第49章

“手臂粉碎的那個女孩?”

“正是。這個案子出現新狀況,跟另一宗調查有關聯。我們認爲兇手是一名連續殺人犯,而芭芭拉·芬維科可能是他的受害者中唯一屍體被發現的。這讓你的驗屍結果變得相當重要。”

“這件事依舊得等到星期一早上。”教授迅速地說。

克莉絲說:“是啊,但是我們認爲他目前手上捉到的那個女孩可能撐不了那麼久。”

“啊。那你最好儘管說吧,警佐。”

“退休的史考特警司告訴我的同事,你曾想過——不過沒有寫在報告中——那隻手臂看起來似乎被像是虎鉗之類的東西蓄意壓碎,而非由於意外,對嗎?”

“那是我的看法,不過也只是猜測,不是什麼我能放進正式驗屍報告中的奇怪想法,除非我能爲自己的看法提出相當有力的根據。”她嚴厲地說。

“可是如果有人對你施壓,你會說出來?”

“如果有人直接問我那是否可能是虎鉗造成的,我會同意告知。”

“是否還有什麼事情因爲很‘奇怪’,所以你沒有寫進報告中呢?”克莉絲問。

“就我所想到的沒有。”

“我知道你說你沒有寫進正式的報告裡,可是關於那一點,你會不會寫了些什麼相關的東西在筆記裡?”

教授說:“喔,對啊。那樣一來,如果之後這些想法變得重要,檢方將會更樂意採用。”

克莉絲短暫地闔起眼祈禱,“那麼你還留着你的筆記嗎?”

“當然。事實上,我有比那更好的東西。”

M62公路上,哈特席德高沼休息站的咖啡館從來都不是任何人出來消磨週六夜晚的好去處,而這正合他們的意。臨時調查小組現在添了克莉絲·狄凡,她與其他隊員相處融洽,好像她從一開始就是團隊中的一分子。她與卡蘿已經似乎要結拜爲姐妹了,因爲兩人在警務上有共同的經歷,也因爲她們是團隊中位階最相近的資深警察。

這羣人已經佔據了咖啡廳深處的一個角落。那兒,不會有人聽見他們的談話,也不受干擾,因爲它恰好在吸菸區的邊界上。凱的調查結果讓一無所獲而感失望的里昂振作了起來。但是賽門正如一個名字被列在通緝名單上的男人,臉上無可避免地顯露緊張,唯獨令他擁有歸屬感的團體能引起他的興趣。東尼納悶這名年輕人還能忍受多久而不會喪失判斷力,進而做出有所危害的事情。

卡蘿打斷了他的思緒,“我已經安排凱跟我弟弟的一個朋友碰面,他能幫我們加強這些影像,徹底解除我們的疑慮。”

“你不一起來嗎?”凱看起來有一點憂慮地問。

“卡蘿今晚在東約克郡有任務在身。”東尼說,“有什麼問題嗎,凱?”

她一臉困窘,“不是什麼問題,不是那樣的。只是……呃,我不認識這個傢伙,而他算是出於好意幫我們做這事,對吧?”

“沒錯。”卡蘿說,“麥可說對方欠他一個人情。”

“只是……嗯,如果我想稍微督促他,你知道的,如果我認爲他沒有盡力,因爲他懶,或是要花很多錢……我沒辦法像卡蘿那樣對他施加壓力。”

“她說得有道理。”與里昂一同坐在吸菸桌的克莉絲附和道,“開口請他幫忙的人甚至不是她。而且現在是星期六晚上,即使是計算機怪胎一定也有更有趣的事情可做,而不是幫一個懶得親自跑一趟的人。情況看起來會是那樣,所以我認爲卡蘿應該去。”

卡蘿攪着有咖啡渣沉澱物的咖啡,“你說得對,我不能說你的想法有錯。但是今晚我不能冒險離開我的轄區。”她看了一下手錶,並且快速地盤算着。

“不,卡蘿。”東尼無望地說,早已知道自己是白費口舌。

“如果我們現在離開,我們能在九點前到那兒,我最遲一點之前可以回到賽福德。在那之前沒什麼事情發生……”做了決定,卡蘿抓起大衣與皮包,“好吧。來吧,凱,我們走。”當凱匆忙地跟上她的步伐往門口走去,卡蘿轉身說:“克莉絲——祝你好運。”

里昂充滿幹勁地問:“那我們現在要做什麼呢?”他用前一支菸的菸蒂點燃另一支菸。“我覺得自己浪費了一整天在胡搞高速公路攝影機。我想做一些值得的事情,你懂嗎?”

東尼很高興克莉絲·狄凡加入他們的行列。他有一種感覺,認爲現在自己將需要仰賴她的經驗,因爲其他人已經開始精力耗竭了。“沒有人在浪費時間,里昂。我們今天有了很大的進展。”他平靜地說,“我們需要以攝影機的影像做基礎,克莉絲從法醫那兒得到的信息讓我們能更進一步。可是單就那樣還是不夠。文斯符合側寫,我們每瞭解一件關於他的事,讓我們能在表格上再畫一個勾。但是我們依然處在假想的範疇裡。”

“即使我們找到一個手臂遭壓碎的受害者,這樣還是不夠?”賽門難以置信地問,“拜託,那至少是一個關鍵啊。看在老天的分上,我們還需要什麼?”

“傑可那傢伙所能請得起的律師團會對我們一笑置之,永遠認爲我們太離譜。”東尼說,“很抱歉,但事實就是這樣。”

“壓碎的手臂是個很好的要素。”克莉絲說,“可是如果只是個案,就沒有太大用處。我們需要能相互對照的東西。只是到目前還沒有發現任何屍體,對吧?”其他人點頭。“但是你們認爲在夏茲與他對質前不久,他抓了另一個人?如果是那樣,有可能他已經對她下手了,只是還沒玩夠而已。所以,我們找到她,拿她與文斯做聯結,我們就能逮捕這傢伙。那樣做,有任何錯誤的地方嗎?”

“沒有,除了我們不曉得他在殺害她們之前,將她們關在何處。”東尼說。

“我們當然不知道。又或者,我們真的不知道嗎?”

所有人的耳朵像小狗一樣頓時豎起。“繼續說下去。”東尼鼓勵她道。

“作爲我這年紀的女同性戀最棒的一件事情就是,當我剛進入警界的時候,所有有工作的女同志都不敢出櫃。現在,一半以上以前我常一起喝酒的女人在各處當了老闆。其中一人剛好是傑可的公關經紀公司合夥人。”她從夾克裡拿出一張傳真紙,“這是傑可過去六週的行程。現在,除非他是超人,或者他太太在這件事情上有摻一腳,否則全國只有一個地方可能讓他藏匿這個孩子。”克莉絲靠在椅背上,看着他們領悟到那件立刻引起她注意的事情。

東尼用手順了順頭髮。“我知道他在那裡有一間小屋,可是那是一個很大的區域。我們怎麼縮小範圍呢?”

“他可能是用自己的地方。”里昂說。

“對。”賽門焦急地插嘴道,“讓我們到那兒去,瞧瞧這個藏身處。”

“我不知道。”克莉絲說,“他在其他事情上十分小心,我相信他不會做這麼冒險的事。”

“哪裡冒險了?”東尼詢問,“他利用黑夜的掩護,把女孩們帶去那裡,從此再也沒有人見過或聽過她們。一直沒有屍體的蹤跡,可是傑可這傢伙在紐卡索的醫院做義工,醫院一定有焚化爐。他總是強調自己平易近人的形象。我猜,他經常到鍋爐室跟裡面的人閒扯。如果他偶爾幫他們把東西倒進焚化爐,那麼,誰會注意多出幾袋裝着人體部位的袋子呢?”

一陣陰森的沉默籠罩着所有人。東尼抓了抓下巴上的胡楂,“我在更早之前就應該想到這一點的。他是個控制狂,唯一能放心的殺戮之處,會是他能完全掌握的地方。”

“那我們走吧。”賽門一邊說,一邊推開杯子,伸手拿起外套。

“不。”東尼堅定地說,“賽門,現在不是逞英雄的時候。我們得謹慎計劃。我們不能一大羣人就這樣衝進去,然後希望用我們找到的東西辯護我們的行爲。他的律師會把我們打得落花流水。我們得先擬定策略。”

“你說得倒容易,老兄。”里昂說,“警察要捉的人不是你。晚上你可以安穩地在自家牀上睡大覺,但是賽門得等到這件事解決了才能安心入睡。”

“好了,好了。”克莉絲溫和地說,“帶着唐娜·杜爾的相片到當地做個搜尋也無妨。從文斯的行程表看來,她一定是自己設法到那兒去的。我打賭他應該是要她們搭火車或是長途巴士。我們得趕到公交車總站和火車站跟站務人員談談,還有當地人。如果在傑可那傢伙的別館附近有當地的小車站,或許有人曾看到她下火車。”

賽門站起身,深色眼眸冒着熊熊火焰,“那我們還等什麼?”

“在天亮前做這件事沒有意義。”克莉絲說。

“從這邊開車過去需要兩個半鐘頭的車程。這樣做並沒有比較好,對吧?我們現在出發,找個便宜的旅館休息,明天早上第一件事就是開始行動。你贊成嗎,里昂?”

里昂擰熄菸蒂,“只要別叫我坐你的車就好。你開的是什麼車,克莉絲?”

“你不會喜歡我車上的音樂的。我們各自開車去,行吧,東尼?”

“好,只要你們乖乖離他的房子遠一點。你能答應我這一點嗎,克莉絲?”

“我保證,東尼。”

“你們兩個也一樣?別忘了,嚴格來說克莉絲比你們資深呢。”

里昂皺了皺眉,不過終究不情願地點了點頭。賽門也勉強答應了,“好吧。反正或許我不應該做什麼決定。”

“你有什麼計劃,東尼?”克莉絲問道。

“我要回家,根據我們目前所知的一切,擬一份完整的側寫分析。我不能怪你們想趕快開車上A1公路,但是如果卡蘿跟凱帶着好消息回來,我建議我們一早先去西約克郡,說服他們展開正式的調查。所以,在我們進一步聯絡前,不能做當地訪查以外的事情,好嗎?”

克莉絲鬱悶地點點頭,“相信我,東尼。夏茲對我而言太重要了,我不會讓這事情搞砸的。”

如果她是想試着澆熄兩名男警察眼中一頭熱的瘋狂,那麼她成功了。連里昂都突然停住抖動的雙腳。“我沒有忘記那一點。”東尼說,“還有她多麼想抓到傑可那傢伙。”

“我知道。”克莉絲說,“該死的瘋婆子,她一定會愛死這件事了。”

很久很久以前,她也曾瞭解多數關於計算機的事情,卡蘿沉思着。一九年左右,那時她幾乎跟她的兄弟一樣算是使用CP/M與DOS系統的能手。不過之後她進入警界,而這份工作佔據了她的生活。當她開始應付《警察及刑事證據法》的時候,麥可已經吸收了各種日新月異的軟、硬件信息。現在,她是視力正常之人國度裡的獨眼人。比起多數人,她的計算機技能算是很不錯了。她有足夠的知識曉得如何運算數字、編纂文字、挽救系統中遺失、刪除的數據,並且重寫開機指令,說服不聽話的計算機再次與使用者溝通。但是與弟弟以及他的夥伴唐尼相處十分鐘後,卡蘿瞭解到自己所會的東西對於如今的計算機科技而言只是九牛一毛,就像衆多廚具中只能拿來燒水的水壺。看看凱的表情,她也沒有比較好過。她一道來了也好,卡蘿想,至少當兩個男生脫軌而一頭栽進自己的世界時,她有足夠的背景知識知道狀況,並且有權將他們拖回眼前的工作中。

坐在大尺寸計算機屏幕前的兩個男人正交頭接耳,令人費解地討論着錄像帶中的駕駛、當地巴士與高速緩存。卡蘿聽得懂他們所說的每一句話,但是她無法將這些信息與他們用鍵盤和鼠標所做的任何事串聯在一起。麥可曾告訴她,唐尼是北部最厲害的計算機影像以及錄像帶畫面強化高手。他剛好與麥可在同一棟大樓裡上班。麥可的軟件公司在那裡設有辦公室。而且儘管克莉絲深信計算機怪胎有別的事情可做,唐尼的生活其實極度貧乏,甚至迫不及待地希望有人硬拉他脫離《X檔案》與微波晚餐,讓他炫耀自己的玩具。

卡蘿與凱站在他們後方看着屏幕。唐尼已經竭盡所能地處理了車牌號碼,成果是確定了末兩碼,以及極有可能吻合的倒數第三個數字。現在他正在處理駕駛人。他已經將一些這個男人的全身鏡頭稍微調整旋弄,直到宣稱自己對其中一個畫面感到滿意,才以彩色打印輸出了幾張照片讓兩位女士鑽研。卡蘿越看,越覺得那個從耐吉棒球帽底下與飛行員墨鏡背後窺視着她的人就是傑可·文斯。“你認爲呢?”她問凱。

“我不知道你是否能從一排人之中認出他來,但是如果你曉得自己要找的人是誰,我想你可以看得出來這就是他。”

現在,無須她們提醒,唐尼已經在處理男人的半身影像。那個男人於夏茲死亡的週六中午,爲福斯Golf加油。很難找到好角度的畫面進行處理,因爲即使他沒有真的朝油箱彎下身,多數時候鴨舌帽的帽檐還是遮住了他的臉。唯有一次只快進一格畫面,唐尼才終於找到一個鏡頭。當時,戴着球帽的男人快速地擡眼看了一下加油機,確認自己加了多少錢的油。

看着唐尼煞費苦心地強化畫面質量令人痛苦難耐。卡蘿無法剋制自己不去看手錶,心裡深知自己應該身在他處,而如果賽福德發生任何事,她將會倒大黴。時間慢慢地過去,強大的處理器在計算機大容量的內存中搜尋下一個可供選擇的屏幕最佳映像點。雖然計算機每秒鐘做的運算比人腦所能充分理解的來得更多,但是卡蘿覺得它似乎永遠沒有結果。終於,唐尼從屏幕轉過身,並將自己的棒球帽反戴。“這是你們能得到最好的影像了。”他說,“真有趣,他看起來很眼熟。我是不是在哪裡看過他啊?”

“你能幫我把圖片印六份嗎?”卡蘿說。唐尼出於好意的提問令卡蘿感到不舒服,但是此時此地並不適合告訴他——除了告知臉頰無可否認地太過豐滿——他所重建的這張臉,主人正是全國最受歡迎的電視明星。

麥可若不是領悟力比較好,就是他比較熟悉媒體。“他看起來像傑可·文斯,所以你纔會覺得很困惑,唐尼。”他天真地說。

“啊,沒錯,就是那個討厭鬼。”唐尼說,轉過椅子驚愕地看着兩位女士,“該死的,可惜你們要逮捕的人不是他。揭發他做過的壞事,你們會幫了這個世界一個大忙。抱歉,我沒辦法得到比較好的頭部畫面,不過能夠繼續處理下去的地方也不多了。你說你們從哪兒取得錄像帶的?”

“M1公路上的服務區,瓦特福峽谷。”凱說。

“啊,對喔。真可惜你們要找的人不是在利茲。”

“利茲?”卡蘿聽到這個地名便跳了起來,“爲何說是利茲呢?”

“因爲最先進的閉路電視研發公司就在那兒——希視。他們是一間商務整合公司,完全不懂什麼叫‘公民自由’。他們是令人討厭加三級的渾蛋。你們絕對找得到這間公司。那個見鬼的高級菸灰色玻璃龐然大物就在高速公路的底端過去一點兒。你們若是要找從利茲離開M1公路的人,他們全錄下來了。”

“什麼意思,從利茲離開的人?”卡蘿手指抽搐着,渴望捉着唐尼的領子,讓他直接說出重點。

唐尼翻了個白眼,好像他已經厭倦了心智障礙的人。“好吧,講古時間。十九世紀的英國,一些自來水供貨商、瓦斯供貨商、鐵路公司,他們漸漸地聯合起來成爲國家能源事業。到目前爲止懂嗎?”

“我還以爲計算機宅男除了查爾斯·巴貝奇之外,對維多利亞時代一無所知呢。”卡蘿厲聲說道,“好了,唐尼,我們在學校都讀過工業革命的歷史。我們可以直接談談閉路電視嗎?”

“好啦,好啦,冷靜一點。閉路電視就像當年初期的能源事業,不過很快就不是如此了。再不久,我們會把所有這些市中心的系統與私人保安系統和高速公路攝影機做聯結,然後我們將會擁有一個全國性的閉路電視網絡。而這些系統將經過精心設計,如果你出現在不該出現的地方,它們將辨識出你或你的車子,然後高大愚蠢的保安人員就會把你趕走。如果你是一名已定罪的扒手,而馬莎百貨不歡迎你在他們的美食區閒晃;或者你是一個大家已知的變態,而當地的自助洗衣店不希望你到店裡色迷迷地看着女性內褲……”他做了一個割喉的動作。

“所以到底這些跟M1公路有什麼關係?”