第三百三十九章再戰華沙十九

皮德羅等人由於卡爾十世國王的到來暫時逃過了被博古斯拉夫虐待的厄運,接着,皮德羅和娜塔莉又被瑞典士兵和巴希特他們分割了開來,然後被押送到一間馬廄裡面——這是關押被俘波蘭軍官的地方。

“哦,上帝啊!米哈烏,還有安祖。你們還活着!”

在馬廄內,皮德羅揹着仍然昏迷的娜塔莉見着了同樣被俘的米哈烏和安傑伊二人。眼見着兩位朋友至少還活着,皮德羅不禁喜出望外。

皮德羅走到二人身邊。而原本坐在那裡的耶日·哈列茨基上校見是皮德羅,拍拍屁股走到了角落裡

皮德羅等三人團座了過去,詢問起米哈烏他們是怎麼被俘虜的。

安傑伊首先說道:“阻擊陣地被突破後我帶着人撤到了渡口,可是那裡早已亂的不成樣子。軍官找不到士兵、士兵找不到軍官,所有人都只想着自己渡河。於是的,我帶着還在跟隨我的騎兵沿着維斯瓦河撤退,因爲當時敵人的包圍圈還沒有完全合攏,是有希望逃出去的。可沒想到在路上我們碰到了一羣瑞典手槍騎兵,他們攔住了我們。我爲了掩護部下們撤退,留下來阻擊,結果就是你們看到的了。”

安傑伊說着攤開了手。他身上的護甲早已被剝去,可內裡的棉衣上一道道的劍痕無不顯示了他是經歷了多麼激烈的搏殺。

衆人又看向了米哈烏。和安傑伊比起來,米哈烏的狀態顯然要好的多。可這並不意味着小個子騎士沒有竭力奮戰——在今天的戰鬥中,米哈烏的勇敢和堅持是有目共睹的,他絕對不愧於共和國第一把刀的稱呼。

“我敗給了卡文迪許。”米哈烏說道。

“卡文迪許!是那個曾經使詐勝了你的卡文迪許?”皮德羅睜大了眼睛難以置信地問道。在一個月前的華沙之戰中,米哈烏就曾和卡文迪許交過手,並被其俘虜。不過那一次,純以劍技而論,米哈烏是勝過了卡文迪許的。

“是的,我輸給了他。”米哈烏重複了一遍。雖然米哈烏和卡文迪許交戰前早已拼殺了一個上午,體力消耗嚴重,並且在前一天他的手還受了傷,可是對於光明磊落的米哈烏來說,這些都不是失敗的藉口。敗了就是敗了,沒什麼好掩飾的。

也正因爲米哈烏如此的性格,他的劍術才能達到如今的境地。

不僅如此,米哈烏還誇獎起卡文迪許來。

“那次敗給我後,卡文迪許的劍術提高了不少,相信這些日子他一定都在苦練劍術。我相信假以時日,瑞典王國第一劍術大師非他莫屬。”

接着,米哈烏又問起了娜塔莉和皮德羅他們是如何被俘的。

此時,娜塔莉悠悠轉醒了。她聽起米哈烏問起他們是如何被俘,這讓娜塔莉的臉色羞紅了起來,幸好在昏暗的馬廄中,沒有人發現她臉色的變化。

“我們是投降被俘的。”娜塔莉小聲說道。

說完,娜塔莉恨恨地看了皮德羅一眼。

娜塔莉原本要和棱堡同歸於盡,是皮德羅打暈了她。

“我們是完成了國王陛下交託給的6小時的任務後投降被俘的。”

眼見着娜塔莉沒有“實話實說”,皮德羅趕忙補完道。

“我們本可以堅持更久的!”娜塔莉反駁道。

皮德羅不滿地反駁道:“渡口已經被佔領,我們再堅持下去讓傭兵團的士兵犧牲還有什麼意義?”

“你還不是將傭兵團當做自己的私產。”娜塔莉的這句話到了嘴邊,可又憋了回去。

“皮德羅團長做的並沒有錯。”

米哈烏看着正在爭執的二人,說道。

“米哈烏團長?”娜塔莉差點跳了起來。

“米哈烏!”皮德羅驚喜道。

安傑伊不解地看着米哈烏,不知道他怎會說出這樣的話來。

“我並不是說投降是對的。如果在當時沒有國王陛下限定的6個小時的時間,又或渡口沒有被佔領,那麼無論如何我們都該堅持下去的。因爲我們多堅持一分鐘,身後的人就多一分生的希望。但你們投降的時候,確實如皮德羅團長所說的渡口已經被佔領了,再堅持下去已沒有任何的意義。這個時候,作爲傭兵團的軍官,皮德羅是應該爲自己的部下的生命負責的。”

米哈烏的這番話的限定詞了兩個前提條件。顯然,如果是兩個條件沒有達成,那麼他認爲是絕不應該投降的。

米哈烏的話也正是皮德羅所想,他正想附和幾句英雄所見略同,可卻想起了博古斯拉夫。

“可我們投降了卻還差點死在博古斯拉夫的手裡,早知道還不如不投降,和他們幹一場,死也死的轟轟烈烈。”皮德羅搖頭嘆息道。

差點死在博古斯拉夫的手裡,這實在出乎米哈烏和安傑伊的意料。二人趕忙問起了是怎麼回事。

於是,皮德羅將博古斯拉夫竟想對放下武器的傭兵團衆人報私仇的事情講給了他們聽。

聽完之後,米哈烏怒道:“顯然的,博古斯拉夫親王已經喪心病狂了。如果說亞努什親王叛國還要爲自己找上一系列的藉口,爲自己的行爲做一件遮羞布,那麼博古斯拉夫真是連遮羞布都不要了。”

“就是這樣,拉齊維烏家族早晚在他的手裡敗落。”皮德羅恨聲地詛咒道。

只是他沒想到自己的這番詛咒竟真有應驗的一天,而且還是在自己的有生之年。

說完博古斯拉夫,米哈烏又安慰皮德羅道:“不過你們現在卡爾十世的俘虜,博古斯拉夫礙於卡爾十世的面子,是不會來動你們的。不然他就是在打瑞典國王卡爾十世的臉了。”

皮德羅說道:“希望如此吧。也不知道卡爾十世會怎麼對待我們。米哈烏,來波蘭以後我做過沙皇俄國的俘虜也做過共和國的俘虜。沙皇俄國不用說了,那個雅科夫對我們傭兵團的血債,總有一天我和徹辰會去討還的;你們對我是沒的說,好酒好肉的。”

對於皮德羅的這一問題,米哈烏斟酌地說道:“這我也不知道。不過卡爾十世想做共和國的國王,爲了籠絡人心,他對被俘的貴族還是厚待的。哪怕是利達堡那一次,瑞典人對被俘的貴族也是網開一面的。”

聽了這話,皮德羅稍稍放下了心。因爲他即是傭兵團的團長,也是有封地的波蘭貴族。

就在這時,外面傳來了一陣槍聲。

第七百五十五章包洪!包洪!第三百四十一章釋放第五百零九章切爾克斯克危局二第一百五十三變局一第七百零四章梟雄謝世三十三第三百四十章殺雞儆猴第三百八十七章華沙,華沙二十八第一百五十一章退敵五第八百五十四章攝政女王二十五第三章在扎莫什耶(三)第二百三十三張利達堡之戰十三第二百七十三章信心第五百七十章作死第四百三十章再戰華沙十第五百七十四章處刑第二百三十二章利達堡之戰十二第六百零八章王后的手段十第四百九十三章決絕第八十四章陌生人二第三十八章祈禱(三)第七百四十五章大仇得報第一百二十六章入局九第七百二十三章三方謀劃第七百二十六章第一輪選舉結果第四百零五章可汗的新貝伊上第二百五十三章最後的繼承人第八百二十章小個子騎士的請求第六十九章獵熊(一)第五百零一章城破第一百三十七章入局十九第八百五十一章攝政女王二十二第一百六十章共飲二第六百八十三章梟雄謝世十二第五百二十九章酷刑第九十七章追回一第三百零七章迎駕第七百九十章科諾託普戰役二十一第一百七十五章脫逃五第五百二十一章委以重任第八百三十二章攝政女王三第二百零二章崩壞第三百三十七章再戰華沙十七第二百一十四章奧克薩娜三第一百二十三章入局六第三百五十二章成軍一第二百二十七章利達堡之戰七第三百一十章驅逐第六百零六章王后的手段八第二十六章神父(三)第八百一十五章詞不達意第一百八十八章是敵是友十一第二百二十四章利達堡之戰四第八百七十五章元帥到訪第八百一十五章詞不達意第八十三章陌生人一第三百三十章揚·斯科熱杜斯基一第七百四十九章元帥來了第五百二十章牆式衝鋒第七百九十五章科諾託普戰役二十六第二百一十一章入城與覲見六第五百五十六章葉利謝伊的父親一第八百零九章成功脫逃第一百三十五章入局十八第五百四十八章俘虜第六十二章危機(三)第二百七十六章動搖第六百零九章王后的手段十一第七百六十四章布拉茨拉夫總督九第六百八十一章梟雄謝世十第八百六十六章強硬第三百一十一章去向第一百一十八章入局一第七百零六章梟雄謝世三十五第四百六十二章前哨戰第五百零九章切爾克斯克危局二第一百零七章再戰雅科夫四第七百三十二章劫後餘生第三百四十二章卡法第四百一十六章阿兒渾米兒咱的表演第三百五十三章成軍二第二百二十四章利達堡之戰四第八百五十章攝政女王二十一第八百一十六章博古斯拉夫的自救第五百零二章阿玉奇汗一第一百六十六章驚變六第三百三十九章東西方的交鋒八第七百九十九章戰後婚禮第七百一十四章身後事第二十三章宴會(二)第三百零三章慌亂第七章徹辰的歷險(三)第四百六十三章圍困第六十九章獵熊(一)第四百一十五章巴耶濟德汗七第七百四十三章宿命的對決一第二百六十一章逃跑第二十一章大炮(二)第八百七十二章精神守舊派第二百四十五章誰的勝利三