第133章

風吹來,頭頂上的樹枝吱吱作響,來回搖擺。樹葉在它們旁邊不安地沙沙作響。這是一個涼爽的下午,太陽剛剛開始消失在地平線後面。然而,頭頂陰影遮天蔽日,阻擋了黃昏天空的視線,也扼殺了它投射的光線。有一種期待的感覺泥土氣味的空氣,有很好的理由。幾十個沉默的妖精在休斯周圍的陰影中等待着。狩獵很快就會開始。

當“小淘氣”從灌木叢中走出來,走近“休斯”時,有一種微弱的沙沙聲。他昂首闊步地走上前去,給另一個大妖精鞠了一躬,這也換來了他的點頭回應。

“我在人類營地上空盤旋,老闆。他們在樹上沒有看守人,只有幾個人在他們帳篷周圍看守田地,”斯坎普悄悄地告訴他的酋長。

“那我們現在就行動。跟我來。我來帶路,”休斯回答道,他期待地咧嘴一笑。

休斯高興得發抖。他已經很久沒有捕獵他最喜歡的獵物——人類了。沒有什麼比打倒一個被他擊敗的思想敵人更讓他感到滿足的了。這些人爲沃裡克工作的事實也增加了他的快樂。這場狩獵結束後,他就離復仇更近了一步。

休斯把手一揮,示意他的手下開始向前爬行。其他大妖精默默地跟在他後面。他們穿過陰暗的樹叢和灌木叢時,幾乎沒有發出一點聲音。每個大妖精都完全專注於眼前的任務。

他們不久就到達了森林的邊緣。就像斯坎普說的那樣,他們在到達邊界之前根本沒有遇到任何偵察員或人類。休斯蹲在灌木叢後,凝視着外面的田野。那裡有燃燒的營火,當人們在營火周圍走動時,它們投下長長的影子。掠襲者的營地由幾簇帳篷組成,周圍有一圈火堆,爲哨兵提供照明,並抵禦森林中的野獸。

營地位於森林和庇護所之間,因爲它建在村莊的弓箭射程之外,這意味着它離休斯現在的位置只有大約一百英尺。數了一會兒影子,研究了營地的佈局後,休斯轉向嘍囉,開始發佈命令。他知道如何滲透進這羣人類。

“分成三組。格伯,斯坎普,我會帶領他們。我們每個人瞄準一個最近的火場,幹掉那裡的偵察兵。當其他人向更深處移動時,你將留下冒名頂替者來代替偵察兵並掩護我們的出口。記住聽到信號就撤退,”他告訴他們。

傾聽的妖怪們低聲低語,點頭表示同意。他們中的一些人甚至鞠躬,包括格伯。休斯不知道他們從哪裡學來的,但他有點喜歡它。

大妖精們很快組織起來,開始潛入田野。三個十人小組分開,向不同的目標前進。每個大妖精都趴在地上,低着頭。進展緩慢,但他們很有耐心。當影子移動,火光照向他們的方向時,附近的妖精們都呆住了,等待着它過去。

當每一組就位後,他們用鳥叫聲表示準備就緒。聽到第三聲呼叫,他們開始行動。手持弓箭的大妖精瞄準了他們的目標,而其他手持利刃的人站了起來,向他們逼近。休斯帶路。他拔出兩把長匕首,衝出黑暗。在一個模糊的動作中,他擊中了一個哨兵裸露的背部。那人看錯了方向,他還沒來得及轉身,休斯已經割斷了他的喉嚨。完成後,休斯轉身面對下一個目標,但他沒有必要做任何事情。另一個大妖精已經刺傷了那個人,他的劍深深地扎進了受害者的胸膛。事實上,沒有一個哨兵還站着。最後一個人輕輕地咳嗽了一聲,倒在地上,身中一箭。在他們發出警報之前,三個哨兵都被幹掉了。

休斯迅速看向他下令攻擊的另外兩處營火。當那裡的大妖精結束時,他看到了一些快速的閃光,但他沒有聽到任何會引起敵人警覺的巨響。休斯的大多數爪牙只接受過最基本的訓練,但他們成功地完成了任務。休斯非常擔心。很多事情都可能出錯。他以前從未試圖以如此複雜的方式領導這麼多妖精。這是一件好事,像這樣的狩獵對妖精來說是天生的。他們知道該做什麼。他們只是遵從自己的直覺。

休斯暗自微笑,挑出三個大妖精,命令他們替換掉火堆周圍的哨兵。他們迅速搶劫了一些人的衣服,並遵守。如果有人看,他們將無法從遠處與人類區分開來。休斯隨後加入了搶劫屍體的行列,並將一把匕首和一些硬幣裝進了口袋。其他大妖精不可能不這麼做,所以他也可以加入進來。

“夠了,我們得走了,”休斯在搜索完他殺死的那個人的屍體後嘶嘶地說道。他的手下很不情願地按照吩咐做了。與休斯不同,他們以前從未見過如此豐富的財富。

從營地深處傳來的人類活動的聲音現在清晰多了。在帳篷裡,人們四處走動,互相交談。休斯聽了一會兒,然後示意他的手下跟着他深入。繼續前進是有風險的,因爲監視他所有的爪牙變得更加困難,但是現在回頭還爲時過早。

遠離篝火的大妖精們溜進了燈光之間的黑暗空間,加入了他們的同伴,向敵人的營地衝去。幾個人朝他們的方向看去,但在他們弄清楚發生了什麼之前,就被弓箭手放倒了。然後大妖精襲擊了帳篷。野蠻的殺手分散開來,儘可能製造混亂。

火光在他身後閃爍,休斯衝在前面。當他跑過一對空帳篷時,他蹲下身子。有兩個襲擊者一起走在他的右邊。其中一個人舉起一隻手,指着休斯手下的大致方向。他們注意到黑暗中有動靜,但還不知道是什麼。休斯決定確保他們永遠不會發現。他繞着另一個帳篷轉了一圈,然後跟在他們後面衝了出去。休斯高高舉起他的劍,向前衝去攻擊。當他的第一刀劃過空氣,刺進目標的脖子時,藥劑在他的血液中燃燒。這個人甚至沒有看到刀刃的到來。當屍體變得皺巴巴的時候,第二個人退縮了一下,轉過身來。休斯沒有浪費一秒鐘。他轉移了身體重心,上前一步,直刺第二個目標的腹部。那人喘着氣,咳嗽着。血沫從他嘴裡飛出,然後休斯收回了他的刀。突襲機癱倒在地上,一動不動,但休斯已經跑去尋找新的目標了。

有一段時間,只有偶爾的混戰或驚訝的喘息,因爲大妖精撲向毫無防備的襲擊者或溜進帳篷殺死他們熟睡的居住者,但後來一聲震耳欲聾的痛苦尖叫撕裂了空氣,一切都變了。休斯在準備打開一個看起來有人住的帳篷時愣住了。在他周圍,襲擊者開始大叫並拔出武器。攻擊者已經被發現。休斯酸溜溜地哼了一聲,後退幾步。他猶豫了一會兒是否要撤退,但接着營地中心出現了一道耀眼的白光。當光線照亮所有的帳篷,驅散黑暗時,他眯起眼睛,轉過身去。它顯示了突襲機和大妖精的模糊身影,休斯知道該走了。那是法師之光。如果他知道是哪個妖精搞砸了,他會被狠狠地揍一頓。

在這一點上有點不必要,但休斯花了一會兒時間尖叫撤退信號。刺耳的無言的叫喊聲迴盪在襲擊者的營地,然後被其他聽到的妖精重複。暴力的尖叫聲聽起來更像是野獸嗜血的呼喚,而不是撤退的信號,但這就是問題的關鍵。現在大妖精已經被發現了,是時候散播恐懼和混亂了。

在法師之光的照耀下,陰影籠罩下的大妖精們開始遠離帳篷。他們向他們進來時佔領的外圍營火走去,但這不是一次有序的撤退。許多大妖精仍在搶劫或參與戰鬥。休斯迅速衝向最近的戰鬥。他需要爲他的爪牙爭取一些時間。

在他面前,兩隻大妖精正在奮力擊退兩隻突襲機。沒有出其不意的優勢,他們很難保護自己。人類比妖精更大更強壯,而且他們幾乎總是受到更好的訓練。掠奪者的利刃猛擊着大妖精的武器,並將它們擊退。然後一個大妖精在一次尷尬的阻擋後被向後擊倒。面對他的襲擊者上前要幹掉他,但休斯介入了。他衝了上去,擋住了那人向下的一擊。當刀片碰到一起時,發出了金屬的鏗鏘聲,然後休斯轉過身,發動了自己的攻擊,迫使那個人後退。

“撤退。“我拿到了,”休斯向他的爪牙發出噓聲,同時向第二個人揮了一拳。兩個大妖精立刻往後一跳,跑開了,這讓休斯有點惱火。他們至少應該感謝他。

當對手再次進攻時,休斯酸溜溜的想法被打斷了。他避開了一刀,避開了另一刀。越來越多的突襲機出現了,所以休斯知道他必須快點。他很快就會被憤怒的人類淹沒。

就這樣,休斯做好了準備。他左邊的襲擊者朝他的頭砍去,而另一個人在等待機會。就在他擋住這一擊的時候,休斯遇到了兩個掠奪者的目光,然後用恐懼轟擊他們。他把手伸向自己,把長生不老藥的燃燒力量推向他們。瞬間,襲擊者的思想顫抖,他們退縮了。當他們變得僵硬時,恐懼顯而易見。這就是休斯開場所需要的。他打掉了剛剛襲擊他的人的劍,把自己的劍扭成一條斜線,向另一個襲擊者砍去。猝不及防下,襲擊者無法阻止刀片深深切入他的肩膀。

“惡魔,”那人咒罵着,跌跌撞撞地後退,放下了武器。

剩下的襲擊者防禦性地舉起他的劍來阻擋休斯的新一輪攻擊。這是一個笨拙的策略。他還沒有從恐怖襲擊中恢復過來,所以休斯毫不猶豫地使用槓桿將刀片推到一邊,刺進了那個人的胸部。休斯隨後鬆開武器,撲向倒下的突襲機。幾下猛砍之後,他也死了。

“有一個入侵者!”一個低沉的聲音喊道。休斯擡頭看到一隊全副武裝的襲擊者向他逼近。他迅速將劍入鞘逃跑了。作爲領導,他太重要了,不能冒險,除非情況看起來很有趣。

在一邊,一個大妖精正在躲避一個襲擊者瘋狂的劍砍。看起來大妖精腿上有傷,所以他不能逃跑。休斯花了一小會兒時間轉過身去幫忙。襲擊者看到他來了,向他砍去,但他躲開了這一擊,把那個人踢到了一邊。

“去吧,”他對大妖精說。

受傷的大妖精服從命令,休斯環顧四周。看起來他的爪牙不再有麻煩了。他們都在向森林撤退。然而,也有一些落後者。一個昏迷不醒的大妖精被另一個擡着,其他幾個也在慢慢移動,要麼是因爲受傷,要麼是因爲他們被戰利品壓得喘不過氣來。羅利拿着一大堆罐子,甚至頭上還戴着一個。休斯不知道爲什麼。

爲了確保他的爪牙逃脫,休斯跑過去保護他們。有幾十個武裝襲擊者追趕他們,他們只有二十幾英尺遠。

"不要讓該死的惡魔逃走!"一個高個子男人咆哮着,在他頭上揮舞着一把劍,帶頭追趕逃跑的大妖精。

意識到他需要做些什麼,休斯轉過身,深深地吸了口氣。當他面對試圖追上他的襲擊者時,他的斗篷在身後飄動,然後他儘可能大聲地尖叫。仇恨和飢餓從他體內涌出。

“人類,我是你的死神!我是休斯,人類的獵手。你爲狼服務,但他不能保護你不受我的傷害。你們誰也逃不出綠色。“你陷得太深了,現在你是我的了,”休斯喊道。然後,他發出了一聲低沉的附和的笑聲,充滿了嗜血和惡意,以及閃爍的仙丹。當能量在他體內滾動時,他將它煮沸並向外噴射,這樣它就撞向了襲擊者。

力量像物理波一樣衝擊着他們。大多數突襲機都放慢了速度,明顯在躲避休斯。十幾個人向後一跳,然後完全停了下來,有幾個人甚至被絆倒了。整個衝鋒隊陷入混亂,因爲他們互相撞擊,跌跌撞撞,這是當箭頭擊中他們。撤退的大妖精已經到達了篝火旁,駐紮在那裡的大妖精正在趁機掩護他們的同伴。箭在空中旋轉,猛烈地射向襲擊者。傳來痛苦的尖叫聲,又有六七個人倒下了。

“諸神該死。繼續前進!”敵軍首領咆哮道。他的話沒起多大作用。他的下屬已經完全停下來了。

“你們這些懦弱的人!回來,像個男人一樣戰鬥,”憤怒的襲擊者對休斯吼道。

“我不是人,”休斯笑着轉過身,跑過篝火。那裡的黑暗吞沒了他,他從視線中消失了。

正在撤退的大妖精酋長很快就追上了他的爪牙。他們在森林的邊緣等着他。他們傾斜的瞳孔在反射遠處的火光時閃閃發光,大多數人臉上都帶着滿意的微笑。沒有追逐的跡象,儘管從襲擊者的營地仍然可以聽到詛咒和尖叫聲。

“完成了,偉大的領袖。我們勝利了!讚美你,”格伯從一棵樹後走出來說。他看上去一點也不累,這很好。格伯是休斯無法輕易取代的大妖精。

“他說的,老闆,”斯坎普笑着補充道。他的眼睛腫了,看起來像是被打了一拳,但他帶着一把新劍,肩上挎着一個袋子。

休斯記得的所有熟悉的面孔似乎都在那裡。Bones似乎失去了知覺,但是小枝扶着他,他還在呼吸。這看起來很奇怪休斯,樹枝會走出他的方式來幫助他的對手,但無論如何。赫拉和羅利都在場,他們倆都搶了不少贓物。他們似乎沒有失去任何人。他們從幾個大妖精開始?事先了解這一點可能是件好事。

“我們失去誰了嗎?”他問聚集在一起的僕從。

“也許?”斯坎普回答道。他聽起來不確定。

“也許?”休斯不耐煩地問道。

“我們的一個人死了,但我們抓住了他的屍體,所以他沒有真的迷路,”斯坎普指着靠在樹上的一具屍體回答道。

“啊,太好了,”休斯滿意地點點頭,大聲說道。他命令他們取回任何屍體。

人類害怕他們不瞭解的事物。如果他們有一具屍體可以檢查,幸災樂禍,或者做成一個戰利品,他們的恐懼就會減少。休斯希望沃裡克的這些僕人們在他們自己的恐懼中煎熬,因爲黑暗整夜都籠罩着他們。他想從風中嗅到他們的恐懼。每當他們聽到樹枝斷裂的聲音,他就想讓他們從皮膚裡跳出來,在每個陰影裡看到妖怪。休斯瞭解人類,也瞭解恐懼。他們的恐懼會耗盡他們的力量,讓他們成熟採摘。

既然所有其他的東西都不礙事,休斯接着問了最重要的問題。“現在,你們誰找到奶酪了?”

第二十三章 殺戮第七十七章第二十二章 戰鬥第122章第156章第138章第九十六章第二十二章 戰鬥第一百一十九章第三章 瑪麗安第142章第137章第148章第175章第十七章 休斯惹來的麻煩第二十八章 鷹身女妖第六十章 包圍入侵者第三十七章第八十三章第169章第157章第七章 強盜第128章第一百一十一章第二十二章 戰鬥第177章第179章第四十八章 女主人第一百零三章第二十三章 殺戮第163章第七十九章第六十二章 插曲第八十三章第161章第三十九章 食人魔第八十五章第128章第172章第十章 達富爾第140章第九十八章 插曲第151章第171章第九十九章第二十章 侮辱第123章第五十二章 長生不老藥第186章第七十六章第四十四章第139章第九十八章 插曲第171章第二十六章 追擊巨魔第十六章 感染第188章第163章第151章第156章第六十四章 劍之女王第131章第二十四章 埃里斯薩第132章第十三章 戰鬥並且贏了第八十八章第五十一章 阿沃勒斯大師第169章第135章164章第136章第一百二十一章第十七章 休斯惹來的麻煩第一百零四章第七十三章 敵人潰散第三十二章 聖騎士第180章第153章第一百一十三章第四十六章 旅行結束第163章第171章第一百零五章第五十七章 ;黎明計劃第168章第五十八章 盧菲拉第八十章第三十七章第六十九章 據爲己有第一百零五章第128章第五十三章 飢餓的靈魂第六十二章 插曲第五十四章 慶祝活動第四十八章 魔法石第185章第137章第三十七章第188章