第8章 畫家和樂手

第8章 畫家和樂手

安塔爾在中午之前回到了莊園,並設法及時衝進了屋內的祭壇。全速奔跑讓他渾身是汗,黑色的長衣黏黏地貼在皮膚上,但他並不在乎,他只想確保他的舅舅沒有注意到他的長期缺席。

禱告結束後,他去馬廄爲薩雷徹擦去一整個早上騎行留下的汗水,然後給它餵了乾草和清水。直到這時他才注意到威廉舅舅,他看起來非常興奮。

他在院子裡走來走去,眉頭緊皺,嘴巴無聲地抽動着。舅舅時不時把脖子伸向北方,滿懷希望地向遠處眨眼。安塔爾不知道是什麼讓舅舅着了魔,但他寧願什麼也不問,省的他對自己今天的行蹤起疑。

威廉在院子裡已經來回踱步了整整一個小時,安塔爾還以爲他的舅舅會永遠這樣下去。這時遠處傳來了馬蹄的奔踏聲,威廉的臉色頓時一亮,朝着聲音跑了過去。

安塔爾也好奇地跟着他,很快他看到三個騎手從樹林中冒了出來。其中一個人騎在最前面,對這條路很熟悉,那人是翁貝託,安塔爾甚至沒有注意到這位意大利歌手在之前離開了莊園。

“大人。”當三人接近後,翁貝託下了馬,“請允許我爲您介紹這兩位。”

威廉帶着期待般的慈父微笑點了點頭,翁貝託把高個子的新人推到面前,他很瘦,留着淡褐色的短髮,和一把小鬍子。

“來自維謝格拉德宮廷的格雷戈裡,他使畫筆和您使劍一樣好,大人。”

畫家格雷格里默默地向騎士鞠躬,威廉親切地向他打招呼,並表示希望在接下來的幾周在他的莊園裡有賓至如歸的感覺。

“這孩子也跟我們一起去嗎?”弗朗西斯樂呵呵地問道,他似乎很喜歡這個主意。

“你昨天就親耳聽到了,弗朗西斯是一位非凡的樂器大師,”威廉繼續平靜地說道,無視他孩子的不滿,“在修道院裡,學徒們只能聽到劍具互相撞擊的聲音和他們大師們的斥喊聲,而你將聽到真正的音樂,你必須用你的整個身體和每一個動作來感受它的節奏。

安塔爾這天被訓練得很辛苦,以至於當他終於坐下來吃午飯的時候,他幾乎連勺子都拿不住了。他痛得想叫出來,但還是連同眼淚一起嚥了下去。

“來吧!”他用更加嚴肅的聲音說道,“牛式②!

如果你不喜歡沉重的劍和小提琴,你大可以去做一個農民,我的孩子,只要你說你不想這樣下去了,不想做一個騎士了,我便立刻滿足你。”

“沒錯!”威廉舅舅拍了拍自己粗糙的手掌,“就像跳舞一樣,但要完美地掌握舞蹈的節奏,你需要音樂。”

“如果你不好好學習劍術的規則和節奏,不熟悉自己的身體,你的對手會在眨眼間把你撕成碎片,”威廉嚴厲地盯着他,“如果你儘可能地挑戰自己的極限,我會給你安排一個對手,但在那之前,你要多加練習!

“長度跋涉,你們一定很累了。”他對他的客人們說。“讓我們坐在桌子前先解解渴吧!”

“很高興見到你,弗朗西斯。”威廉向這位樂手打招呼,後者則深深地向他鞠躬。“來,這是我的小傢伙,安塔爾,交給你們了!”

“很好。”威廉點點頭,雖然他清楚這不會是他外甥最後一次抱怨。

威廉舅舅似乎沒有將謎底揭露的打算,他示意在旁邊養豬的馬裡提斯去趟酒窖,從最好的酒桶裡取出兩壺好酒帶上來。

“啊?”當安塔爾意識到自己所面臨的情況時,他驚地叫了出來。

威廉的計劃直到第二天早上才揭曉,當時安塔爾帶着那把令他討厭的鉛劍出去在院子裡練習,而弗朗西斯已經在那裡等着他了,他正在調試着他的提琴。

安塔爾想起了他的朋友拉斯洛,他可能會一直在田間勞作,直到他死去的那一天,無論他做什麼,他都不能披着聖殿騎士團的白袍,坐在阿拉伯純種馬的馬鞍上,腰間有一把佩劍。他頓時感到羞愧無比。

“就像跳舞一樣?”他努力回憶道。

“他當然會加入我們!”威廉歡快地點點頭。“畢竟他已經是個侍從了。”

“如果我沒有對手,我將永遠學不會如何戰鬥。”安塔爾小聲嘀咕道。

還沒等安塔爾張嘴提問,他的舅舅便回答了他的疑惑:“你還記得我跟你說過關於劍術的事嗎,安塔爾?”

“這是弗朗西斯,我的一個老朋友。”翁貝託指着那個留着烏黑長髮的矮個子男人。“他對維埃勒①的熟練掌握曾經受到過國王本人的讚賞。”

如果安塔爾在修道院里長大,那麼他就會被鞭打無數次,他的騎士身份也會被推遲多年。他生來就太自由了,嘴巴太大,無法被馴服。威廉擔心他永遠不會成爲一個真正聽話的騎士,如果他不緊盯着他,到時候他可能永遠也穿不上白斗篷了。

“我還說了什麼?當我們練習姿態,把膝蓋彎曲時,我把它比作什麼?”

“這將使我成爲一名真正的優秀戰士。”男孩看着自己手中的劍說道。

“請原諒我,舅舅。”他低聲說,“我保證我會努力。”

你必須像旋律一樣移動,僅僅強壯是不夠的,優雅和輕盈的動作同樣重要!”

安塔爾立即放下了心中的疑惑,高高興興地跑着跟隨這些人,即便之後他的杯子裡裝的幾乎都是水,他們只給他喝了一點點酒。

-

聽到自己的名字,男孩的眉毛直接擠到了正中間,這把他嚇了一跳。他走上前與陌生人自我介紹,同時他想知道他的舅舅給這些人說了什麼,難道他希望自己開始學習演奏音樂?真的希望不是這樣的情況……

他希望他有一位母親,他可以抱着她的圍裙哭泣,並告訴她也許他根本不想成爲一名真正的騎士。

【腳註】

①維埃勒,Vielle,一種類似於小提琴的中世紀樂器。

②牛式(Ochs)是最基本的中世紀劍術站姿之一,將劍提到使劍手方向臉旁,用劍對準對手的臉或喉嚨,意大利學派稱之爲Finestra。

(本章完)

第95章 蒂米什瓦拉第110章 拉克菲第144章 旅途第177章 歸家的戰士們(下)第55章 金百合之劍第153章 圓桌第5章 翁貝託第33章 支持者第65章 撒拉森劍第107章 劍與鋤頭第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第122章 清道夫第52章 帶給我伊什特萬的聖冠第54章 寒冬的雪夢第186章 太過沉重的秘密第1章 序章 聖殿騎士之劍第131章 轉變第44章 安茹的查理第50章 啓程第40章 身之所往第153章 圓桌第160章 逃跑可不是投降第123章 抵達北方第116章 用說“是”的方法說“不”(下)第197章 保衛葡萄地第132章 血之法則第152章 短暫的春天第112章 今夜無宴第142章 哈布斯堡的請求第47章 以騎士與上帝之名(下)第15章 兩個歌手第32章 樹上落下的貓頭鷹第206章 多少人的鮮血第113章 查理?願他長壽!第90章 一箭之遙第3章 告別過去第70章 石屋第51章 無地之王第38章 艾格尼絲第15章 兩個歌手第209章 一個故事的結束第96章 暴風雨與孤兒們第139章 高地戰役第191章 自由第91章 黑白旗第205章 薩瓦河之戰第22章 你聽到了嗎第42章 敵友第47章 以騎士與上帝之名(下)第182章 第一位繼承人第173章 私生子第187章 鈴鐺人的病第135章 逃亡第4章 一份禮物第169章 試探命運第150章 觸動的靈魂第117章 堅強第150章 觸動的靈魂第3章 告別過去第200章 血與劍第180章 待產第89章 諸星的弓騎手第170章 裁定者第45章 冠軍之誓第23章 重返布達第3章 告別過去第78章 新的生命第31章 修道院的日子第130章 賭局第45章 冠軍之誓第162章 夏日宮廷第17章 白堡的稅第159章 圍城將至第85章 威廉的新生第153章 圓桌第149章 哪兒也不去第130章 賭局第55章 金百合之劍第165章 南方的爛攤子第157章 他人的影子第55章 金百合之劍第144章 旅途第90章 一箭之遙第153章 圓桌第170章 裁定者第175章 第一個朋友(下)第174章 第一個朋友(上)第120章 無形的牆第52章 帶給我伊什特萬的聖冠第63章 詛咒之影第71章 童話般的一年第163章 君臣第189章 落葉第139章 高地戰役第163章 君臣第50章 啓程第136章 最後一日(上)第170章 裁定者第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第152章 短暫的春天