第九十八章追回二

在一天的晚上,奧麗娜·比爾勒維奇小姐正在自己的莊園內和侍女們紡紗織布。

這也是比爾勒維奇家族的傳統。比爾勒維奇家族的祖先原本也是個身無分文的農民,靠着勤勞耕作和在與十字軍騎士團的英勇搏殺中下了功勞,而被當時的亞蓋洛國王封爲了騎士。

在成爲一名貴族後,老比爾勒維奇仍不改農民的本色,常常和自己治下的農民一塊下地幹活,並和他們稱兄道弟。

老比爾勒維奇死後,比爾勒維奇家族親民的傳統一代一代地傳了下來。到了奧麗娜這一代,仍不改這一遺習。

所以在比爾勒維奇的莊園工作的侍女雖然在名義上是僕人,卻沒有那麼嚴格的貴賤之分。奧麗娜對待他們就像對待自己的姐妹們一樣。這位小姐還教授下人們禮儀以及讀書識字,這些本事都能讓這些個貧苦人家的少女們將來能有更幸福的歸宿。

此時,奧麗娜小姐坐在大廳的中央,丫鬟們坐在兩邊的長凳上,將其圍在了中間。在丫鬟們的身前,都放着一臺織布機,旁邊是一捆捆梳理過得亞麻。

少女們學着自家主人的樣子,把雙手舉向梳好待紡的亞麻纖維,用左手捻着細軟的麻絲,右手不停地轉動着紡錘。一旦某個丫鬟開了小差,奧麗娜小姐總會向她投去責備地目光,這時候,那個做錯了是的丫鬟總會低下頭,手裡的活計卻做得更賣力了。

紡車一直在紡着,紡着,紗錠越繞越大,紡錘也是嗡嗡作響,和旁邊彈琴唱着聖歌的男僕悅耳的聲音交相輝映。

年輕的奧麗娜小姐雖然手中一隻做着活計,克心思卻全沒有放在上面。

往常要是那個下人是這種狀態,年輕的女主人準會無聲地責備於她。可是現在,她自己卻常常魂不守舍。

因爲她戀愛了。她的戀人是如此的年輕帥氣,又是如此的英勇果乾;從他嘴裡說出的每一句情話,都像是塗了蜜一樣的甜。他對她的感情是真摯的,她對他的感情也是如一的。

這時候,遠處的黑夜中透過窗戶的玻璃傳來一聲聲馬兒鈴鐺的聲音。這聲音由遠到近,最後在莊園的門前停了下來。

“是他來了嗎?”奧麗娜心裡不由的一蕩。

年輕的男僕彷彿看出了女主人的心思,他停下了手中的琴,站起身來對奧麗娜小姐說道:“小姐,我去開門。”

說完,不等女主人回答便邁着輕快地腳步朝大門走去。這要是在平時可是很失禮的,可是男僕知道,若是來得是那一位,自己不緊趕着去開門,女主人才會不高興呢。

而那些丫鬟們也在眯着嘴輕笑。這樣的場景,她們見得也多了。

不一會,男僕走了回來。

“小姐,卡西安村長前來拜訪您。”

奧麗娜一陣失望。可她很快調整好了自己的情緒。卡西安村長德高望重,又是自己的長輩,他這麼晚前來,一定是有重要的事情。

“我在前廳接待卡西安老爹。”

說完,奧麗娜·比爾勒維奇小姐整理了下衣裳,又吩咐侍女們繼續認真工作便出了大廳。

在前廳,卡西安村長拄着柺杖站在,在他的身後是一個穿着黑衣戴着寬檐帽的少年。奧麗娜看不清那少年的容貌,可她瞭解卡西安老人的家族,在老人的家族中似乎並沒有這個歲數的家族成員。

“或許是卡西安老爹家的僕役。”奧麗娜想道。

“卡西安老爹,您這麼晚來比爾勒維奇莊園是有什麼急事嗎?”奧麗娜問道,她接過下人遞過的一杯紅酒,遞給老人。

卡西安老人接過酒杯,喝了一口。他看了看奧麗娜小姐,又看了看身後的黑衣少年,面露猶豫,不知該從何說起。

“還是我來說吧,卡西安老爹。”那少年摘下頭上的寬檐帽,對奧麗娜·比爾勒維奇小姐行了一禮。

“您好,尊敬的奧麗娜小姐。我叫徹辰,是……”

“我知道你,你是傭兵團的團長。而且還救過亞努什親王的性命。”

還沒等徹辰說完,奧麗娜便接口道。雖然她不常出門,可對徹辰和他的傭兵團,奧麗娜還是瞭解的。當然,這些瞭解都是來自安傑伊之口。

“這位徹辰團長曾經幫過我們村子不小的忙。這次他碰到了個難題,需要小姐您的幫忙,可又沒人引薦,這才叨擾老朽做箇中間人。”卡西安村長也在一旁解釋道。

奧麗娜點了點頭。既然卡西安村長都願意爲這位徹辰團長做引薦,顯然他絕不會是什麼壞人。而且傭兵團在波洛茨克可是保衛地方不受沙皇俄國軍隊入侵的一股力量。

傭兵團要是有困難,自己當然應該幫助。

“徹辰團長有什麼困難就和我說吧。如果是缺少補給,我們比爾勒維奇家族雖然遠比不上亞努什親王富甲一方,可毀家紆難的精神還是有的。”

只這一番話,就令徹辰讚賞不已。在斯摩棱斯克的時候,面對阿列克謝親王率領的大軍圍城,斯摩棱斯克的貴族不僅不同心協力守城,反而推諉扯皮,拉主戰派的後腿。至於要他們毀家紆難,那更是想都不要想的事情。斯摩棱斯克缺糧數月,城內遍地餓殍,而那些大貴族們比如安祖莫夫家族,在城破後不過數日,便拉出了膘肥馬壯的良駒參加雅科夫舉行的所謂賽馬比賽。

相比之下,人格真是高下立見。

“奧麗娜小姐您誤會了。我們傭兵團有亞努什親王的資助,糧草並無缺乏之虞。今天晚上我如此冒昧地前來叨擾,只因爲亞努什親王給予我們的一批軍火在波洛茨克被劫持了。我們雖然發現了匪徒藏匿軍火的地點,可是那個地方極爲的特殊,和某位大人物或許也有極大的關係。”

奧麗娜聽到徹辰說到“某位大人物”,心裡猛的一跳。在小小的波洛茨克,能被亞努什親王的救命恩人稱爲大人物的又有誰呢?這位聰慧的小姐隱隱約約有個預感。

“那個地方在哪裡?”說這話的時候,奧麗娜的心都跳到了嗓子眼。

“在盧比奇。”

第四百八十一章異教徒的誠信二第一百二十八章入局十一第七百三十四章關於犧牲第七百六十七章布拉茨拉夫總督十二第一百七十五章脫逃五第四百零九章巴耶濟德汗一第五百七十四章處刑第六百零二章王后的手段四第八百九十五章葬禮第五百五十二章人生如戲,全靠演技第八十八章陌生人六第五百五十八章葉利謝伊的父親三第四十七章斯摩棱斯克之戰(九)第七百四十六章戰爭爆發第八百八十六章候選人第八百五十三章攝政女王二十四第五百六十二章軟肋第二百五十八章上山第一百一十一章再戰雅科夫九第十七章進城(二)第八百八十三章回國第三百二十六章葉利謝伊的勸說第四百九十六章收穫的季節第四百七十六章阿克曼攻防八第二百一十八章裂痕四第二百零四章崩壞三第三十四章螳螂與黃雀(四)第八百一十八章交換第二百四十一章利達堡之戰二十一第七百零九章梟雄謝世三十八第五百一十五章叔叔到來第七百八十六章科諾託普戰役十七第一百一十二章奧克薩娜一第三百五十五章成軍四第一百一十七章離開第八百一十四章污衊第四百六十八章榮歸第二百七十三章信心第三百八十八章華沙,華沙二十九第一百一零九章再戰雅科夫六第二十九章替罪羊(三)第一百二十五章入局八第三百三十七章卡爾鬆一第二百六十九章良將忠言第三百三十三章妥協第三百七十六章華沙,華沙十七第三百四十九章新的同伴一第八十章暗殺格里高利一第七百四十一章前進普斯科夫三第六百零二章王后的手段四第十一章相遇(一)第一百一十三章戰後三第二百零六章入城與覲見一第四百六十四章偏向虎山行第五百六十三章你贏了第二百九十二章投降第八百四十五章攝政女王十六第一百七十二章脫逃二第五百七十一章先禮第三百三十六章國王與王后第五十三章斯摩棱斯克之戰(十五)第八百四十四章攝政女王十五第三百三十七章卡爾鬆一第一百七十章驚變十第八十二章暗殺格里高利三第三百三十七章東西方的交鋒六第六百八十八梟雄謝世十七第一百一十一章再戰雅科夫八第二百四十三章誰的勝利一第七百六十八布拉茨拉夫總督十三第七十六章法蒂瑪一第一百三十八章入局二十第六百一十一章王后的手段十三第八百五十五章攝政女王二十六第十六章進城(一)第七百五十九章布拉茨拉夫總督四第十一章相遇(一)第七百七十六章科諾託普戰役七第四百六十八章榮歸第八十四章陌生人二第三百四十六章斯捷潘·拉辛第一百五十章退敵四第三百三十九章再戰華沙十九第九十三章賞賜與得罪三第二百九十二章投降第三百六十六章華沙,華沙七第八百九十一章參選第七百六十九章布拉茨拉夫總督十四第三百一十四章採佩什的末日第六百零四章王后的手段六第一百六十章共飲二第四百章來自王后的勸說第七百九十八章科諾託普戰役第二十九第八百七十二章精神守舊派第七百八十六章科諾託普戰役十七第六百八十三章梟雄謝世十二第三百七十八章華沙、華沙十九第六百八十四章梟雄謝世十三第四百七十七章阿克曼攻防九第兩百章巴希特的逆襲