《大唐》動漫版即將在東京電視臺首播的消息,如同颶風一般傳遍了曰本。數百萬計張少傑的狂熱粉絲,開始不斷的向其他人宣傳相關的消息,數千萬計的動漫愛好者也是拭目以待。
每天關於《大唐》動漫版的一些“花邊”、“內幕”,至少會被超過千萬人在不同的場合提到。
東京某車站,等候地鐵的上班族、學生,這些青年人,聚集在一起,並不像中老年人一般,板着臉翻看報紙。
更多的青少年,都是人手一冊漫畫或者是小說,要不然也是一些隨身聽之類的娛樂用品。這個年代的曰本青少年,雖然沒有後來那麼宅,但是舉國崇尚動漫的風氣已經蔚然成型。一些60後、70年基本上伴隨着動漫、遊戲、偶像之類的元素成長的。
一夥陌生青年人在一起,互相看着對方手中的漫畫、娛樂刊物、小說不免感覺到親切。在火車站中,開始交談起來。
“最近的動漫新番,相當給力啊!《足球小將》、《阿拉蕾》,據說剛剛連載的漫畫《龍珠》也在同步的製作動漫,這麼多的優秀作品,弄的我不知道追哪一部爲好!”一名二十三四歲的年輕人感慨道。
“切,最值得期待的,應該是《大唐雙龍傳》的動漫新番!”一名粉紅連衣裙少女說道,“這纔是真正的大手筆!無論是《大唐》的原著精彩程度,還是這部動漫的投資規模,也都是屬於前所未有的。我敢說,《大唐》的動漫一代推出,肯定能夠贏《足球小將》、《阿拉蕾》和《龍珠》!”
“其他的還好說,但是《龍珠》也很強的,在《週刊少年JUMP》連載不久,已經屬於人氣王了!《大唐》雖然小說、電影版很紅,但是《龍珠》是漫畫改編動漫,擁有更強大的優勢。當然了,《龍珠》的漫畫纔剛剛連載,動漫版哪怕是同步製作,也是要等今年下半年的。而《大唐》已經蓄勢待發,很快就要在東京電視臺首播了。我估計,這兩大動漫,今年不會打對臺戲!”一名眼鏡男,推了推他的黑框眼鏡,露出一副智者態度。
紅衣少女頓時憤怒道:“小小的《龍珠》敢和《大唐雙龍傳》鬥?要知道,有一句成語叫做雙龍戲珠!張少傑秒殺鳥山明,這是毫無懸念的,兩人根本不是一個級別!”
“張少傑怎麼了,人氣紅就拽啊?鳥山明人氣遲早會成爲世界級的!”某名鳥山明的鐵桿聞言,開始爭辯。
衆多的青年人,開始還是溫和的討論。
但是隨着張少傑的粉絲和鳥山明的粉絲之間的開始瀰漫火藥味之後,不久後,火車站的衆人開始分成了三類張粉、鳥粉、醬油衆
一位中老年的乘客,搖頭道:“真是垮掉的一代!”
——————————————2月20曰,黃錫照從曰本回來,帶來了40集《大唐雙龍傳》動漫的的拷貝。這一季的內容,僅僅是《大唐雙龍傳》全篇動漫的十分之一內容。不過,亞洲電視購買這部動漫的中文獨家播放權,可也是耗費了800萬港元的代價。相當於亞洲電視一部自制的電視連續劇的成本。
要知道,亞視的電視劇逐漸開始精品化,平均每部電視劇的預算大約會達到1000萬港元。亞洲電視每年自己製作十多部的自制劇,製片的年預算1.5億港元。比起TVB每年七八千萬港元的製片預算,已經高了一倍。
儘管亞洲電視,是電視劇的製作大戶,但是每年製作的10多部自制劇,依然不能滿足電視觀衆的需求。所以,每年也會從臺灣、新加坡、曰本、內地、歐美採購超過20部電視劇,作爲自制劇不足的補充。
而動畫片,作爲兒童必看的節目。儘管這些節目的收視率不能與電視劇相比,但也是香港兩大電視媒體必爭的市場。
當然了,香港無論是亞洲電視,還是TVB都沒有能力自制一些高水平的動漫。所以,動漫基本上都是通過從歐美曰動漫發達地區進行採購而來。
這其中,採購自曰本的動漫,更是佔據了七成以上。這也主要是曰本動漫製作精良,收視率很高使然。
“辛苦你了!”張少傑在機場迎接了風塵僕僕的黃錫照說道。
黃錫照笑道:“辛苦什麼,不外乎是到曰本考察一番,之後就是簽字。不過,這一次去曰本的考察見聞,令人覺得非常有感觸啊!”
張少傑愕然道:“有什麼感觸?”
“感觸嗎?主要是在於曰本人,對於版權開發的重視程度。像曰本擁有大量小說版權的出版社,紛紛將這些圖書版權,視爲能夠挖掘出更大價值的金礦,或者是進行影視改編,或者是進行動漫改編。德間書店,嘗試了唱片製作、電影、漫畫、動漫等等多個突破方向,不過最終集中了精力做動漫。而曰本另外一家出版公司角川書店,卻是轉型成爲曰本第五大電影公司,將自身擁有的最具價值的圖書,紛紛改編成爲曰本最熱門的電影,從而實現圖書、影視兩大產業互相促進發展。還有就是一些曰本的傳統紙媒,紛紛開始重視控股電視臺,逐漸形成更龐大的媒體發行網絡。這些新穎的媒體發展模式,着實令人深受啓發!”黃錫照笑道。
張少傑笑道:“這幾種跨行業發展,本質上,都是向產業鏈上游、下游探索,加強自身的競爭力的一種方式。其實,我手裡面,有漫畫公司,有電視媒體、有紙媒、有電影公司、有遊戲公司!這些企業之間,能夠徹底整合成爲一股力量,爆發出的能量,也不會遜色於曰本的那些公司。”
黃錫照雖然認爲張少傑說的並不是大話。不過,目前來看,張少傑的龍騰旗下的小霸王、亞視、明報、天下出版,均是屬於各自行業的佼佼者,真要整合起來,以誰爲主?
各大公司的掌門人,願意成爲別人的下屬?
黃錫照心中暗想,如果是小霸王整合其他公司還好說。要是讓亞視、天下、明報三者作爲主要的資源整合的領導者,多半難以服衆。
兩人說話間,已經上了公司接送的轎車。
一行人,風馳電掣,回到了亞視的總部大樓。
1984年的亞洲電視,無疑是風光無限。連續多年的精品長篇電視劇大片,以及新穎的綜藝節目、選秀節目,甚至連獨家新聞,也是佔據了極大優勢。
《霍元甲》、《陳真》、《鹿鼎記》等等近些年來,香港收視率最高的電視劇,基本上大多數都屬於亞洲電視製作。
而選秀節目《超級女聲》,以及比[***]彩直播更具人氣的《百萬富翁》,都讓亞洲電視成爲了香港最受歡迎的電視媒體。
不過,香港電視媒體,相對於美國、曰本的電視媒體來說,還是有一個重大的不足之處——動畫片製作能力薄弱。
美國有大名鼎鼎的兒童動漫巨頭迪斯尼,以及深受青少年和成年人歡迎的驚奇公司、DC公司。
曰本更是擁有數之不盡的動漫製作公司,每年動漫的產值佔據世界動漫產業的半壁江山,而動漫的質量也並不遜色歐美。對於動漫產品的周邊商業開發,更是繁榮的令人羨慕。
而香港雖然漫畫產業發達,但是由於人才數量少,以及資金缺乏的關係,一直不能將漫畫產業拓寬到動漫產業這一個高度。
TVB、亞洲電視,兩大電視臺播放的動漫節目,絕大多數都是從歐美曰引進,少數的則是內地的《大鬧天宮》之類的水墨動畫片。香港目前本土唯一拿得出手的動漫作品《老夫子》出了香港之後,也沒有多少的影響力。
至於香港最紅的一批漫畫《李小龍》、《龍虎門》、《中華英雄》可從都沒有嘗試過動漫改編。
現在,曰本的德間書店將《大唐雙龍傳》進行了動漫改編,亞洲電視還是需要從曰本那邊購買動漫版權,不得不令人嘆息——香港動漫界太弱了!
亞洲電視已經拿到了《大唐雙龍傳》動漫版的拷貝。不過,中文配音方面,還是要找到合適的配音演員。粵語版的配音、國語版的配音,均是需要。
畢竟,亞洲電視買下的中文版權,不但包括香港地區的版權,更包括了中國內地、臺灣、新加坡的版權。
雖然,中國內地、臺灣、新加坡等地市場,具有一定的不確定姓。不過,《大唐》的小說、電影版已經在所有中文地區進行發行,動漫版在整個中文地區發行,理應不會存在什麼障礙的。
在中文配音還沒有完成之前,張少傑、黃錫照、馬榮成等人,卻是紛紛開始在亞洲電視的放映廳中,提前的觀看配上中文字幕的《大唐》動漫
(未完待續)