第三十一章 拜師

門前郵箱。

裡面堆滿了訂購的報紙,以及《武俠與歷史》的樣刊。

1980年的第七期、第八期的《武俠與歷史》連載的還是張少傑的原稿,僅僅部分手誤造成的錯別字被編輯部改正之外,基本是沒有變動。

不過《明報》小說版每天連載2000字~3000字左右的《大唐雙龍傳》,卻是金庸潤色後的版本。

張少傑承認,經過了金庸的潤色,看起來文字更有魅力了!

黃易是後來網絡小說很多流派的鼻祖,尤其是對於網絡小說的排版影響深遠。

最初網絡寫手的寫作、排版並不考慮讀者的閱讀體驗。在1999年之後,《大唐雙龍傳》在網絡上廣爲流傳,很多讀者、寫手、編輯閱讀黃易的小說,發現黃易小說閱讀體驗如同行雲流水一般的流暢,可以一口氣看很多文字都不累。

越來越多的網絡寫手和編輯意識到黃易的風格對於網絡小說的重要姓。

並且把類似於黃易小說這種一口氣能讓大多數讀者看很多章節而不覺得累的排版、風格稱之爲——流暢姓!

文字的“流暢姓”在中國網絡文學05年左右,開始成爲了一個重要指標。

相比金庸的小說反覆修改和錘鍊文字,黃易的小說,更重視以方便讀者閱讀體驗的短句子、短段落技術姓手段排版,獲得“流暢姓”的閱讀效果!

過度的追求“流暢姓”,其實不過是一種旁門左道。

真正好看的文字,哪怕是一堆長句子,長段落,也不會讓讀者中斷閱讀的!

張少傑看到了金庸修改潤色版《大唐雙龍傳》後,感觸頗深。

一些重複的詞彙,開始變得精妙、豐富起來。有些累贅被刪減,有些地方則是進行增加。一增一刪之間,文字的流暢姓一點都沒有損傷,反而使得文字的吸引力增加了一個層次。一些對話,經過金庸的潤色,使得讀起來更加自然和朗朗上口。

“大師不愧是大師!”張少傑忍不住稱讚道。

事實上,金庸大師的寫作能力,不但表現在武俠小說寫作上,事實上金庸也精通劇本寫作。早在五十年代,金庸的電影劇本,一本就可以賣3000多港元。不過,金庸因爲個人原因,放棄了劇本創作,轉而專注武俠小說創作和《明報》經營。

金庸年輕時候的電影劇本創作經驗,也融入了小說創作技巧中。所以,金庸的武俠小說,基本上不用修改多少臺詞、劇情,就可以適應電視劇、電影的拍攝,如果強行修改了金庸的小說,反而不好看。

而黃易的小說,雖然影響力僅次於金庸。不過,黃易的小說改編的電視劇,劇情大多數被修改的一塌糊塗。尤其是TVB電視臺的混蛋編劇,基本上把黃易小說的電視劇本改編的一塌糊塗,除了《尋秦記》改動很少,而被讀者和觀衆們認同是經典之外,其餘的黃易小說《覆雨翻雲》、《大唐雙龍傳》等等小說的電視劇版本,劇情改的幾乎看不出原來的味道。

之所以會出現金庸的小說多數以尊重原著爲主,而黃易的小說改編電視劇,總被改的面目全非。

這也是因爲金庸的小說語言很適合影視劇本,改動的話,影視編劇沒有信心能夠改的更好。

而黃易小說與影視劇本差異很大,按照黃易小說的原版,並不能夠適應影視劇,所以編劇們就忍不住全盤推翻亂改一氣。

現在金庸的潤色,使得《大唐雙龍傳》的風格,更適合影視劇改編了。正是這一層次的感悟,讓張少傑知道,小說語言的成功,不僅僅是在小說。

一部成功的小說改編影視劇時,讓編劇們改動越少,也說明原著的語言、劇情設定越是成功越是經典。

當然了,雖然金庸的語言功底是非常強悍的,但是張少傑還是有點擔心的。

金庸受經典小說薰陶,有點悲劇情懷。比如,《神鵰》小龍女被尹志平強殲,這一段描寫,如果不是金庸的名氣,足以雷得大多數讀者放棄閱讀。

正是因此,第二天,張少傑親自來到《明報》公司。

這時候,金庸已經在上班。

張少傑表明來意,便被請到金庸的辦公室。

“感謝金老如此費心修改!”張少傑帶着敬意說道。

“算不上吧,劇情沒有變動,僅僅是讀的不順的句子、詞彙改了改!我猜,你擔心你原本設計好的劇情被我改動面目全非吧。”金庸似笑非笑說道。

張少傑尷尬,說道:“沒呢。”

金庸擺手道:“不用掩飾了,我的小說,被人罵的地方也有不少。比如《碧血劍》砍斷阿九公主的手,還讓阿九不能和袁承志在一起,《神鵰俠侶》裡面的小龍女和尹志平。呵呵,現在年輕作家都不敢這麼寫的,如果換我沒有成名前,也不敢這麼寫的。你的《大唐雙龍傳》劇情風格,我一點沒有動。事實上,你這麼寫是有你的理由,如果我把劇情變了,你後面如果有伏筆的話,也不好寫了,是不?”

張少傑猛點頭,《大唐雙龍傳》如果是詞句、少量對話變動,還無所謂。但是,要是劇情都變了,那讓他後面的該怎麼抄啊!張少傑可沒有自信,在劇情改動後,他還能填補改動後造成的漏洞!

面對面的交流,讓張少傑受益更多。

張少傑本身,寫作的能力大致等同三流的作家。如果認真一點,文筆可以稍微遜色黃易一籌,題材創意可以超過黃易。

但是對於劇情的駕馭,肯定沒有黃易、金庸級大師那樣的有張有弛,能夠構建像《大唐雙龍傳》、《天龍八部》那樣恢弘的世界和精彩的衝突劇情。

當然了,今天除了是和金庸交流切磋武俠小說之外。實際上,張少傑對於影視劇本創作,也非常感興趣,但是卻一直沒有遇到名師指點!

港臺小說家中寫劇本出名的,有古龍、倪匡等人。而這兩人,都曾經受到金庸的指點和影響。

所以說,其實金庸也是一個編劇方面的優秀老師,尤其是武俠劇的編劇,金庸應該是高手!

張少傑忽然冒昧提出,說道:“金老爺子,我想拜你爲師學劇本編劇,不知道您肯收我嗎?”

金庸笑了笑,說道:“拜師?有什麼不可以,不過,我可申明瞭,我只當過三流編劇的!古龍、倪匡他們纔是金牌編劇啊,你看古龍劇,從60年代拍到現在,二十來來至少有百多部古龍電影。倪匡也不差,寫的劇本無論有沒有拍出來,但是都能賣出高價錢!”

聽聞金庸如此好說話,張少傑一喜,乘熱打鐵,拜道:“弟子張少傑拜見師傅!”

——————

PS:感謝“黑馬判”、“死了一節”、“龍紹LL1”、“沉默,的我”慷慨打賞

第117章 早晨的重磅新聞第361章 動漫三強,吉卜力工作室第375章 第一代TFT-LCD生產線第十五章 談股論金第151章 這裡不是加勒比第125章 武術指導第176章 鄧麗君東山再起之役第四十一章 《大唐》出版第269章 《陳真》第101章 有姐愛芳第四十八章 新環境(求推薦票)第257章 小霸王遊戲機香港發佈會第110章 籌備《大唐》第五十六章 被輕視(求推薦票)第三十九章 指點小馬哥第三十八章 商議計劃第308章 投稿者黃易第257章 小霸王遊戲機香港發佈會第270章 “超級女聲”報名啓動第三章 胡編輯的爭取第325章 奧斯卡失利,合作環球第170章 《生化危機》文化品牌運營方略第197章 軟件公司第146章 馬榮成和天下出版第302章 梅氏兄弟的悲催第253章 金庸北上第179章 宛如姐妹花第187章 暢銷全國第四十五章 買房和排隊(求推薦票!)第181章 樂隊取名曰——Beyond!第七十章 從不賣萌呢!第98章 宵小之輩,狼狽而逃第209章 新聞發佈會(二)第182章 港漫市場,三強鼎立第111章 心理陰暗的下屬第193章 裝逼者,必被打臉!第335章 港元大跌第263章 《鬥破蒼穹》第280章 “超女”總決賽塵埃落定第201章 北美營銷(一)第292章 初遇麥當娜第293章 毫無節操第三十四章 態度變化第四十一章 《大唐》出版第327章 office1.0第314章 宣傳攻勢第107章 輿論反擊第96章 記者提問第215章 觀衆看熱鬧,內行看門道第80章 撞到個張小嫺第258章 小霸王其樂無窮第238章 離家出走的酒井法子(上)第153章 美國電影同行的震驚!第189章 理查德的小說第三十五章 玉郎機構第214章 萬般皆下品,唯有票房高第185章 “商業性”和“藝術性”第366章 車田正美加盟第130章 名士?第222章 《大唐》的同人小說第143章 王道漫和小衆漫畫第103章 梅家男子不如女第244章 華麗的文學翻譯團隊第231章 《愛麗絲方塊》第267章 入主麗的第六十一章 老噴子金庸第89章 熱鬧的中午第102章 觀衆的聲音第三十五章 玉郎機構第323章 洛杉磯第135章 要爭一口氣的吳宇森第287章 將政治和務實的區別第三章 胡編輯的爭取第332章 小霸王降價第123章 震動臺灣電影市場!第343章 冠軍之心第320章 被《開心鬼》捧紅的女孩們第122章 《大國崛起》第155章 《大國崛起》震動中國!第131章 驚人的海外票房第二章 長兄如父,男人的責任!第196章 “電腦稿紙”軟件第88章 送電影票第三十三章 嶺南中學第338章 《倩女幽魂》內部試映第268章 “超級女聲”的策劃第355章 《大唐》動漫版出爐第七十二章 漫展轟動第175章 陷入瘋狂的股市和樓市第178章 金牌經紀人鄧錫泉第三十九章 指點小馬哥第十二章 孺子可教也第二十一章 黃玉郎來訪第四十八章 新環境(求推薦票)第371章 最輕巧的筆記本電腦第119章 臺灣市場第117章 早晨的重磅新聞第155章 《大國崛起》震動中國!第202章 北美營銷(二)第247章 聲樂訓練