第20章 【治小毛病:羬羊·螐渠鳥·玄龜·育沛草·鱃魚·天匾樹·蠪蚳·鴒要鳥】
【羬羊(治療乾裂皮膚)】《山海經·西山經》
錢來山有獸焉,其狀如羊而馬尾,名曰羬羊,其脂可以已臘。
譯文:錢來山中有一種野獸,形狀像普通的羊卻長着馬的尾巴,名稱是羬羊,羬羊的油脂可以護理治療乾裂的皮膚。
【螐渠鳥(治療皮膚幹皺)】《山海經·西山經》
松果之山。囗水出焉,北流注於渭,其中多銅。有鳥焉,其名曰螐渠,其狀如山雞,黑身赤足,可以已(báo)。
譯文:松果山。濩水從這座山發源,向北流入渭水,其中多產銅。山中有一種禽鳥,名稱是【蟲鳥】渠,形狀像一般的野雞,黑色的身子和紅色的爪子,可以用來治療皮膚幹皺。
【玄龜·狀如龜而鳥首虺尾(耳聰+治老繭)】《山海經·南山經》
杻陽之山。怪水出焉,而東流注於憲翼之水。其中多玄龜,其狀如龜而鳥首虺尾,其名曰旋龜,其音如判木,佩之不聾,可以爲底。
譯文:杻陽山。怪水從這裡起源,從此地東流入憲翼的河流中。河底生長着很多神奇的烏龜,它的形狀和烏龜沒有什麼兩樣,但是卻時鳥頭蛇尾,名叫旋龜,它的叫聲像是木頭劈砍時的木頭撕碎聲,戴上它可以保持耳朵聰慧,並且可以治癒腳底老繭。
【天匾樹(吃飯不噎)】《山海經·中山經》
譯文:堵山,山上生長着一種樹木,名稱是天匾,方方的莖幹而像葵菜形狀,服用了它就能使人吃飯不噎住。
【蠪蚳(不做噩夢)】《山海經·中山經》
譯文:招搖山,麗麂山上有水西流到海,水中生長着很多育沛,人佩戴上就不會得脹氣。
【育沛(治脹氣)】《山海經·南山經》
招搖之山,麗麂之水出焉,而西流注於海,其中多育沛,佩之無瘕疾。
堵山。其上有木焉,名曰天匾,方莖而葵狀。服者不。
譯文:昆吾之山,其上多赤銅。有獸焉,其狀如彘而有角,其音如號,名曰蠪蚔,食之不眯。
【鱃魚(治瘊子)】《山海經·東山經》
旄山,無草木。蒼體之水出焉,而西浪注於展水,其中多鱃魚,其狀如鯉而大首,食者不疣。
譯文:旄山,沒有花草樹木。蒼體水從這座山發源,然後向西流入展水,水中生長着很多鱃魚,形狀像鯉魚而頭長得很大,吃了它的肉就能使人皮膚上不生瘊子。
昆吾山,山上有豐富的赤銅。山中有一種野獸,像一般的豬卻長着角,發出的聲音如同人號啕大哭,名稱是蠪蚳,吃了它會使人不做惡夢。
【鴒{要}鳥(不做噩夢)】《山海經·中山經》
廆山。其陰多琈之玉,其陰有谷焉,名曰雚谷,其木多柳、楮。其中有鳥焉,狀如山雞而長尾,赤如丹火而青喙,名曰鴒【要鳥】,其名自呼,服之不眯。
譯文:廆山。山上盛產浮玉。陰面有一道峽谷,叫做雚谷,樹木大多是柳樹、構樹。山中有一種禽鳥,像野雞卻拖着一條長長的尾巴,身上通紅如火卻是青色嘴巴,名稱是鴒【要鳥】,它發出的叫聲便是自身名稱的讀音,吃了它能使人不做惡夢。
(本章完)