在王奈傑給出的劇本初稿當中,電影的結局與布萊恩-阿帕圖等人經手修改過後的版本略有差異。
雖然同樣是以男主角神情恍惚、心力交瘁離開小鎮爲落幕,但是側重點完全不同。
在王奈傑的筆下,千辛萬苦才完成反殺、倖存下來的男主角,面對曾經的摯愛女友,儘管已經知道她實際上是一個滿嘴bullshit的碧池,依舊無法狠心下死手。
在這個糾結的時刻,一輛警車閃爍着警燈、鳴着警笛遠遠地開了過來。
當然,這只是男女主角下意識認爲的警車,實際上只是男主角在機場運輸安全局工作的好基友開車來找他而已。
之前在看到劇本這個地方的時候,布萊恩-阿帕圖並沒有特別放在心上,只是覺得屬於好萊塢電影劇本的一般套路,代表着最後正義勝利的標配。
在大多數好萊塢電影裡面,不管是恐怖片、動作片、災難片、劇情片甚至科幻片,最後出現的往往都是警車。
因爲在經歷了一場或驚險、或刺激、或讓人提心吊膽的電影之旅後,代表着官方力量、維護秩序安全化身的警察出現,不僅暗含着正義終究會戰勝邪惡的寓意,同時也可以很好安撫觀衆的精神,讓他們意識到主角最終進入一個安全的狀態,從而得到放鬆。
然而實際上,在這個地方,王奈杰特意把氣氛渲染得十分緊張。而且有一個非常微妙的細節,明明是受害者的男主角看到警車出現,第一反應是舉起雙手錶示投降絕不反抗,而本該是邪惡一方的女主角,卻開始艱難地呼救,試圖引起“警察”的注意,獲得保護。
“好人害怕警察,壞人反而歡迎警察的出現。”布萊恩-阿帕圖若有所思。“人的本能是最能夠說明問題的。你是想用這樣一個細節提醒觀衆,問題根本沒有得到徹底的解決,少數族裔在官方力量的眼中仍然是麻煩和異類的代名詞,而白人則意味着自己人?”
他不得不承認,王奈傑的想法非常大膽。層次更深,同時卻又不難讓觀衆理解。這個小細節,只要是美國人,或者比較瞭解美國社會狀況的人,都能體會到其中的深意。
在美國,如果一個白人對少數族裔比如說華裔、韓裔辱罵咆哮,很多警察都會視而不見。甚至警察歧視少數族裔、過度執法的現象也時有發生,常常被直接捅到新聞裡面。
所以男主角本能的反應,非常能夠說明問題:在相當比例少數族裔的內心深處,他們就是更容易被警察,特別是白人警察區別對待,必須更加小心翼翼,否則被以莫須有的原因開槍擊斃都沒處說理去。
這絕不是誇張,而是有現實基礎的。
“任何一種司空見慣的類型電影,實質上都是在反覆詢問觀衆同一個問題——你還願意相信嗎?”
看到布萊恩-阿帕圖的反應,王奈傑知道他已經捕捉到自己的意圖,進一步解釋道:“如果答案是我還相信,那這個類型還可以繼續拍下去。如果答案是太老套了,怎麼沒有一點新東西,那就是時候做出改變了。從畸形、肢解的血漿片,到陰暗、邪惡的鬼魂片、心理片,恐怖片一直是電影的主角。但現在觀衆早已經看夠老一套了,必須要有一些新的東西,才能夠適應不斷變化的觀衆口味、情感和興趣……”
“故事結束了,懸念卻被留下來。而且是用一種超越真實的暗示。這樣一來,電影就不是單純的恐怖片了……但是我必須得承認,這是相當高明的做法,是我忽視了。“布萊恩-阿帕圖雖然傲慢、自矜,但是絕對不傻。
他深知王奈傑說的是實情。
儘管恐怖片仍然更容易在票房上獲得成功,常常成爲票房黑馬,但是各種類型和風格的高度相似,以及不斷被複制模仿的創意,也爲很多觀衆所詬病。
他已經意識到,王奈傑在《逃出絕命鎮》這部電影裡面隱藏的信息很多。
如果按照初稿來拍攝,那麼直到電影最後結束,也沒有像大多數恐怖片那樣用簡單的成功或者失敗來定義結局,而是用一種充滿隱喻的方式,暗示男主角雖然逃出去了,但是事情卻沒有得到完美的解決。或者說,現實比電影更加恐怖。男女主角面對警車的反應,充分說明了在這個滿口政治正確、種族平等的國家,種族歧視依然根深蒂固,而且表現得更加隱蔽。
用這樣的方式,配合巧妙的音樂和鏡頭語言,會讓所有觀衆提心吊膽地離開影院,短時間內絕對無法忘記這部影片。
因爲所有人都知道,電影最後的隱喻就是赤果果的現實!
還有什麼事情能比真實更恐怖的呢?
“既然在這件事情上我們達成了共識,那麼另外一個地方也需要修改。電影裡面的少數族裔,不能全是華裔。”
王奈傑略顯無奈地說道。
《逃出絕命鎮》的原版影片,裡面基本只有黑人和白人,也就是說,更側重於對黑人羣體受歧視問題的探討。
這裡面有很多原因,比如黑人羣體是僅次於白人的第二大族羣,也是因爲種族歧視問題鬧了很多年,影響比較大的,民意基礎更廣泛;也可能跟原版電影的導演是黑人有關。
但是無論如何,王奈傑不可能去演一個黑人,演技再好也不行,完全不可能說服得了觀衆……
所以他把主角設定改爲了最適合自己實際情況的華裔,而且也把原版當中的幾個少數族裔改成了拉美裔、亞裔等等,這樣一來,基本就覆蓋到了幾大少數族羣,把他們都拉入到同一個陣營裡面。
然而這些設定在布萊恩-阿帕圖等人的修改下又變得更加奇怪。那幾個非洲裔、韓裔、拉丁美裔的角色,全都被改成了華裔……
“這個改動是我提出來的,主要是考慮到,亞裔或者華裔的元素比重增大,有助於在華國電影市場上吸引到更多的觀衆。比起看一個黑人被歧視,華裔被歧視應該更能激發華國觀衆的情緒和反應。“
坐在旁邊的羅傑-西爾沃主動解釋道。
在好萊塢,很多製片人的電影素養都不比導演差,甚至還要深。除了行政管理工作以外,他們還會深度介入電影的創作。羅傑-西爾沃插手劇本修改,就是這個原因,他必須首先保證電影在華國市場有足夠的競爭力。
“用不着如此,我作爲男主角,已經足夠吸引到華國觀衆,沒有任何壓力。所以在此基礎上,激發不同類型少數族裔的同理心,對於電影在北美市場幫助更大。”
王奈傑搖了搖頭。