第88章 燃燒的王國

第88章 燃燒的王國

1310年,聖誕之月(12月)

維謝格拉德,匈牙利

軍隊已經行軍數週,他們從北方而來,像一條湍急的河流一樣排成長隊向下流去。他們從特倫欽出發,直到來到維謝格拉德的雄偉城牆下才停步。

他們在牆腳下集合,在這裡,威廉·巴託之子安塔爾贏得了他人生中第一次比武大會,也是年輕的查理·羅貝爾爲自己找到冠軍騎士的地方。但現在,他們兩人都不會受到歡迎,在這個貝拉四世於韃靼人入侵後建造的城堡裡,正在醞釀着一場戰爭。

“你覺得我的軍隊怎麼樣,亞諾什?”一名身穿盔甲的男子問道,他正坐在馬鞍上看着全副武裝的士兵們,“這些人只是其中的一半!”

男人已經年過四十,殘存的頭髮像花環一樣盤繞在他發亮的腦袋上,但濃密的大黑鬍子卻很完整。馬泰·查克驕傲地看着他龐大的私人軍隊,軍中的每個成員都準備好了讓那個自吹自擂的傻瓜,卡洛·馬特羅之子查理付出代價,就像他所宣稱的一樣。

“真是了不起,”同樣坐在馬背上的青年嚥了口唾沫稱讚道。他知道馬泰·查克是這個王國最強大最富有的領主,但他從來沒有想到他能召集到這麼多士兵。“有這麼多士兵,肯定能把查理推下王位!”

“噢,不,”馬泰·查克搖了搖頭,“我可不會冒失敗的風險。我只要埃斯泰爾戈姆和高地的其他城堡,當然還有布達!”

“他們的軍隊已經鬆散了將近三年之久,”年輕男人擺了擺手。“神父們、主教們、大主教們早就把他們的軍隊帶回家了。托馬斯大主教的手下守着埃斯泰爾戈姆,在布達,在國王身邊的,早就不是以前那支龐大的軍隊了,現在是出擊的好時機!”

“我希望你知道你自己在說些什麼,而不是爲了說服我而撒謊,畢竟阿瑪德甚至都不知道你跑來找我了。”

“夠了!”馬泰舉手讓他安靜,“我們等到春天再說。屆時,這支軍隊的規模會再翻一倍,而且我們只完成了城堡的部分防禦工事,一場戰爭需要一個真正強大的堅實基礎,你應該知道這一點。”

“告訴我,阿巴家的亞諾什,”寡頭轉向帕拉丁阿瑪德的兒子,“你是否確定你剛纔告訴我的話。你確定你父親會放下尊嚴,站在我這邊,帶領他的軍隊對抗查理?畢竟,他可是從一開始就支持着那個意大利人……”

“他確實不知道,但我願意冒這個險。我想提前知道我的家族可以信任誰,因爲我們肯定信不過國王,我敢保證……”

“我父親已經明白了幫助一條忘恩負義的毒蛇登上王位是什麼感覺。”男人回答道,“他反叛是遲早的事,到時候他將別無選擇,只能站在大人您這邊。”

“你父親多大了?”馬泰·查克毫無尊重地問道,“如果他在與我結盟之前就死了,我該怎麼辦?”

“我的父親,”亞諾什結結巴巴地說,“他還很健康。”

“您是對的,大人。”亞諾什表示同意,但他完全不贊成馬泰·查克的觀點。他見過布達的內部是怎麼樣的,並且確信這樣一支大軍一定能輕而易舉地拿下它,根本不需要等到明年春天。

亞諾什·阿巴的臉漲得通紅,但他努力保持鎮定。誰敢用這種語氣談及他的父親或是他的任何親人,他都會立馬掏出匕首,把它刺進不敬者的身體。但馬泰·查克是個例外,他是這個王國裡最強大的人,而他自己也非常清楚這一點。

“很好,那我就放心了。”男人點了點頭,“因爲如果他死了,他的遺產將會被分成七份。即使他的女兒什麼都不繼承,也會分成六份:軍隊、財富、地產、所有的一切。然後你對我來說就沒那麼重要了,孩子。準確地說,你的價值將變成現在的六分之一……”

孩子?你以爲你是誰?敢叫我男孩?我真該現在就在這裡把這個狗孃養的開膛破肚!

“如果我父親不幸死去,”最年長的繼承人鼓足了力氣,沉着聲音說,“您也不需要擔心,我的弟弟們都會站在您這邊。”

“我們拭目以待,亞諾什。”馬泰·查克催促着他的馬,開始檢閱他的軍隊。“記住一件事:明年夏天,無論你是支持我還是反對我,我都會把這個王國點燃。而爲了你好,我建議你選擇前者。”

趣事:19世紀民族主義興起後,馬泰·查克和他的統治被部分斯洛伐克人視爲獨立的象徵,加上浪漫色彩,但這個想法逐漸被知識分子所批判,現在馬泰只被歷史學家們認爲是一個大封建領主。

(本章完)

第129章 爲誰而戰第206章 多少人的鮮血第189章 落葉第200章 血與劍第65章 撒拉森劍第191章 自由第200章 血與劍第162章 夏日宮廷第199章 不同的景象第25章 瑪格麗特島第206章 多少人的鮮血第188章 久違修道院第187章 鈴鐺人的病第26章 佐特蒙第176章 歸家的戰士們(上)第187章 鈴鐺人的病第10章 威廉的往事第152章 短暫的春天第146章 公平商人的再就業第141章 無畏者之劍第169章 試探命運第50章 啓程第164章 你在哪第178章 真正的王后第161章 直奔厄運第196章 準備第35章 狐犬第197章 保衛葡萄地第17章 白堡的稅第24章 虔誠的騎士家族第119章 王旗指揮官第29章 烏格林的客棧第147章 新生活第120章 無形的牆第74章 方便的誓言第117章 堅強第32章 樹上落下的貓頭鷹第123章 抵達北方第125章 洋蔥騎士第182章 第一位繼承人第76章 兩百支長矛第31章 修道院的日子第18章 藍色的布達第63章 詛咒之影第137章 最後一日(中)第76章 兩百支長矛第111章 伊麗莎白第205章 薩瓦河之戰第4章 一份禮物第197章 保衛葡萄地第17章 白堡的稅第180章 待產第135章 逃亡第188章 久違修道院第16章 成爲一頭獅子第75章 牧風者第52章 帶給我伊什特萬的聖冠第194章 穆垃登蘇比斯第104章 信使 (上)第40章 身之所往第108章 永恆的忠誠第187章 鈴鐺人的病第122章 清道夫第90章 一箭之遙第76章 兩百支長矛第188章 久違修道院第73章 小刀與老馬第128章 最堅硬的攻城錘第64章 多瑙河水第87章 火與泥第177章 歸家的戰士們(下)第204章 騎士第135章 逃亡第6章 羅馬人的方式第123章 抵達北方第122章 清道夫第85章 威廉的新生第148章 大家庭第164章 你在哪第9章 你在活城牆裡第203章 所有的人第188章 久違修道院第190章 命運的骰子第86章 枯萎之心第184章 德米特第34章 審判第8章 畫家和樂手第67章 黑色星期五第113章 查理?願他長壽!第85章 威廉的新生第44章 安茹的查理第123章 抵達北方第3章 告別過去第44章 安茹的查理第47章 以騎士與上帝之名(下)第16章 成爲一頭獅子第158章 奧米什第47章 以騎士與上帝之名(下)第153章 圓桌第76章 兩百支長矛