第 196 章 辯解

時鐘指向十二點,一陣風突然將數不清的雨點吹打在窗戶上,驚得索菲猛然擡頭。

維爾福書桌上的檯燈在深灰色的玻璃窗上投下一圈淡黃色的光暈,與外面的驟雨疾風相比,此刻靜謐的臥室得像一處置身風浪的孤島。

索菲低頭看着戒指,突然無端感到些許寒意,一些恐怖的想象浮上心頭,讓她忍不住從椅子上起身,快步走向通往裡間的窄門。

“姑父?”

索菲輕聲喚了一句,裡面沒有人應答。

她將耳朵貼在門上,卻只聽見了自己的呼吸和心跳。

索菲猶豫了片刻,還是按下了門把手——門從裡面被反鎖了!

“姑——”

一陣腳步聲傳來,維爾福憔悴的臉出現在窄門後面,“怎麼了,索菲?”

“……哦,沒事,”索菲有些無措地往後退了一步,“我一直沒聽見裡面的聲音,就……擔心您是不是出了什麼事。”

維爾福嘆了口氣,“……給我一段完整的禱告時間,好嗎?”

“抱歉,”索菲愧疚地握緊了自己的手,“我不會再打攪了。”

門再次合了起來,索菲攥着衣袖回到原先的座位上,在幾個深呼吸過後,她也握緊了掛在胸前的十字架,向遠天的救世主禱告。

……

在第一次安撫了忍不住來敲門的索菲之後,維爾福迅速給自己換了一身衣服。他用盡全力,才勉強將靠牆的衣櫃往外拉了幾公分,這個過程中,他感到自己白天包紮的傷口似乎繃開了,他不得不更換姿勢,用另一側的肩膀繼續將衣櫃頂開。

在牆與衣櫃之間的距離勉強能通過一個人的時候,他看見了那道暗門——通向羅昂宮的暗門。

幽深陰冷的石階向下延展,維爾福扶着牆面緩慢前行,這條路他只在童年時代跟着父親走過一次,若非這次飛來橫禍,他幾乎都要忘記了在自家別墅與羅昂宮之間還有若干條暗道。

維爾福不敢帶任何照明工具,生怕過程裡出什麼意外引起了那些水銀針的注意,然而腳步的輕微迴響仍然在他心底激起了恐懼,他強迫自己數着步子,很快,他感到自己走完了所有的下坡,石道開始變得平坦,最後出現了一個螺旋上升的窄小石階。

石階的直徑只有一米,通向羅昂宮正中心的一處密室。如果從建築的正上方俯瞰密室所在的樓層,會發現它恰好夾在音樂廳與觀景臺中間。更衣室和盥洗室巧妙地掩蓋了它的存在,在重重隔音材料後面,一個十八平米的談話間完美隱身。

潮溼的風不斷從維爾福的頭頂吹來,當他戰戰兢兢地來到石階唯一的出口,他發現這裡的門正虛掩着,門上的掛鎖被隨意地丟棄在地上。

維爾福深深地呼吸,而後推開了門,只是密室裡的黑暗與石道里的也並無什麼不同——他仍然什麼都看不見。

維爾福摸着牆壁,小心地沿牆走,很快在一處桌臺摸到了火柴和蠟燭。

在燭火燃起的一刻,他看見了桌邊的黑斗篷,儘管早有心理準備,維爾福的手仍然一個哆嗦,燃燒的蠟燭從他手中墜落,在落地前被一隻黑色的手接住。

黑衣人什麼都沒有說,她橫置蠟燭,等融化的蠟水滴滴答答地落在桌面,然後將蠟燭底按在上面。

“……刺殺者。”維爾福終於發出了聲音。

那張漆黑的面具轉向他。

維爾福再次感到一陣強烈的心悸,這幾乎讓他一時間有些站不穩,他迅速抓牢了桌子的邊沿,勉強沒有跌倒。

“我……終於見到你了。”維爾福低聲道,“終於……見到了。”

蠟燭後面,刺殺者的頭稍稍偏向一側,像是沒有聽懂他在說什麼。

“我就知道給我留那張字條的人是你……除了你,沒有誰會在這個時候約我在這裡見面……我昨天就想過來……但……”維爾福語無倫次地喃喃,“還好——”

“說重點。”合成的電子音從面具底下傳來,“你不是一直想見我嗎?”

維爾福的呼吸凝住了,在片刻的恍惚間,他的眼睛慢慢睜大,數不清的情緒混雜着從他臉上閃過,他不斷張口,卻說不出半個字。

蠟燭嗶嗶剝剝地燃燒着,維爾福的呼吸也越來越重,他坐在離刺殺者不遠的地方,兩隻手緊緊扣在一起。

“這一天遲早會來,我其實……一直都知道。”維爾福低着頭,整張臉隱在陰影之中,“我……不求你的原諒,我從來……就沒有奢求過這一點,但是……但是……”

維爾福的喉嚨微微顫動,他捏着拳,擡頭看向不遠處的刺殺者。

“阿爾薇拉是無辜的,她……還有索菲,絕不應該受到牽連!”

面對着刺殺者漆黑的臉,維爾福的聲音漸漸變得堅決。

“我早就做好了赴死的準備,如果您真的像水銀針們所說的那樣,一直盯梢着我的生活,就會知道這絕不只是說說而已,只要能平息您心中的怨恨,不論您打算如何處置我,我都……沒有任何怨言。

“但這些天發生的事情——我不知道它們是不是在您的計劃之內,我希望不是——已經……遠遠超出了我的預料。”

刺殺者身體微微後仰,她的食指和中指輕點下頜,“說下去。”

“外頭唐格拉爾他們犯下的惡行已經鬧得滿城風雨,而你,你把所有的屍體堆放在羅昂宮,又刻意將我放在死亡名單的最後一列……現在人人都以爲我也是他們中的一個共謀——你知道這樣的指認有多麼嚴重嗎!

“我……我從不覺得自己在道德上有多完美,但我,我可以對着天主起誓,我從未犯下過任何損害他人性命的罪行——我只是一個普通人,也會有普通人的軟弱,你大可以對我隨意降罰,但絕不該羅織那些無中生有的罪名……它們會給我的家人帶去無盡的痛苦,你明白嗎?”

說到激動處,維爾福流下了熱淚,“她們……是無辜的,她們根本——”

“有一種說法,公爵,”刺殺者懶洋洋地打斷了維爾福的辯解,“你和唐格拉爾他們本質上是兩種人——這段時間我聽到有不下三個人這麼講。”

她從椅子上站起身。

“但實際上,維爾福,你和他們就是同一種人。”

第十章 激怒第714章 平等第二百零四章 交換第 168 章 預告第一百二十六章 理由第 121 章 同道者第 6 章 004 辦公室第二百五十五章 方法第十八章 疑心第二十七章 演出第 139 章 秘聞第 44 章 達裡婭太太第 112 章 新線索第一百八十四章 含義第758章 位置二月的第二張假條第 213 章 報復第725章 新顧問第771章 自陳第 73 章 驚恐第九十六章 必然第 23 章 社交工程師第二百六十四章 刺殺第770章 融洽第 88 章 紅絲絨第六十四章 救人第799章 偷襲第二十四章 失約第二百四十三章 一線第825章 反芻第 73 章 各懷心事第二百一十一章 呼救第十二章 零第822章 組曲第 160 章 不可預料第 66 章 閣樓上的女人第 68 章 噩夢第三十六章 我們第二百一十一章 呼救第一章 整裝第 9 章 鐐銬與戒指第九十二章 感受第711章 等候第724章 捲入第 41 章 痛苦第 43 章 線索第 202 章 噩夢892.第874章 愛她第 110 章 抵達第 209 章 頑劣第二百九十七章 下場第 126 章 新面貌第 55 章 投射第一百零九章 鎧甲或鐐銬第821章 提琴第733章 黑袋子第 13 章 往日重現第 183 章 替身第820章 新聞第 52 章 兩個幽靈第 64 章 追逐者第二百二十九章 重返第 72 章 坎貝爾第一百一十三章 數據庫第十五章 色號第六十五章 計劃935.第916章 第二次機會(爲23年11月月票加第754章 許可第二百六十三章 配嗎番外一:《艾娃·摩根自傳》· 代序第三十六章 外敵第七十二章 照面第十五章 色號第745章 融入第 29 章 嚮往第828章 記錄第787章 愛好第 20 章 世上最好的東西第 169 章 葬禮第834章 小狗第 162 章 書寫第 131 章 帕蘭第829章 幻滅第771章 自陳第 70 章 碎裂的肖像第 109 章 傲慢第 77 章 烤麪包機第857章 好女兒第七十三章 小地主第六十二章 三樓第三百零六章 碑第 39 章 訓練第 8 章 像您一樣第 118 章 阿蕾克託第759章 照顧番外二:《艾娃·摩根自傳》·自序第八十六章 多普洛斯的腳心第三章 同行第二百七十四章 迷失第834章 小狗