛苦地尖叫起來。刺耳的尖叫聲傳入了休斯的耳朵。他退縮了,因爲他拽着他的刀片自由和後退,但疼痛感覺像甜蜜的勝利。

傷口似乎使幻形怪癱瘓了。它的手臂變得鬆弛了,口水開始從嘴裡滴下來。它試圖再次攻擊,但即使是它的工作前肢移動緩慢而微弱。休斯不屑地哼了一聲,擋住了這一擊,然後又踢了它的頭一腳。溼嘎吱一聲,博格特癱倒在岩石地上。

剩下的敵人正忙於與另外兩個大妖精戰鬥,但是它同伴的倒下似乎激怒了它。博格特無視瞄準它頭部的刀鋒,衝了上去。驚訝的大妖精的劍在跳到他身上時從盔甲上彈開,它的下顎夾住了他的手臂。隨着大妖精的叫聲,休斯拔出匕首,刺進了博格特的眼睛。刀刃毫不費力地深深插入了這個生物的大腦,它開始不受控制地痙攣。它撲倒的大妖精立刻把它自己推開,重新站了起來。他受傷的手臂流了很多血,滿身是抓痕。

“哈,我以爲他們會更強硬。伊利斯蒂讓幻形怪聽起來很嚇人,”休斯一邊研究這些倒下的生物,一邊評論道。他們並不虛弱,但是在綠色中有許多比他們更危險的東西。

受傷的大妖精發出痛苦的哀嚎,抱着他的手臂。很難說他的傷勢有多嚴重,但是大多數妖精都被教授了基本的急救知識,所以他很可能會活下來並康復。如果他沒有,那就不是休斯的問題。回到他的基地,更多的妖精一直在變成大妖精。他真的不知道該拿他們怎麼辦。

休斯開始將他的劍放入鞘中,但是一個咔嗒的聲音吸引了他的注意力。他仍然緊張不安,轉過身來看着岩石層的邊緣。有幾塊高大的巨石擋住了他的視線,但就在他看的時候,一羣黑影從岩石間跑了出來。

“更多的敵人!”休斯大叫以引起他手下的注意。

這次他數出了五個幻形怪。那很糟糕。即使他打敗了這些,他也不能確定還會有更多。五個博格特花了一點時間研究大妖精和他們倒下的同族,然後快步向前進攻。

“我不喜歡這些東西,”休斯酸溜溜地說,準備再次戰鬥。

從它們的行爲來看,博格特似乎有領地意識,成羣結隊地移動。看起來他們也不太關心個人生存,這在敵人身上不是一個好的特徵。

五隻博格特憤怒地嘶嘶吐着唾沫,堅決地衝向大妖精。當博格特逼近時,休斯和他的兩個手下走近並舉起了武器。休斯研究這些被激怒的生物時做了個鬼臉。如果他的援軍不能很快到達,這將是一場硬仗。就在這時,休斯身後傳來了叫喊聲。

“我是來加入戰鬥的!哇,那些是什麼?他們看起來很卑鄙,”希塔興奮地喊道,她跑過來加入休斯和他的爪牙。

休斯做了個鬼臉,惱怒地嘆了口氣。爲什麼一定是希塔?除了她,任何人都會有用得多。她毫無用處。

然而,出乎意料的是,這羣狂奔的攻擊者突然停在了大妖精武器夠不到的地方。他們沒有衝向驚訝的大妖精,而是僵在原地,向希塔投去一連串驚訝的目光。當他們研究這個人類女孩時,他們黑色的大眼睛裡閃爍着不確定的光芒。當她接近大妖精時,博格特開始瘋狂地互相攻擊,然後他們後退,從他們來的路上逃回。

“什麼?爲什麼?”休斯看着他們離去,憤怒地喊道。

爲什麼他們突然選擇逃離?有沒有可能他們害怕希塔而不是他?不,那是不可能的。希塔瘦弱的胳膊和肥胖的腦袋讓她看起來很虛弱。

顯然,希塔只是休斯的第一個到達的盟友。從同一個方向,一羣人類和大妖精從一堆岩石後面衝了出來。休斯回頭看了一眼,發現傑拉爾德也在其中。

“哈,看那些令人毛骨悚然的東西跑了,”希塔笑着把一隻手放在休斯的肩膀上。“我肯定把他們嚇跑了。他們不是我們的對手!”

“不,你沒有把他們嚇跑。別這麼說!”休斯回答說,他刷走了她的手。博格特現在完全看不見了,但他們並沒有逃離希塔。

“那些究竟是什麼東西?”傑拉爾德問道,他的團隊加入了休斯的團隊。幾個人看起來嚇壞了。

“他們是博格特,”休斯權威地解釋道。他相當肯定那是對的,這裡沒有人比他知道得更多。

“我以爲那是個神話,而且要小得多,”避難所裡的一個人驚訝地說。"那些人不是應該偷雞嗎,除非你把舊鞋拿出來給他們看?"

人類開始緊張地相互交談。兩隻死了的博格特仍然躺在地上,旁邊是他們一直拖着的灌木叢和死鹿。

“它們甚至沒有真正的腳。他們會用靴子做什麼?”希塔指着一具屍體說。

所有人都不理她,休斯花了一點時間俯下身去研究倒下的生物。他們看起來肯定很奇怪。像蟲子一樣,它們的身體分成三段,有堅硬的外殼。他們還讓休斯想起了Mimics,尤其是他們的眼睛,儘管他們的體型和顏色完全不同。它們也缺少任何類似於模仿者的假葉子的東西。

大妖精嗅着其中一隻死去的博格特,鼻孔裡充滿了濃郁的泥土麝香。它有一股暗流,聞起來像腐爛物質的混合物。奇怪。休斯想起了收割機制造的堆,但是這些生物顯然與甲蟲沒有任何關係,儘管有一些表面上的相似之處。

"你認爲那些生物——博格特或者別的什麼——會回來嗎?"傑拉爾德問道。

休斯皺了皺眉頭,站了起來,然後開始向博格特消失的岩石走去。“好問題。讓我們看看他們去了哪裡。”

很多避難所的人看起來很困惑。其中一個人一邊說一邊撓頭。“我還是不明白。博格特不像惡靈嗎?我認爲它們不應該是真的…或者這麼醜。”

“這些是幻形怪。你比我更瞭解綠色嗎?我是這裡的護林員,”休斯一邊回答,一邊走到岩石前,瞥了一眼岩石後面。愚蠢混亂的人類。顯然,他是博格特的專家,儘管他對他們幾乎一無所知。

巨石後面沒有博格特,只有更多的岩石碎片。在示意他的大妖精爪牙上來掩護他後,休斯開始嗅出逃跑的博格特的蹤跡。他跟着他們的氣味繞着巨大的石柱走了一會兒,穿過較小的圓石,然後消失在一條細長的裂縫中。休斯停下來,警惕地盯着黑暗的開口。它位於一堆巨石的底部,他看不到它黑色的內部。

傑拉爾德來了,從休斯的肩膀上看過去。“博格特去了那裡?”

“是的,這就是我盯着它的原因,”休斯干巴巴地回答。

"那麼,這一發展對我們到底意味着什麼?"

“這意味着我們不應該在這附近的任何地方紮營,我們應該加倍守夜,”休斯回答說,他從地上的洞裡轉過身去。

這種情況有幾件事他不喜歡。最重要的是,他不知道有多少博格特在下面的深路上。可能有數十或數百人在地下等待合適的時機發動攻擊。第二,這些生物顯然在黑暗中看東西沒有問題,這意味着它們很可能遭到夜間襲擊。

沒有人不同意休斯離開該地區的計劃,儘管天色已晚。兩具博格特的屍體清楚地提醒我們,有些奇怪的事情正在發生,他們並不安全。每個人都立即開始收拾行李,很快就上路了。太陽現在幾乎在地平線的一半以下,人類開始難以看到,但他們沒有任何其他選擇,只能在自己和岩石之間保持一定的距離。

幸運的是,大約半小時後,偵察兵找到了另一個很好的露營地點,在雜草叢生的道路旁邊的一座小山上。它不像舊的那麼好,但快速的探索發現附近沒有洞穴或憤怒的幻形怪。

當其他人都在安頓下來過夜時,休斯站在山頂上,自信地環顧四周。傑拉爾德和希塔和他在一起,現在外面真的黑了。星星和月亮都在黑色的天空中閃耀。

“是的,我們在這裡應該是安全的。作爲領隊和我們最好的遊俠,我把我們帶到了一個好地方,”大妖精驕傲地說。

傑拉爾德咕噥了一聲,朝西邊的樹林望去。"不過,我希望地平線不要還在燃燒."

休斯皺起了眉頭。從山頂上,他們都能看到遠處一大片森林在熊熊燃燒。在黑夜中,橘黃色的火焰非常明顯。

“它沒有朝我們的方向移動,也不會擴散到老樹林以外。伊利斯蒂是這麼說的,”大妖精比他真實感受到的更自信地說。

希塔只是笑。“我認爲它像銀一樣漂亮和鋒利。這絕對是我見過的最大的一場火,我還燒掉了幾棟樓。你可以看到雲層反射的光線。”

“太美了,”費拉從黑暗中走出來加入他們時表示同意。“燃燒是如此明亮,卻又如此遙遠。我希望我能感受到它的熱度。”

“我相信那幾乎肯定是致命的,”傑拉爾德乾巴巴地說。

因爲沒什麼可說的了,而且天色也開始變得很晚了,所以每個人都各走各的路,躺下來過夜。在其他最安全的大妖精中間,休斯蜷縮在毯子裡睡着了。

第二天早上,休斯醒來,讓每個人都動起來。懶惰的人只聽到幾聲踢踢和叫喊。一旦這樣做了,與他的哨兵快速聊天顯示,沒有人發現任何奇怪的活動在夜間,但沒有理由留在這裡。隨着一陣顫慄順着他的脊椎傳來,休斯打了個寒顫。他對博格特有種不祥的預感。他們的黑色盔甲和分節的身體令人毛骨悚然,但不僅僅如此。他無法確切解釋爲什麼它們讓他如此困擾,但他的直覺告訴他,它們很危險,而且他還沒有看到最後一批穴居食腐動物…

這一行人和他們嘎吱作響的馬車沿着雜草叢生的老路行駛了幾個小時,才接近他們的目的地。除了頭頂飛過的一羣鳥身女妖和遠處食人魔的吼叫,他們沒有遇到任何危險。

一旦森林分開,庇護所周圍的田野進入視野,這羣人就分開了。大多數人類向城鎮走去,而大妖精們開始向他們的營地走去。人類開走了馬車,但是幾乎所有的東西都被分配給了妖精們來搬運。唯一和大妖精一起旅行的人類是費拉爾選擇的來自赫斯特克雷斯特的冶煉廠。

“我很快就會來看你的,”在把女兒交給傑拉爾德之前,他對她說。

傑拉爾德威嚴地點了點頭。“我保證她會得到很好的照顧。庇護所是一個相當安全和受歡迎的地方。那裡的人雖然土氣,但心地善良。她會得到很好的照顧。你不會找到更好的了。”

“我已經和那裡的一些男人談過了,我相信你是對的,”男人回答道,然後給了他的女兒一個安心的微笑。小女孩悲傷地朝他點了點頭,緊抓着她的洋娃娃。

費拉爾一直很固執地要確保工匠馬上跟他們走,而不是先去避難所。休斯並不在乎,但費拉顯然很不耐煩去工作,不願意接受任何延誤。

“我要和他們一起去避難所。我需要確保我的下屬得到照顧。他們中的一些人一直在抱怨我們剛剛進行的冒險,”希塔告訴休斯。他不在乎。

一旦傑拉爾德的團隊開始行動,休斯就帶領其他人前往妖精聚居地。被戰利品和裝備壓得喘不過氣來,疲憊的妖精們花了幾個小時,但他們毫無問題地到達了那裡。

像往常一樣,在進入大門之前,休斯爬上附近的一座小山,這樣他就可以俯瞰整個定居點。還是老樣子,一堵粗糙的木牆圍繞着一堆岩石小山和原始的建築,但是他注意到了兩件事情發生了變化。他離開時正在建造的長屋已經完工,一座全新的長屋已經開始動工。休斯看着他們嘆了口氣。這麼多妖怪…

“哼,實際上我還以爲會比這更糟,”留鬍子的工匠凝視着山下,一臉平淡地說道。“我可以看到一些煙從那邊的粘土爐中升起。你沒有撒謊。”

休斯嘆了口氣。“它一直在增長。我阻止不了。”

“我建造了那些熔爐,”費拉爾自豪地宣佈。

那人哼了一聲,開始向大門走去。“好吧,我們走吧。我不能說我曾經想過我會做這樣的事情,但我已經期待在痛苦中死去一段時間了,這不會更糟了。上帝給了我希望,所以我是一個傻瓜不抓住它,不管黑暗中的道路是多麼危險。”

費拉爾跟着那個人走的時候,興奮得哈哈大笑。“這光是從一堆燃燒着的明亮的火裡發出來的。我等不及了。我們要一起燃燒這麼多!這將是非常光榮的。”

第165章第139章第180章第六十四章 劍之女王第四十八章 女主人第150章第一百零八章第151章第一百一十二章第三十二章 聖騎士第六十五章 小乞丐第135章第二十八章 鷹身女妖第181章第七章 強盜第134章第七十五章 故意第159章第177章第一百一十七章第三十六章 休斯求饒第134章第一百零三章第四十八章 女主人第153章第155章第二十六章 追擊巨魔第五十三章 飢餓的靈魂第185章第126章第一百二十一章第八十四章第二十六章 追擊巨魔第九十四章第七十八章第二十七章 巨魔死了第一百零八章第181章第183章第七十八章第二章 休斯第146章第一百零八章第五十八章 盧菲拉第152章第一百一十六章第179章第一百一十七章第188章第六十六章第133章第一百零三章第148章第八十一章第七十五章 故意第二十四章 埃里斯薩第八十六章第二章 休斯第一百零四章第六十三章 插曲2第七十六章第五十六章 遭到攻擊第八十四章第四十章第九十五章第一百一十章第四十八章 魔法石164章第六十八章 阿沃勒斯第一百一十七章第128章第一百零七章第三十二章 聖騎士第六十二章 插曲第一百二十章第一百一十六章第十九章 一直在訓練第九十七章第八十八章第八十章第四十八章 女主人第一百一十章第154章第八十一章第142章第172章第160章第二十一章 巨魔第五十七章 ;黎明計劃第七十八章第三十七章第168章第八十二章第一章 這是一個妖精第177章第八十三章第173章第174章第六十九章 據爲己有第八十章