職業十強的產生不同於業餘十強,業餘十強是指當年在全國最大的業餘棋手大賽“晚報杯”中獲得前十名的業餘棋手,是通過比賽產生的,而職業十強則推選而出的。每年的八月份,國內最大的專業圍棋媒體雜誌《圍棋天地》便登出選票,每一位圍棋愛好者都可以把自已心目中最強的十位棋手填好後郵寄給雜誌社,雜誌社經過一個月的統計後把得票最多的十位棋手公佈出來,這十人便是職業十強。
這種推選方式比之通過比賽要麻煩一些,但優點也是明顯的,那就是偶然性極小,凡能入選者必定是在職業棋壇實力與成績具佳的風雲人物,原因就在於這是全體棋迷對棋手在過去一年總體表現的看法,這不是娛樂圈,搞那些泡沫名堂是沒用的,在圍棋的世界裡棋手的名氣是靠實力打拼出來的,炒做管得了一時,管不了一世,沒有相應的能力坐上了不相符的位子只能自取其辱,自古文無第一,武無第二,圍棋是桌面上的戰爭,是縮小的戰場,是強者相爭的天下。
當然,入選了十強只是開始而不是結束,職業棋手對自已的實力大多極爲自負,進入十強只能證明自已國內一流棋手的地位,但並不能表現出自已實力的強大;棋迷們對十強的排位也是各有看法,誰都有自已衷愛的棋手,誰都有自已崇拜的偶像,沒有人願意看到自已喜愛的棋手排名靠後,所以,十強之內的排名就要憑棋手的實力真槍實劍地去拼了。
組委會首先會將參賽棋手按選票多少編號,之後採取單雙號分開的蛇形編組,兩個小組進行四輪內部單循環賽,循環賽結束之後,兩組棋手按同名次對戰,最後決定十強的排名。最個比賽用時共計五天,一日一局。
就規模,獎金,對局費而言,十強賽並不是很重要的比賽,但因爲這是全國棋迷推選而出,在棋迷心目中的地位比之棋聖,名人之類的重量級新聞棋戰也毫不遜色,所以每位參賽棋手都會竭盡全力,力爭取得更好的名次。
此次入選十強的幾位高手按得票數排序爲:陳海鵬(123782),宋玉柱(121478),趙峰(117532),吳波(108267),周強(100182),劉璐(92893),聞茫(79822),曹燦(68267),馮賀(50329),徐罡(48926)。
比賽日期定爲十一月二日至七日,之所以定在這個時間,一是因爲統計方面的問題,另一方面,則是要照顧到職業棋手的比賽日程。
相對於業餘棋手,職業棋手的比賽密度和強度大多了,當然,這僅限於一流棋手,實際上一年下來下不了十幾盤正式比賽對局的棋手並不在少數,究其原因,大多是由於自身實力不足,在比賽中一兩輪之後就被刷了下來。不過,凡是能進入十強的都是長期爭戰在第一線的高手,雖然象陳海鵬,宋玉柱那樣一年要下近百盤棋的超級高手並不多,但最少每年也要三四十盤,要照顧到每一位高手的日程可不是那麼容易的事。
比賽是由中國圍棋協會主辦,《圍棋天地》雜誌社協辦,做爲雜誌社的實習記者,孫敏也是報導隊伍中的一員。本來這個任務是落不到她頭上的,可是因爲她的老師程曉鵬不知怎地,大賽開戰前一天得了重感冒,在辦公室裡坐了不到半個小時就用掉了一盒紙巾,嗓子腫得一說話就疼,吃了藥之後症狀有所減輕,但這種狀態顯然不再適合做外派工作,而此時別的正職記者大都有任務在身,事急馬行田,孫敏只好趕鴨子上架,接下這個艱鉅的任務。
說起來也是挺有意思,就在前兩天自已拿着採訪王子明後整理的手稿給程曉鵬批閱,打算用王子明說的那些理論好好教育一下他,讓他知道什麼叫真正的業餘高手,沒想到程曉鵬看了幾頁之後就捂着肚子哈哈大笑,搞得自已莫明其妙。好不容易等他笑夠了停下一問,他指着那段關於厚勢,實利的論述,說那是日本名譽棋聖藤澤秀行在他的個人自傳裡寫的,這本書在國內發行已經有五六年了,如果是業餘愛好者不知道也就罷了,可身爲專職圍棋傳媒工作者居然不知道,而且還拿出來唬自已這個從業十多年的老油條,這能不讓人好笑嗎?
孫敏當然不服氣了,她很清楚地記得王子明當時說這番話的時候有多麼流暢和自信,哪有半點摘抄他人言論的樣子?多半是程曉鵬覺得自已採訪到了好東西,心存妒忌才故意打擊自已的激極性,多半臉上不服的表情讓程曉鵬看到了,二話不說,一向懶得要命的他跑到雜誌社那大的嚇人的資料室花了二十多分鐘找來一本書,封面上赫然是《藤澤秀行——一生唯棋》,作者藤澤秀行,翻譯,項道。
得意洋洋的程曉鵬翻着書本,熟練地找到地方打開攤在孫敏面前。心存不忿的孫敏拿來仔細閱讀,果然,王子明所說的那些話果然都在上面,甚至連停頓之處都和書上的標點符號一致。
氣極敗壞的她馬上就撥通了烏鷺社的電話,打定主意要向王子明興師問罪:引用別人的詞句表明自已的觀點並沒有什麼錯誤,但相近到這種程度卻不說出出處在哪裡害得自已丟臉就是問題了,雖然也不能說自已一點責任也沒有,但要不是王子明沒把事情說清,又怎麼會搞出這個笑話?
五分鐘之後,顯然剛剛起牀的王子明來接電話了,當孫敏把通話的原因說出後剛想要討個說法時,王子明的一番話讓她目瞪口呆。
“那本書是不是叫做《藤澤秀行——一生唯棋》?”
“是的。”對方既然能把書中的內容一字不落地背下來,記下書名也是理所當然的。
“那翻譯的人是不是叫項道?”
“對。有什麼關係嗎?”知道譯者也不是難事。
“呵呵,關係倒不是太大,只不過那是我以前用過的筆名之一。”對方笑着答道。
“這……。”如此答案遠遠出乎孫敏的意料之外,想想也是,做爲編譯者,引用作品中的一段話來表明個人的觀點,這放到哪裡也是無可指責,自已冒冒然未加調查就跑過來興師問罪不是也太顯得孩子氣了嗎?唉,自已這個急脾氣什麼時候才能改呢。
不過好在王子明沒有再追問下去,否則的話自已真不知道該找個地縫躲起來。簡單寒暄幾句之後孫敏趕快找藉口放下電話,一方面固然對剛纔的行爲後悔,另一方面她對王子明驚人的記憶力也佩服得五體投地。
看來以後有機會多去接觸接觸王子明是一個不錯的決定。孫敏這樣想到。