第42章 天使也瘋狂

搬家搬好了,不過寬帶還要幾天才能裝好,因此這幾天方便的話就每天更一次,不方便就兩天更一次,一天兩章的量自然不會少的,讓大家久等了,真不好意思:)

在派出裝甲列車向東偵察後不久,辰天便接到比亞韋斯托克西面部隊發回的偵察報告,俄軍主力約23萬人已經全部乘火車抵達了比亞韋斯托克以東19英里的瓦佩市,10個步兵師和5個騎兵師正在迅速展開準備進攻。華沙比亞韋斯托克之間只有這一條鐵路線,瓦佩鐵路線上位於雷夫河以西且離河最近的一座城市,從那裡到雷夫河僅僅6英里的距離,步行只要不到1小時的時間。

中午時分,弗郎索瓦的第1軍已經全部進入8英里長的沿河防禦戰地,150門77mm速射炮和46門迫擊炮也在陣地後方的17個炮兵陣地部署完畢。在大炮火力方面,德軍改進後的77mm速射炮在射速上仍然稍遜於法國的75mm速射炮,但與俄軍的野戰炮的對抗中不落下風,更何況彈藥匱乏和老式炮術在很大程度上制約了俄軍的炮擊威力。儘管對面的俄軍擁有800多門火炮,弗郎索瓦將軍並沒有表現出過多的擔心。

東普魯士軍的第1軍在雷夫河東岸構築的沿河陣地由兩條互相連通的戰壕組成——河岸上下各挖有一道,戰壕用木質或竹質柵欄進行加固,每隔大約20米就有一個用沙袋壘成的機槍戰位,全軍擁有超過1000挺輕重機槍,大量彈藥也已經運抵防線,在戰壕中和戰壕後方的各個彈藥點分散儲存。雷夫河西岸的俄軍戰地上升起了數個巨大的觀測氣球,俄軍甚至還動用了兩艘中型飛艇。

傍晚,辰天帶着幾個參謀前往第1軍戰地視察,軍指揮所設在河岸以東300面處的一個小山包後面的掩體裡。

“弗郎索瓦將軍,這裡情況怎麼樣?”辰天到達指揮所的時候,弗郎索瓦正站在山包頂上用望遠鏡觀測河對岸的情況。

“親王殿下,從下午開始。俄軍向我們的陣地進行了小規模的炮擊,造成了一些傷亡。我命令我放兩個炮兵陣地進行了還擊,之後將大炮轉移到新的陣地上。俄國人已經徵集了大約700艘小木船,放在岸邊的都已經被我們炸爛了,現在他們已經將剩下的600多艘拖上岸藏到陣地後面。下午這裡還出現了兩艘俄國的小型炮艇,我們已經讓他們安靜的躺在那裡了!”弗郎索瓦指着河下游的拐角處,那裡水面豁然露出兩艘小艇上面的小半截。

站在山包上。辰天能夠隱約看見對方大股部隊正在積極調動,遠處不時出現橘紅色的火光,隨後一些炮彈便落到了這邊河岸上。

“看來俄國人很快就要進攻了,預計是今天夜裡或是明天早上!”辰天和弗郎索瓦一邊走下山包一邊聊着。

“我也這麼想!看來他們準備在攻橋的同時進行強渡,也許還會在河面上搭建浮橋!另外,1小時之前俄國人的1艘飛艇飛到河岸這邊來。我命令士兵們用機槍向他射擊,過了十幾分鍾它才慢慢吞吞飛回河那邊,害的我們的炮兵又一次轉移陣地,我已經叮囑他們用樹枝和僞裝網將大炮隱蔽好!我們的飛機明天可以起飛麼?俄國人地飛艇和氣球實在太煩了!”弗郎索瓦說着又回頭看了一次那些巨大的漂浮物。

“最遲明天早上,我們的偵察飛機就可以起飛了,他們應該可以幹掉俄國人的觀測氣球和飛艇!另外,我已經給留在東普魯士地航空隊下達了命令,明天上午會有一批轟炸機前來進行轟炸!這裡距離哥尼斯堡足足有130英里,從基地起飛的飛機即使飛到這裡也必須儘快返航,所以你們不要指望有太多的空中支援,明天的轟炸只有那一次,而且主要目標是俄國人的炮兵陣地!”

走到山包腳下,辰天又補充了一句:“這裡應該就是俄國人的主攻方向,下午他們的一支小分隊試圖在下游渡河,遭到我們在蒙基附近駐紮的第四軍迎頭痛擊,俄國人丟下數百具屍體就逃了回去,之後再也沒有在那邊出現過!我們已經派了兩個裝甲車小隊負責監視那邊的情況,到目前爲止俄國人暫時還沒有打那裡的主意!”

之後辰天在弗郎索瓦的陪同下視察了雷夫河上大橋的防禦情況。橋面上的鐵軌已經全部被拆除,橋東部署了2個營的士兵,整座橋被80多挺輕重機槍和2個炮兵戰地30門速射炮交叉封鎖着。

夜幕降臨之後,河岸以東的德軍戰地上探照燈開始照射河面,河西岸的俄軍卻一反白天的活躍,十幾萬士兵像突然停止了呼吸一般,俄軍陣地上一片沉寂。

由於一直無法與向東偵察的裝甲列車取得聯繫,而天黑前向東搜索的偵察機也沒有發現列車的蹤跡,辰天命令自己的第二軍開始在比亞韋斯托克東面2英里處構築一道3英里長的外圍陣地。

凌晨3點是黎明前最黑暗的時候,人在這個時間也是最睏倦的,只有河岸上的探照燈還在不知疲倦地來回巡視着河面。突然間,雷夫河西面萬炮齊鳴,無數炮彈拖着明亮的尾巴在寂靜的夜空中劃過,河東岸猶如被流星砸中一般,爆炸聲此起彼伏,一團團火光如同一整盒火柴被劃燃一般密集地升起。速射炮的炮彈帶着略顯低平的弧線擊中河岸下面的德軍陣地,仔細地將空無一人地戰壕梳理了一遍又一遍;榴彈炮則帶着更爲圓滑一些的弧線落在河岸後方,在那些白天曾是炮兵戰地或者疑是炮兵陣地的地方爆炸。儘管德軍的大部分炮兵戰地已經移到了新地位置,但是俄國人如此密集的炮火還是擊中了部分炮兵陣地和彈藥存放點。連鎖爆炸伴隨着炮彈落下的聲音,奏出了一首奇異的交響曲。

一個半小時之後,交響曲終於結束了。十幾萬俄軍分3波開始在大橋兩端5英里的區域內發起衝擊,密度達到了每3~5人。相比之下,東普魯士軍團第1軍4.5萬步兵分佈在長達8英里的防線上。平均3~4米纔有一個人,不過寬80米,水深達2~4米的雷夫河成了防守方最佳的屏障。

隨後進入第一道戰壕的德軍士兵幾乎沒有擡頭的機會,對面的火力死死地壓制住了他們。在速射炮和機槍地掩護下。部分俄軍乘坐數百艘小木船開始渡河,其他俄軍開始用小船和木板搭建8座浮橋,還有少數人試圖從淺水的地方徒步渡河,不過這他們很快便放棄了。這條河夏天的水位要比他們想象中要深的多。

爭奪最爲激烈的自然是那座鋼鐵結構的鐵路大橋,上千名俄軍組成的衝鋒部隊如同潮水一般涌上寬6米地大橋,同時俄國人用大約50門大炮持續向橋東側進行炮擊。守橋的德國士兵則冒着對方地炮火向橋上的俄軍士兵進行射擊,許多中彈的俄軍士兵還不及呻吟便被後續部隊的人羣踩在地上,大橋靠東部分很快便被厚厚地俄軍屍體所覆蓋,後面衝鋒的士兵彷彿踩在棉花上一般。不斷有俄軍士兵從橋上跌落到河裡,落水的聲音瞬間被喊殺聲,機槍嘎嘎的射擊聲和炮火的隆隆聲所掩蓋。

在大橋正面。德軍用沙包壘起的掩體早已被俄國人的炮火摧毀,橋頭附近的幾座小房子也被炸飛,只有橋頭兩側戰壕裡的機槍還在拼命地射擊。在那裡,兩個德國士兵操縱一停馬克心重機槍。副機槍手忙碌地一次次將新的彈帶送入機槍,而負責設計的機槍手已經不需要瞄準了,他們的手指麻木地扳在射擊鈕上,槍口在左右不超過5度的小範圍內來回移動着,但這已經足以覆蓋俄國人出現的位置。無數串白色的機槍子彈直直地衝向大橋正面和兩側,在鋼製的橋幹上濺起無數的火星,幾分鐘之後,滾燙的不僅是德軍士兵的槍管,連大橋的橋幹也是燙手的。

俄軍向大橋發起的第一波衝擊就這樣硬生生地被機槍擋了回去,1個團的俄軍士兵只剩下不到百人,然而德軍的機槍手門英勇的狙擊卻遭來更多的俄軍炮火,橋東岸幾乎陷入一片火海之中,德軍在這裡的傷亡也超過了300人,守橋兩個營幾乎損失了一半士兵。

河面上的戰況也異常激烈,在俄軍大部分船隻到達河中央的時候,弗郎索瓦命令大炮開始全面還擊。頃刻間上百跟水柱在河面升起,無數的俄軍士兵被彈片和浪濤打入水中,幾艘倒黴的小船甚至被炮彈直接命中,木屑夾雜着布條飛入空中,又緩緩散落在水面上,整個河面開始被淤泥和鮮血所覆蓋。在德軍連續對河面進行了兩波炮擊之後,俄國人覆蓋河岸德軍戰地的火炮開始尋找德國人的炮兵陣地,落在戰壕附近的炮彈向後延伸,漂浮在空中的俄軍氣球爲炮火指明瞭方向,弗郎索瓦的炮兵開始遭遇對方的集中打擊。不過東普魯士軍團的大炮在戰鬥中並沒有傻傻地放在平地上,炮兵們被要求在地上挖出一個掩體,然後將半個火炮置於掩體中,只留下炮口伸到外面,而迫擊炮則幾乎完全隱藏在掩體中,因此俄軍速射炮的低平弧線對德軍火炮和炮兵的傷害已經被降到了最低的程度,而俄軍威力巨大的榴彈炮的準確性實在無法令人恭維。俄軍往往驚訝地發現自己明明已經對德軍的炮兵戰地進行了覆蓋射擊,不久之後德軍居然又從那個陣地開火了。

就在俄軍大炮疲於對付德國人的炮兵陣地之時候,戰壕中的德軍士兵終於得到了喘息之機,一串串機槍子彈在河面上亂竄,船上和浮橋上的俄軍士兵紛紛被擊中,一個個慘叫着跌落水中。接着德軍的機槍開始與對岸的俄軍對射,當俄軍發現情況不對重新用炮火壓制德軍戰壕的時候,渡河的俄軍已經傷亡慘重,上百艘小船在無人操縱地情況下沿着河水緩緩往下游漂去。

在第一波渡河失敗之後,俄軍指揮官決定停止強渡,集中火力從大橋進攻。數百門大炮集中向大橋東面轟擊,原本就焦灼不堪的德軍橋頭陣地再次陷入一片窒息的火網之中。在不得已的情況下,弗郎索瓦將軍命令守橋的德軍開始向後撤退。同時調集2個步兵團的預備隊進入以東岸橋頭爲中心,半徑約500米的內環行陣地,隱蔽在橋東村莊裡面的裝甲戰車部隊也接到命令,準備隨時向大橋發起反擊。

在向東岸4百米寬的兩道德軍橋頭戰地傾瀉了數千發炮彈之後,俄軍第二波衝鋒部隊嗷嗷地衝過了大橋,俄軍指揮官還沒有來得及爲佔領大橋而高興,已經衝過搭橋的俄國士兵卻遭到來子前方180度方位的射擊,數十枚迫擊炮炮彈也趁機鑽入人羣,將一羣羣俄國士兵掀到半空中。隨着涌過大橋的俄國士兵人數越來越多,在大橋東步滿大小彈坑的地面上倒下的人也隨之增加,俄國人甚至無法衝到橋東100米以外的地方。衝過橋頭的俄國人除了就地臥倒在彈坑裡面以外,毫無其他辦法。

很快,俄步兵們停止了衝擊。他們的大炮正在準備新的一輪炮擊,很快整個戰場陷入一片死寂。這時候東方已經泛起了魚肚白。人們發現大橋上,橋頭東,河岸西面,河面上,到處都是俄國人的屍體,橋頭東、河岸西也散佈着許多倒下的德國士兵。尚未熄滅的火焰和正在冒煙地彈坑遍部整個戰場。德軍士兵們清楚地看到對面巨大的氣球,如同氣球上的俄國人也清楚地看到德軍的炮兵陣地一樣。

這時,天邊響起嗡嗡的聲音,先是東邊,然後是西邊,兩面都出現了一個個黑點,由於受到之前一天陣雨的影響,俄德雙方的指揮官不約而同地在這個時候派出了偵察機。

東邊排着整齊隊行飛來的是3個編隊15架德國偵察機,這些塗着巨大鐵十字的“天空Ⅲ”型舊式偵察機與俄國飛機相比在飛機性能上並無太大的差距,然而它副駕駛位置上的那挺機槍卻是致命的——俄國人此時飛機完全用於偵察,上面幾乎沒有任何武器,除了飛行員特地帶來攻擊德國地面部隊的一把手槍和幾顆手榴彈。

俄國人空中偵察力量包括從西面飛來的7架普通偵察機,以及雷夫河西岸的6個炮兵觀測氣球、2箇中型飛艇,東普魯士軍團在東線的第一場空戰就在這種不期而遇的情況下發生了。儘管看起來雙方的戰鬥力完全呈現一邊倒的局面,但是空戰的進程卻遠沒有那麼簡單。

德國飛機最先飛臨戰場上空,他們顧不上接受地面部隊的歡呼與讚美便朝俄國氣球飛去,第一架德國飛機水平地飛過俄國觀測氣球上空,然而這個副駕駛發現這種角度他的機槍無法向氣球射擊,於是第二架飛機飛過來時來了個漂亮的側飛,副駕駛位置上射出一串閃亮的子彈,卻蹌蹌擦過氣球,驚出氣球下面吊藍裡面俄國觀測員一身冷汗,他立即順着繩子滑到地面。第三架德國飛機終於在20米的距離中擊中了那個氣球,巨大的氫氣球發生燃爆。空中霍然出現了一個巨大的火球。俄國人驚呆了,觀測員紛紛開始往地面滑,剛剛飛近的俄國偵察機也完全忘記了自己的任務,他們居然開始追逐起德國的飛機。

“俄國人想幹什麼?他們瘋了麼?”在俄國人飛近之後,德軍飛行員們發現他們的飛機上面並沒有武器,不禁愕然。

一分鐘之後,一架俄軍偵察機正對着德國飛行員弗裡頓的座機衝了過去,就在他要飛過弗裡頓頭頂的時候突然一下沉。接着用機輪重重地撞上了座機的上部機翼,並且撕下了一大快木製蒙皮。弗裡頓感覺自己的飛機一個踉蹌,幾乎失去了平衡。飛機一邊打轉一邊斜斜地衝向地面,幸好此時弗裡頓沒有閉上眼睛祈禱,而是緊緊地拉着操縱桿。它的飛機從200米的高空滑落到50米,這才恢復水平飛行,不過強烈的轉彎幾乎使飛機在空中散架,弗裡頓甚至聽到飛機骨架被用力撕扯幾乎快要斷裂的聲音,他繼續平飛了一段距離之後開始降低自己的飛行高度,半分鐘之後有驚無險的迫降在東岸的德軍陣地上,幾十個德軍士兵涌上去將他和他的副駕駛接回戰壕裡面。

看到這種情況。其他德國飛行員終於明白了俄國人的戰術,實際上在之前與奧地利飛機的遭遇戰中,俄國人就曾經使用了這一戰術,甚至還擊落了兩架奧地利飛機,不過他們自己也有一架飛機在失去機輪之後迫降失敗,飛行員當場喪命。不過俄國飛行員居然認爲這種戰術是光榮與勇敢的表現,紛紛開始學習和練習這種撞擊戰術。

不過裝有機槍的德國飛機要與俄國飛機保持一定的距離,俄國人就只有捱打的份了。很快,三架俄國飛機冒着濃煙栽了下去,落在河面上的俄國飛行員還能保個全屍,落在地上的就只有粉身碎骨的份了。

剩下4架俄國飛機見狀不妙,紛紛開始朝西面逃跑,剛剛還歡呼雀躍的俄軍步兵們一下子變的鴉雀無聲,整個戰場上只能聽到德國士兵在歡呼歌唱。

在趕走俄國的飛機之後。德軍偵察機返回戰場上空,慢慢修理剩餘的俄國氣球和飛艇。可憐的俄國飛艇拼勁全力想要逃走,無奈沒有俄國飛機的速度,他們很快被德國飛機打的起火爆炸,飛艇上的7名俄國駕駛員無一倖免。看完其他幾個俄國觀測氣球煙火般的表演之後,地面的俄德士兵又開始投入激烈的戰鬥之中。

第33章 和平年代的新軍團第20章 何塞第142章 刀鋒上的較量(中)第47章 在天空中賽跑(下)第142章 刀鋒上的較量(中)第10章 勇者之戰第19章 陸戰精英第121章 千人冢第13章 大殖民計劃第119章 死亡之地第1章 爭議話題第35章 角逐的開始第31章 土耳其的天空第42章 面對面第44章 沉沒的航母第56章 兵臨夏威夷第37章 閃電第33章 天使降臨第41章 死亡反撲第4章 陰謀第9章 空之主宰者(2)第18章 浴血直布羅陀山(5)第39章 凱旋的驚喜第39章 裝甲先鋒第99章 飛行第33章 天使降臨第35章 舊事重提第21章 施立芬新傳第17章 寶庫第75章 千機大轟炸第100章 別了,美利堅第22章 法國莽夫第34章 兄弟第16章 裝甲穿插作戰第2章 最長的一天(2)第57章 強擊珍珠港第25章 戰在遠東第34章 進軍薩洛尼卡第29章 帝俄崩潰第50章 鷹擊長空第33章 故伎重施第76章 契子第17章 維也納之夜第29章 海軍榮耀第8章 殺意第78章 空中重錘第14章 俄國人的虛僞勝利第13章 大膽的登陸計劃第123章 瘋狂的民兵(中)第36章 殘燭熄滅第19章 我的地盤第82章 見風駛舵的參戰國第40章 塞翁失馬第81章 龍德施泰德第31章 波羅海狼第40章 日本海大演習第10章 名人第65章 敵後搗蛋隊第39章 這一天第7章 英倫寒冬第19章 我的地盤第19章 喧鬧的夜第54章 圖紙第44章 末路第11章 計劃,變化第49章 不列顛艦隊第31章 兩線作戰第11章 碰撞第31章 流矢第91章 玫瑰.鮮血第16章 三個步槍手第132章 元首的碰面(上)第9章 暴風驟雨第31章 共怒第39章 海神之吻第10章 名人第31章 共怒第28章 紅海要塞第18章 英倫諜影第23章 華麗的謝幕第46章 先行者第2章 絢爛之海第56章 圈套第31章 先禮後兵第87章 日爾曼皇家騎士第7章 血紅第11章 空之主宰者(4)第25章 梟雄還是鳥人第32章 忠義之師第36章 各自領命第95章 世紀海戰之交鋒第66章 相會第50章 鷹擊長空第118章 生化危機?第51章 淡路第86章 步步緊逼第78章 老牛與嫩草的婚姻第20章 最後的黑暗第127章 一路向北(下)第22章 法國莽夫