十二章:錯進對出(四)

(四)

此時,帕拉塞蘇斯已經來到長白雲山脈中部一塊小盆地上,兄弟們的死訊還沒有傳過來。在他身邊,一千多名海盜分成兩班,在一個方圓數千平米的空場上挖掘着。空場中央用粗木建起一個臨時絞盤架,下面已經挖出幾米直徑的深洞。不時有粗藤編制的筐從洞裡升上來,運出廢土。來來往往擡運廢土的人流,混着有節奏的號子聲,讓這裡變成一處工地。

八百多年過來,魔鬼之艙向無數野心家散發致命的誘惑,但卻從不顯示本來面目。現在,他終於能將魔鬼之艙精確定位,雖然爲這個線索花費兩萬阿坦,得到的將是整個天下!對於海里和島上的戰鬥,帕拉塞蘇斯已經全不在意,心思早放在魔鬼之艙出土以後。這是新世界的開始!那些神秘的魔媒會幫助他的部下使用這些武器。各方英雄會前來投效,他會顛覆真理教,一統天下。

海魔買到的情報並不完備,對方只能同時確定三個相距數公里的挖掘地點,但這樣一來,情報反而顯得更可信。海魔不時在三個挖掘現場間穿行,來回監督工作進程。

這天,二號工地上傳來一陣驚呼,接着便轉成歡呼。許多條手臂興奮地舉起來,揮舞着鐵杴和鎬頭。一個小嘍羅舉着盜墓用的三角空心鐵鏟跑了過來。“大人、大人!下面有東西,真有東西!”

經過連日挖掘,海盜在地下十幾米處探到了厚厚的金屬蓋子。“快,快把它清理出來!”帕拉塞蘇斯興奮地向現場跑去。一個個海盜被送下洞去,一筐筐廢土被擡上來。半小時後,在火把照耀下,一個直徑數米的金屬蓋子出現在大家面前。它不僅體積宏大,上面更沒有一絲鏽跡,單是這種冶煉技術,就能斷定它屬於魔鬼時代。

金屬巨蓋在泛着幽然的銀灰色光芒,蓋子上面有一行字母,那是某種魔鬼時代的古老文字。“叫科切托夫過來。”帕拉塞蘇斯喊道。一個篷頭垢面的小個子聞聲跑過來,把頭探下去,仔細辨認着那些字。

“帕洛維德……”

“這是什麼意思?”

“好像是個地名,對對,帕洛維德是古代巴西的城市,今天那片地方屬於亞馬遜大教區。魔鬼時代末期,魔媒在那裡組織過抵抗。”這羣海盜裡面,科切托夫是唯一有點歷史知識的人。

這就夠了,魔鬼之艙是魔媒埋在地下以供復辟之用。他們不埋在巴西,而是放到遙遠的新西蘭,顯然是因爲戰局變化,美洲防線迅速潰敗。海魔理清思路,爬出坑底,揚起雙臂向海盜喊道:“兄弟們,千年秘密終於找到。以後我們不再是海盜,不再是舊人,我們要做全世界的主人!讓真理教的騙子們在我們面前發抖吧,讓所有歧視過我們的人一起顫抖吧!”

海盜們被這些狂熱的言語所感染,陣陣吼聲在崖壁間迴盪着。

金屬蓋子周圍是直上直下的水泥井,海盜們一點點挖去井中間的泥土,尋找蓋子邊緣。科切托夫有知識,不用賣苦力,他回到自己的帳篷,擺上仙桃酒自斟自飲。一個海盜小頭目在帳篷裡飼候他。此人三十出頭,是個黃種人。上島以來,帕拉塞蘇斯身邊的人員更換頻繁,科切托夫並不認識他。喝得眼花耳熱之後,科切托夫讓這個海盜給自己收拾牀鋪。

“我要是有您這樣的本事,就不用出生入死了。”海盜一邊飼候,一邊羨慕地說。科切托夫咕嚕兩聲,恭維話都很受用。

“可是,金屬蓋子上面有兩個單詞,您只讀出前面一個,後面那個是什麼意思?”

科切托夫的酒嚇醒了一多半。“什麼,你說什麼?”

“上面是古代英文,前面一個詞讀‘帕洛維德’,後面那個你並沒有翻譯出來!”

對方笑容可掬,科切托夫卻像看到了魔鬼的面孔。海魔殺心甚重,稍不留神,自己的腦袋就要搬家。不過,他跟隨帕拉塞蘇斯多年,其他人又讀不懂古代文字。於是,遇到一些實在認不出來,似乎無關大局的字,科切托夫便連蒙帶哄地去推測,或者乾脆省略。好在這些年來沒因此發生什麼閃失。

舊人十個有九個是文盲,剩下的一個頂多會用真理語寫自己的名字。想到這裡,科切托夫把酒杯推到一旁,質問道:“你這是什麼意思?你要幹什麼?”

“您沒認出來的字,我可以翻譯。核電站,帕洛維德核電站。而且根本不在巴西,它是以前美國最大的核電站。當年美國真理教徒鬧起反核風潮,電站方面只好把核廢料存放在遙遠的新西蘭。這些歷史知識,你可以向帕拉塞蘇斯秉報了。”

科切托夫猛地抓起一碗涼水,澆在自己頭上。“你是什麼人?”這個問題比他說的事情更重要。

那人不緊不慢地搖搖頭:“放心,我不會搶你飯碗,我是什麼人並不重要。重要的是,你覺得我翻譯得對嗎?”

當年真理教制定全新的官方語言,首要動機就是屏蔽舊語言中包含的科技詞彙。受到魔鬼時代的污染,世界上所有主要語言都融入大量科技詞彙,所以他們纔會選擇一個偏僻島嶼上的語言作爲教會通用語。也正因爲這樣,“核電站”在真理語中根本沒有對應的詞。

“那麼,你說的這種‘核電站’又是什麼東西?”

“那是通過核材料產生電能的設備。它在運行中間會產生廢料,這就是那座電站的廢料堆!”

“所以它不是魔鬼之艙?”雖然對方說的是真理語,科切托夫反而更聽不懂。“核”、“電”、“電站”,這個人是用幾個意義接近的教會語詞彙硬拼湊出“核電站”的意思。科切托夫腦子裡根本反應不出那是什麼事物。

“完全不是!它只是一種劇毒的垃圾。”

“把它挖出來會怎麼樣?”

“魔氣外泄!即使不打開蓋子,無形的魔氣已經瀰漫在我們周圍了!”

“魔氣外泄”這個詞並沒有嚇住科切托夫,反而刺激他腦筋飛轉。如果這裡並非魔鬼之艙,他們這個團伙就會從天堂直墜地獄。但是……但是……

科切托夫冷笑一聲。“我明白了,我是有個詞沒譯出來,可你也沒譯出來!你只是不想讓我們挖出魔鬼之艙,故弄玄虛嚇唬我們!”

“魔氣外泄”在真理世界上代表着一種極爲恐怖的記憶。“真理時代”至今,科學知識基本消失,便是教會本身也沒幾個人知道魔氣外泄意味着什麼。它有可能指核輻射,有可能指化學泄漏,有可能指實驗室細菌感染。反正都是一些超越常識,看不見摸不到的害人事物。

雖然核能知識不再爲人類所理解,但從真理教政權建立後,數百年間,世界上發生過多次魔氣外泄,有的是人們偶然挖開廢棄的核電站,有的是化工貯存庫泄漏。這些事故不僅導致人們暴病死亡,更由於世人已無法理解這些現像,大大加深了它們的恐怖。

針對“魔氣外泄”事件,官方只有一種處理辦法,就是大規模隔離。根據地點不同,分別稱爲陸禁和海禁。真理紀元794年,西方大陸北部“伏魔大教區”發生過歷史上最後一次“魔氣外泄”,引起大規模恐慌。護教軍第三集團軍招集二十萬人深入伏魔大教區,沿“外泄帶”圈出面積達七萬多平方公里的巨大隔離區,還挖出五十米寬的隔離河,灌入湖水。

十數萬騎兵晝夜不停沿隔離河巡邏,射殺所有企圖闖出來的人,無論官民概不放過。難民被隔河射死後,護教軍士兵怕沾染“魔氣”,不敢過去收屍,任其腐爛。日久天長,沿着隔離河形成一條骷髏帶。

那次陸禁整整持續五十年,期間官兵換了一代又一代。最後由於費用太高,加上無人再從裡面往外闖,陸禁終於取消。由於存在太多恐怖傳說,普通人不敢深入。只有一些無業無產,沒有出路的遊民才壯着膽子進入陸禁區,尋找可供開墾的土地。

結果,在這片昔日曾有十來萬人生活的陸禁區裡,居然還發現一千多名生靈。這些人絕大多數都在陸禁形成後出生,他們不僅失去對“魔氣外泄”和陸禁的記憶,甚至失去了文明,完全過着野獸般的生活。

如果“魔氣外泄”發生在某個海島上,不管它有多大,都要用海軍艦船將全島圍住,禁止任何人出入,這就是海禁。規模最大的一次海禁發生在真理紀元336年,地點是東方大陸沿海的玉山中教區,三萬多平方公里的海島被包圍三十年之久。解禁後發現,當地人口減少了百分之九十五。

儘管這種隔離意味着被圈禁的人性命難保,但是爲了更大範圍內的居民不受“魔氣外泄”之苦,世人也都認同這種武裝隔離。他們把仇恨投向魔媒,沒有這些惡人製造出的怪物,哪會有如此慘劇。

到了真理紀元一千年,任何天災人禍都比不上“魔氣外泄”更令人恐怖。並非因爲它真能殺死很多人,而是人們無法理解那到底是什麼危險。真理教會更將此作爲科學魔鬼殆害世人的有力證據加以渲染,使其惡名昭彰

莫非,這個混進來的神秘人物想利用這個恐怖記憶嚇退海魔?如果這裡有魔氣,他怎麼還敢留下?想到這兒,科切托夫冷冷一笑,自己差點被騙了。他突然大喊:“衛……”

沒等科切托夫喊出第二個字,神秘人閃到他面前,朝着面門重重一擊。等到科切托夫清醒過來,擦乾嘴角的血追出去,此人已經不見蹤影。

第五章:刀與劍在反抗(三)第十章:沒有上司的日子(四)第九章:北方戰役(四)十七章:陰影(一)十五章:海禁(一)第十章:沒有上司的日子(二)第二章:十五億人魔咒 (四)十三章:戰鬥仍在繼續(一)十五章:一代聖尊(一)十九章:導師回本卷(二)十三章:戰鬥仍在繼續(四)第十章:沒有上司的日子(二)第四章:隱士之邦(一)十四章:第五目標(四)第三章:聖典(三)第五章:刀與劍在反抗(一)第四章:大騷亂(三)十七章:第一目標(二)第十章:自斷前程(三)第九章:風捲殘雲(三)十四章:魔鬼之艙(三)十五章:有進無退(四)第十章:天國的末日(四)第七章:新起點(三)第六章:陷入重圍(二)第一章:鐵龍(二)二十章:劍欲出鞘(四)第十章:法律(三)第六章:南方戰役(三)十二章:自由世界(三)第五章:全局和一域(二)十一章:同仇敵愾(四)第六章:先救一個人(一)十五章:大和解(三)第九章:迷途(四)第五章:鐵欄的另一面(四)十一章:新學校(三)第六章:南方戰役(四)第三章:激辯(三)十五章:海禁(一)第七章:總指揮(三)第一章:失樂園(三)第四章:大騷亂(二)十三章:戰鬥仍在繼續(三)第九章:第二道面紗(二)第五章:黃金時代(一)十二章:錯進對出(一)第五章:鐵欄的另一面(二)第五章:全局和一域(一)十二章:陰雲(四)第九章:北方戰役(四)第九章:迷途(一)十八章:科學家園(一)第八章:使者(三)第六章:模範城大狩獵(三)十二章:攜手向前(三)十一章:新學校(四)第八章:棋子的反抗(三)十七章:陰影(二)十二章:抱定赴死之念(二)第一章:新世界!(二)十九章:國家的基礎(四)第七章:總指揮(一)第二章:暗流洶涌(二)二十章:陰雲密佈(一)十四章:第五目標(三)十三章:誓言(二)十六章:捲土重來(一)十三章:踏上登天之路(一)十二章:攜手向前(二)二十章:漫長的一夜(二)第九章:第二道面紗(二)十一章:魔都(一)第四章:堅船利炮(三)第五章:刀與劍在反抗(二)第六章:陷入重圍(三)第六章:除魔英雄(三)十八章:會長的孩子們(二)十九章:最後決戰(四)十七章:陰影(三)第一章:跋涉(二)第九章:迷途(一)第四章:舊人(二)第七章:這是最後的戰鬥(一)第七章:第四目標(四)第三章:聖典(三)十二章:絆腳石(一)十七章:科學的叛徒(三)第十章:自斷前程(四)第八章:家奴(一)第六章:南方戰役(三)十九章:新人(四)第五章:刀與劍在反抗(二)第五章:海上民族(四)第一章:護教聖戰(三)第六章:陷入重圍(三)第五章:鐵欄的另一面(三)第五章:全局和一域(二)十一章:魔都(二)十一章:奮戰到底!(三)