第116章 用說“是”的方法說“不”(下)

第116章 用說“是”的方法說“不”(下)

這一次,他也默默地聽着查理的演講,希望國王在充分激起了他戰士們的熱情後能用一些時間來處理一些不那麼熱血的事情。於是他再次邁着輕快的步伐跟在國王的身後。

“精彩的演講,陛下!”德米特一邊跟着查理·安茹一邊稱讚道,“您拒絕了他們的要求,但他們卻因此崇拜你您。”

“一個君王必須對一些事情說不,但要以說‘是’的方式說‘不’, ”帶着王冠的查理說道,沒有放慢他的腳步。“這是我從我的老托馬斯大主教那裡學到的第一件事,也是最重要的事,願他的靈魂安息。”

“陛下,幾周來我一直想和您談談,但是……”

“對不起, 德米特,”國王嘆了口氣,“最近有太多烏雲籠罩在我的頭頂了。”

“我知道,我的主人,”財政大臣堅持道,“但是請聽我說,這真的不會花很長時間……”

“我向你保證,”查理出乎意料地停了下來,“一旦北方戰役的重擔不再壓在我的肩上,我就會認真地聽聽你要說什麼,但在那之前,請你再有耐心一點!”

“我就只需要一小會兒,”德米特·涅克塞有些難過地笑了笑,“但陛下……您和各省的領主打了多久的仗了?”

“二十一年前,我來到這個王國,”查理臉色陰沉下來, 再次快步往前走, “從那時起, 從我還是個孩子的時候起, 我就一直在和他們打仗, 到現在已經有二十年了!

所以我希望你可以理解,我想盡快結束這一切。但要想讓金百合遍地開花,就必須先用鮮血澆灌這片土地。”

費裡西安·扎赫滿臉通紅地盯着他面前的這個人,打了個噴嚏。如果說他之前還沒事的話,現在的他感覺很糟糕。

德米特停頓了一下,彷彿在爲他即將說出的話積聚勇氣。他吞了吞口水,清了清嗓子,沒有再猶豫,開口說道:

“我們應該取消兌幣稅,”他建議道,“我知道這種稅從阿爾帕德王朝以來就一直存在了,但是陛下,請相信我,這是一個弊端很大的制度,沒有人能想出比這還糟糕的制度!”

查理從來不喜歡算術,對他來說,那是一種真正的折磨,而德米特·涅克塞則是所謂的算術天才。

“價值恆定的貨幣嗎?”

“該死的!”國王又停了下來,這次是因爲他已經走到了他的寢宮門口, 他不想邀請身後的人進去。“你說的三十六種貨幣是什麼意思?我該怎麼理解這些, 德米特?”

費裡西安·扎赫正在前往臥室的路上,走廊上的一個聲音讓他停下了腳步。他向身後看了看,然後完全轉過身來:一個留着大鬍子、肩膀寬厚、滿臉陰沉的人正朝他走來。

——

“德米特,”國王抓住了他的肩膀,“當我在北境打仗的時候,你有一個新的任務,想辦法在不掏空國庫的情況下取消兌幣稅,然後找到補充國庫的新方法!

我一直都知道,我不可能找到比你更適合的人選,我相信你。等我佔領馬泰·查克的最後一座城堡時,我需要你準備好你的計劃,以及所有精確的細節。”

“你這個骯髒的小蟲子!”他低頭對着拉克菲叫道。“你是怎麼敢的?我是宮廷騎士,你是誰?你這個小軍奴,一個指揮着一羣豬玀的步兵隊長?

“我想說,”他很輕很輕地說,“你是被他們安排到這裡來的,你可以訪問很多地方,可以看到很多東西,可以得到很多問題的答案……”

“我現在就在你聽說話,德米特。”

“說吧!”國王不耐煩地打斷了他,“你認爲我應該怎麼做?”

“停下來,我的騎士大人!”

沒過多久,本就脾氣不好的國王的腦袋已經抽痛了。他閉上眼睛,用力按摩着太陽穴,而他的財政大臣解釋得越來越快,越來越熱情……

“我倒沒有覺得有那麼熱,”隊長瞪了他一眼,“我看您是真的病了。一想到必須再次北上,拔劍對付那些仍然忠於你那死去主子的人,您現在一定很不安……”

“哦,不,一點也不,”拉克菲說道,他討厭被人嘲笑他的身高,但又不想把這個弱點暴露給費裡西安。“您可能覺得並沒有什麼,但即使從我這麼低的角度也能清楚地看到你剛剛在王座廳裡滿頭大汗的樣子。”

“哦,不,”拉克菲咧嘴一笑,露出厭惡的表情。“那根本不是我的意思,我想說你比那些無恥的背誓者差得多。我想說你不是自願投靠國王的,也不是自願來到這裡的……”

該感到慶幸的應該是你,拉克菲心想,你應該感謝我用我的話語把你釘在牆上,而不是我的長矛。

他擔心查理會對這個大膽的提議大發雷霆,或者嘲笑他,把他稱作傻瓜,並永久剝奪他財政大臣的官職,然而國王並沒有。

等那人走近了,他認出了那個自從他在蒂米什瓦拉時就一直在跟蹤他的矮子隊長。

“別纏着我了,我跟你說了很多遍了!”費裡西安的下巴繃緊了,“那個地方几乎沒有空氣,悶熱得不行,所以我纔會出汗……”

“你在暗示什麼?”費裡西安勃然大怒,“你是說,因爲我離開了馬泰並站在了國王一邊,所以我是一個無恥的背誓者?”

“你是在跟我說話嗎,拉克菲?怎麼了?”他問道,儘管走廊裡除了他們兩人之外沒有其他人,“你又想要怎麼樣?”

“陛下,”財政大臣深吸一口氣,瞥了一眼面無表情的衛兵,“您的王國存在的毛病比您想象的要多,現在的市場混亂,只有算術天才才能弄清楚每種錢幣的價值是多少。商人們隨心所欲地欺騙普通人,如果您允許,我會解釋清的,這是關於……”

財政大臣詳細地解釋了每種錢幣是如何在各種市場上進行交易的,情況有多混亂,各城鎮之間的差異有多大,以及這種無法維持的情況是如何逐年惡化的。

“三十六種,”財政大臣給出了答案,“三十六種貨幣,陛下,而且這些只是我在過去六個月裡所數的!這還不包括在空位時期非法發行的硬幣, 不包括商人們一直在僞造的銀幣和其他垃圾……”

陛下,您也可以效仿這樣,鑄造屬於查理·安茹的第納裡,讓其在整個基督世界都受到重視,併成爲流通的貨幣……”

“沒錯,”財政大臣點了點頭,“我一直在翻閱古老的憲章公文,並在裡面發現了一些有趣的東西。在人們熟知的貝拉國王時代,一個叫伊斯特萬·班的人鑄造了自己的第納裡。

“您知道王國內流通着多少種貨幣嗎?”德米特開門見山。

德米特·涅克塞像木樁一樣站在原地,然後得意地笑了笑。他已經說服了國王陛下,但他很快就意識到,國王又像先前的演講一樣,用說“是”的方式說了“不”。

“我明白,陛下,”財政大臣試圖跟上他的步伐,“我也希望您能開創一個和平的王國盛世,除了建設以外,什麼都不需要考慮……這就是爲什麼我請求您聽我說話!”

“在公共環境下流通的劣幣,請統統收回!”德米特在國王的鼓勵下變得更加大膽,“融掉它們,全部銷燬,每一個硬幣都要這樣!

然後,鑄造價值恆定的貨幣,取而代之。當然,兌幣稅也不能再存在下去,王國的統治者不應該年復一年地以這樣的方式收取錢財,這就像在砍自己腳下的樹一樣……”

“繼續說!”國王表示。

說罷,查理走進了自己的寢宮,身後的們被衛兵們重重關上。

你有什麼資格在國王的城堡裡指控我?滾回你的帳篷裡去,你應該感到慶幸,如果不是因爲我不能帶着劍進來,你早就被我砍成碎塊了!”

宮廷騎士皺起了他那濃密的眉毛。“我的身體健康?……我的小朋友,你這是在跟我開玩笑嗎?”

查理嘆了口氣,重到連牆壁都快搖晃了。“我不知道,”他簡短地說,“第納裡、格羅申……”他數了一會兒,但很快就放棄了,“也許十幾種?”

“我不會因爲小事而來打擾您,”塞凱伊人擡頭仔細看着他,“我擔心您的身體健康,費裡西安大人。”

“你怎麼敢……”費裡西安顫抖地說,但隊長還沒有說完。

“別這麼急嘛,我的騎士大人。”拉克菲後退了一步,強行在臉上擠出一絲微笑來激怒他,“這對您的身體可不好,您現在不舒服,我看的出來。別擔心,不管怎樣,我們很快就會出徵了,北方的空氣會對你有好處的。”

“該擔心的人是你!”費裡西安嘶吼道,“像你這樣只會用嘴的人根本不配活着看到子孫出生,上帝是公平的……”

“我們拭目以待,騎士大人。”拉克菲轉身背對着他,把費裡西安留在了空蕩蕩的走廊裡,任由他氣急敗壞,等自己對付了另一個王八蛋安塔爾·巴託之後還沒法消停。“我們拭目以待吧!”

兌幣稅(lucrum camerae):每年年初,全王國人民將他們的財富交給王室,作爲回報,他們得到價值較低的劣質貨幣。王室國庫的收入就來自於此。

(本章完)

第39章 心中之火第94章 遠行第102章 上架感言第128章 最堅硬的攻城錘第168章 出征南北第26章 佐特蒙第6章 羅馬人的方式第145章 責任第185章 維謝格拉德的第一個月第62章 安布羅修斯第164章 你在哪第26章 佐特蒙第164章 你在哪第17章 白堡的稅第195章 未開墾的土地第165章 南方的爛攤子第8章 畫家和樂手第40章 身之所往第176章 歸家的戰士們(上)第53章 伊萬·科塞吉第202章 黑紅旗第105章 信使(下)第203章 所有的人第66章 三顆牙齒第81章 寒冬的雪第189章 落葉第206章 多少人的鮮血第25章 瑪格麗特島第52章 帶給我伊什特萬的聖冠第2章 返鄉第108章 永恆的忠誠第57章 悲歡第104章 信使 (上)第131章 轉變第38章 艾格尼絲第179章 重逢第149章 哪兒也不去第111章 伊麗莎白第92章 鬼騎兵第147章 新生活第41章 半王的鐵咒第128章 最堅硬的攻城錘第164章 你在哪第192章 新王印第34章 審判第68章 聖冠的主人第170章 裁定者第190章 命運的骰子第114章 酒鬼第175章 第一個朋友(下)第202章 黑紅旗第46章 以騎士與上帝之名(上)第151章 三馬克第157章 他人的影子第141章 無畏者之劍第111章 伊麗莎白第136章 最後一日(上)第122章 清道夫第200章 血與劍第71章 童話般的一年第180章 待產第161章 直奔厄運第183章 布達一夜第44章 安茹的查理第75章 牧風者第64章 多瑙河水第5章 翁貝託第66章 三顆牙齒第1章 序章 聖殿騎士之劍第133章 第一次任務第123章 抵達北方第177章 歸家的戰士們(下)第181章 命運第155章 划算的買賣第141章 無畏者之劍第75章 牧風者第124章 慶功第204章 騎士第96章 暴風雨與孤兒們第196章 準備第205章 薩瓦河之戰第95章 蒂米什瓦拉第141章 無畏者之劍第66章 三顆牙齒第157章 他人的影子第206章 多少人的鮮血第119章 王旗指揮官第103章 杜比察的春天第59章 血色的布達第68章 聖冠的主人第145章 責任第51章 無地之王第4章 一份禮物第181章 命運第33章 支持者第25章 瑪格麗特島第211章 拉克菲家族第76章 兩百支長矛第125章 洋蔥騎士