175 1981年的開端

從文筆來看,《飄渺之旅》遠遠不如金鏞的小說,更加達不到古龍的藝術內涵。可報紙連載的作品,說穿了就跟後世的網絡小說一樣,都是一種消遣物,只不過是刊印在紙質載體上而已。好的壞的作品泥沙俱下,良莠不齊,觀衆多數都只看其情節精彩與否,不問文采之優劣。

後世讀到的那些武俠小說,都是經過無數人修改校對的,別說是行文語句,就連情節都有大幅刪改過。像原始版的《射鵰》和《神鵰》中,設計毒死楊康的乃是秦南琴,生下一代大俠楊過的,同樣是這位奇女子。可惜經過金鏞本人的修改過後,秦南琴與穆念慈合二爲一了,在不少書迷惋惜的同時,這番修改亦使小說的情節更加緊湊。

古龍就常常感嘆,說他的小說謬誤太多,沒時間像金鏞那樣反覆修訂。其實古龍的擔心是多餘的,他死後自然有各大出版社幫他修訂。

至於倪框的小說,那就更沒得說了。最多的時候,倪框一天供十多份稿,你認爲在這種神速之下,他能寫出多好文采的小說來?

說起來倪框的字跟康劍飛有得一拼,倒不是說他的字寫的太醜,而是爲了追求速度潦草得令人無法直視。香港能輕鬆閱讀倪框手稿的人,數量不超過十個,熟悉倪框字跡的那幾個老排字工,工資比普通排字工多出一半多。

《尋秦記》出來之後,批評康劍飛的人。都是在說這部小說**內容太多,沒有一個說康劍飛文筆太爛的。

而《飄渺之旅》連載了近兩個星期,讀者和一些小說評論家們驚奇地發現,這部小說居然還沒出現女主角。不少人都說,《尋情記》由於**內容被人詬病太多,康劍飛這次改邪歸正了。

首先公開誇讚《飄渺之旅》的同行,是以給古龍代筆而出名的黃鷹。像康劍飛拍的《殭屍先生》,本來就應該是黃鷹寫的小說,可惜被康劍飛無恥地搶先拍出來。

也許就是因爲《殭屍先生》。酷愛鬼怪奇想的黃鷹對康劍飛印象非常好。這次《飄渺之旅》火爆之後,他第一個在專欄裡提筆寫道:“《飄渺之旅》能在短短時間裡,壓過同時連載的其他小說,靠的就是新奇的創意……結合現代元素與宇宙理論在仙俠小說當中,情節設計引人入勝。將讀者帶入全新的世界當中,令人讀之不忍釋卷……

讀康劍飛先生的小說,最大的樂趣就是他能不停的帶給你新的驚喜,讓你永遠猜不到下面的情節。只從創意來說,在香港找不出第二個人能與康劍飛先生相比,《尋秦記》是如此,《飄渺之旅》也是如此。這一點從他導演的電影中就能看出來。他從來不拾人牙慧拍老舊的東西,每一部影片總能給觀衆以全新的東西……”

作爲一個小說家,倪框一般都窩在家裡寫小說,或者是找朋友喝酒。很少在公共場合露面。而一些知名報紙因爲要向倪框求稿,也一般不會拿着《飄渺之旅》去找他添堵。

直到有一天在出席電視臺節目時,麗視的主持人隨口說出《飄渺之旅》的名字,讓倪框來發表評論。

倪框一瞬間臉色就變得難看起來。接着又飛快地掩飾自己的情緒,乾笑道:“《飄渺之旅》不錯。不過嘛。呵呵,還不值那千字500的稿酬……”

此話一出,節目播出的第二天就有報紙報道。

有的報紙說,倪框嫉妒康劍飛稿酬太高;有的報紙說,倪框在隔空挑釁康劍飛;也有的報紙說,倪框是在變相批評《飄渺之旅》寫得太爛。

一時間,倪框被推倒風口浪尖,攻擊臭罵者有之,力挺倪框黑康劍飛的也不在少數。

金鏞看了報紙,對着倪框嘆息道:“你怎麼在電視臺說這種話?”

“不吐不快,一衝動就說出來了。”倪框亦是後悔不已,錄節目的時候他倒是爽了,可之後的麻煩太多,搞得他不得安寧。

從此之後,媒體記者見到倪框之後,總要提幾個關於康劍飛的問題,讓倪框頭疼不已。

《皇家師姐》的上映,與《飄渺之旅》的連載前後相差不足一週的時間。看似毫無干系的小說與電影,在宣傳上卻有一種相輔相成的味道。

看過《皇家師姐》的觀衆,在聽說《飄渺之旅》是康劍飛的小說後,許多都會抱着好奇的心理去看。而《飄渺之旅》的讀者,在等着小說連載之餘,也會有一些專門衝着小說作者去看《皇家師姐》。

《皇家師姐》在香港與臺灣同時熱映,《飄渺之旅》亦在香港狂賣。就在這個時候,《搭錯車》率先進入南洋各國上映,而《殭屍先生》在韓國也開始上映。

其中《殭屍先生》在韓國的上映乃是金公主代理髮行的,這在一個月之前就已經談妥了,康劍飛也沒好意思將金公主踢到一邊去。

《殭屍先生》上映首日,觀影人次就達到了9萬多人。上映三天後,觀影人次猛漲到34萬,狂掃韓國票房。

(韓國票房統計方式非常奇葩,只統計觀影人次。

另外在80年代初,由於韓國政府的限制令,每年在韓國上映的港臺片加起來不會超過15部。

美國電影因爲駐軍原因,基本上每年在韓國上映20部以上,大都是供美軍和韓國中、高層收入家庭觀看,普通韓國觀衆更喜歡看港臺片。

至於歐洲和印度電影,見鬼,這玩意兒在韓國放映給誰看?在1985年以前,韓國人就沒看過歐洲和印度電影。)

在剛剛過去的1980年,韓國最賣座的電影就是程龍的《師弟出馬》,其觀影總人次近100萬(漢城爲43萬人次,全韓觀影人次是首都的兩倍多)。

而1981年剛剛纔到,《殭屍先生》就在韓國掀起了票房風暴。甚至連孩童的遊戲,都在模仿《殭屍先生》裡的閉氣情節,其受歡迎程度可見一斑。

僅僅半個月的時候,《殭屍先生》在韓國的觀影人次就達到146萬,遠超程龍的《師弟出馬》。當然《師弟出馬》跟康劍飛的《開心鬼》一樣,也受到了韓國社會政局動盪的影響纔會很低,因爲程龍之前的《醉拳》和《蛇形刁手》,在韓國的觀影人次都是接近200萬的樣子。

今年韓國的政局已經漸漸平穩下來,此時韓國的電影票價爲0.8美元左右,《殭屍先生》在韓國半個月的累計票房就已經有116萬美元,摺合港幣934萬。

不過之後也賺不到多少了,因爲這些票房大多是韓國首都漢城貢獻的。此時韓國全國總票房,也就漢城票房的2倍左右,也就是說韓國其他地方的票房收入只稍微比首都多一點,地域發展極爲畸形。

不過再過一二十年,隨着韓國地方經濟的發展,全國票房會增長至首都票房的五倍多。

現在《殭屍先生》已經在漢城及周邊地區放映半個月,馬上就要到其他小城市繼續放映,最終票房估計不會超過1300萬港幣。

東南亞那邊,臺灣電影在南洋地區的票房情況一向很好,而且觀衆都直接聽國語對白,根本不用再重新配音。最近兩年的臺片,要麼粗製濫造圈錢,要麼拍些讓人看不懂的藝術電影,南洋的片商已經大大減少臺片的購入量。

當之前十多年臺片培植起的電影市場還在那裡,喜歡看臺灣電影的南洋觀衆不在少數。《搭錯車》賣入香港還要配粵語對白,所以在臺灣上映之後,便直接拿到南洋各國放映。

南洋的院商們早就成了精,《搭錯車》一賣過去,他們就瘋狂地重炒康劍飛和林清霞的緋聞。既不宣傳導演,也不宣傳主演,指着康劍飛這個投資人和編劇狂炒,搞得許多觀衆還以爲電影是康劍飛和林清霞拍的,稀裡糊塗就被騙進了影院。

如果這是部爛片的話,觀衆估計看了之後就會罵娘了。

偏偏這是一部好電影,就如同平行空間裡一樣,《搭錯車》在南洋一上映,就是一片讚譽之聲,又叫好又叫座。

趁着這個機會,風行唱片公司把《搭錯車》的原聲碟也買過去,電影還沒落畫,唱片就已經在南洋地區賣了近100張。而蘇芮也開始在南洋各國來回奔波,開始了長達兩個月的巡迴演出,

後來有人說,1981年的東亞是屬於康劍飛的。從這年的元旦開始,香港、臺灣、韓國、日本、東南亞,康劍飛的作品都在當地掀起了一股狂潮。就好像在東亞地區點爆了一顆原子彈,康劍飛的大名突然之間傳遍各國電影圈。

程龍以前是票房保證,各國的院商和發行商一看到程龍主演的片子二話不說就掏錢。但從1981年開始,這些電影商人只要看到康劍飛的名字打在上面,不管是編劇還是導演,都會造成搶片風潮。(未完待續)8

618 人馬大戰338 胡躍進回港838 三姐妹861 不浪漫的交流091 橄欖枝亂飛662 輿論風波305 不把康劍飛逼走就好了502 畫王面世854 願者上鉤750 三位名人593 新的合作545 真正的逆天189 歐美髮行我包了721 潛潛潛一千零一 運動少女780 富豪酒會059 笑聲不斷542 爆滿,爆滿186 美國進行式104 風潮093 很厲害的樣子276 鳳凰重生356 發掘新人062 獨佔鰲頭717 隔音效果很糟糕九百二十二 賺人入夥744 墮落的開始九百九十五 逆天改命602 紅葉會,所九百三十六 拿了個鹹鴨蛋162 小人得志403九百六十一 印度取景524799 坐談042 開始拍攝598 新的紀錄326 有意思的節目255 麗視危機751 馮大炮入夥598 新的紀錄169 皎皎明月賤人飛九百三十七 惡趣味582 玫瑰到港300 眥睚必報695 採訪現場432 製造話題367 大哥大820 康先生的紀錄被破了快上首頁了870 欠收拾453 回港583 即興發揮275 靚妹仔大賣471 再次北上說一下本書以後的計劃020 牆角裂縫456 春風得意247 慘遭封殺308 鐵娘子摔跤074 秀色可餐559 八卦新聞219 麗視的困境881 陽光燦爛的日子214 天后的賣身契668884 劇場聯盟111 藍顏知己 1/3016 第一桶金724 邁入90年代350 接連獻吻090 忽悠大法327 收視轟動156 好馬與回頭草718 甘國亮640 特區投資九百六十一 印度取景577 大言不慚900 功夫夢181 岳母教女714 報業女王042 開始拍攝173 登陸日本九百九十八 我命由我不由天685 劉鎮偉迴歸033 溫家碧玉847 好萊塢之夢674 詩歌530 風雲變幻724 邁入90年代367 大哥大723 湊合着用的歌詞812 兩情相悅166 瘸腿導演與皮草商人778 拒絕和解385 小算計881 陽光燦爛的日子751 馮大炮入夥九百五十 網戀時代128 爆炸性新聞