第二百六十三章陰謀

阿爾維德·維登貝格!瑞典軍隊駐克拉科夫的最高指揮官!

徹辰沒有想到竟然會在這裡遇見他,更沒有想到十幾名龍騎兵的死竟然會驚動到了這位將軍。

“將軍閣下,區區幾個毛賊怎麼會勞煩您親自出馬了。”坐在一旁的斯帕索庫科茨基神父目光閃爍,不安地問道。

“抓捕那些傢伙是科爾斯藤鬆的職責,我今天是另有事情。”阿爾維德·維登貝格平淡地說道。

徹辰暗自看了斯帕索庫科茨基神父一眼。神父面帶愁容,顯然也是在擔心大光明山修道院。他是怕阿爾維德·維登貝格這是要去琴斯托霍瓦。

殺死龍騎兵的娜塔莉等人還在琴斯托霍瓦,如果阿爾維德·維登貝格去了的話,那麼他們一定是會相遇的。到時候娜塔莉臨時拼湊起來的烏合之衆,又哪是阿爾維德·維登貝格的正規軍的對手。

如果發生了這樣的事情,連帶着或許連修道院都要遭殃了。畢竟窩藏殺害瑞典人的罪犯這條罪名,哪怕修道院有瑞典國王的敕書,也是無法保全的。

“將軍閣下你這是要去琴斯托霍瓦嗎?”徹辰抱着萬一的可能問道。

或許阿爾維德·維登貝格只是因爲天氣好出門打獵的。

有那麼一瞬的,阿爾維德·維登貝格臉上地笑容消失了,可他馬上又恢復了笑。

“當然不是。國王陛下三番五次的嚴令我們不得靠近琴斯托霍瓦,我又怎麼敢違抗命令呢。其實我是和一位朋友一起出來狩獵的。”阿爾維德·維登貝格說道。

阿爾維德·維登貝格掩飾的很好,那一絲的笑容凝固並沒有被徹辰所發現。聽阿爾維德·維登貝格說自己不是去琴斯托霍瓦,徹辰暗暗放下了心。

這時候,一名僕役跑了過來。僕役看了看阿爾維德·維登貝格又看了看徹辰和斯帕索庫科茨基神父,面露猶豫。

“照直講,這兩位都是我的朋友。”阿爾維德·維登貝格說道。

僕役這纔開了口。

“將軍,弗熱什卓維奇大人到了。”僕役說道。

阿爾維德·維登貝格“嗖”地一聲站了起來。他提腳就準備離開,可馬上地他想起了面前還坐着兩個人。

“恕我離開一下,徹辰團長還有神父。我那位朋友到了。”阿爾維德·維登貝格面帶笑容說道。

“請您自便吧,將軍。”徹辰說道。

阿爾維德·維登貝格離開了。徹辰順着阿爾維德·維登貝格前進的方向望去,只見一輛套了四匹馬的輕便馬車快速地駛進了空地。接着,從馬車上下來一個人。這人帶着一頂禮帽,禮帽上插着一管羽翎,他全身披着一件黑色地外套,長及膝蓋。

阿爾維德·維登貝格和這位叫做弗熱什卓維奇一碰頭兩人便說起了話來。隱隱約約的,徹辰能聽到他們說話的聲音,不過由於他們用的都是瑞典語,徹辰並不明白意思。

無意間,徹辰扭頭看了一下四周。他發現斯帕索庫科茨基神父的臉色出奇的難看。

“神父,你怎麼了?”徹辰關切地問道。

“沒,沒什麼。團長。我可能是不喜歡這咖啡的苦味。”神父如此解釋道。接着,他還拿起杯子又喝了一口。

過了一會兒,阿爾維德·維登貝格和那人肩並着肩走了回來。

“不好意思,剛纔和這位先生談了點事情。”阿爾維德·維登貝格對徹辰和斯帕索庫科茨基神父說道。

奇怪的是,這句話阿爾維德·維登貝格竟然又是用瑞典語說的。

徹辰當然是不懂瑞典語,他聽到阿爾維德·維登貝格的聲音卻不知道他在講些什麼,擡頭看着阿爾維德·維登貝格一臉的茫然。而斯帕索庫科茨基更是當做那不是和自己在說話。

阿爾維德·維登貝格好像剛反應過來,他一臉不好意思地重複了自己剛纔說的話。

“沒關係,將軍閣下。您的公務要緊。”徹辰說道。

阿爾維德·維登貝格將弗熱什卓維奇介紹給了徹辰並盛讚他是一位忠心且能幹的人。

“弗熱什卓維奇先生您現在是做什麼的?”徹辰和他閒聊道。

“只是爲偉大的卡爾十世陛下完成一些微不足道的小事情。就像你們軍人用劍爲國王效勞一樣,我們則用錢袋子替國王陛下效勞。阿爾維德·維登貝格將軍是知道的,我們的國王是一個慷慨的人,只要誰立下了功勞,他都會得到比自己預期的更大的賞賜。可是如此一來,在那些猶太人放款給國王陛下之前,卡爾十世陛下就經常處於欠款的狀態。我的任務就是盡力地替國王陛下和他的將軍們解除這種尷尬的狀態。”弗熱什卓維奇頗爲得意地說道。

“哦,天哪!那你肯定得有一個金礦吧。”徹辰語帶誇張地說道。

他是知道戰爭是有多麼的燒錢的。亞努什·拉齊維烏資財豐厚,莊園和城堡遍及整個波蘭共和國,可是才幾個月的時間,他的錢匣子就開始見了底。甚至有傳聞他以極其便宜的價格將一些祖傳的城堡賣了出去。

徹辰的恭維令弗熱什卓維奇的自尊心得到了極大的滿足。他哈哈大笑了起來:“你說的不錯,我最近的確是找到了一個金礦。”

阿爾維德·維登貝格或許覺得弗熱什卓維奇說的太多了也太過的得意忘形,他故意乾咳了幾聲。

弗熱什卓維奇顯然明白阿爾維德·維登貝格的意思,他住了嘴。

最會說話的一個人不再說話了,一時間只剩下咖啡壺燒開的聲音。場面有些冷場。

“阿爾維德·維登貝格將軍。天色不早了,我和神父還要趕早前往瓦多瓦採。”徹辰說道。

徹辰顯然知道進退,意識到自己在這並不合適了。

“哦哦,那是要趕緊的了。真抱歉,徹辰團長。因爲我的下屬的疏忽讓你和神父受了苦。你們是要去克拉科夫吧,請一定要多留幾天。等我回到了克拉科夫一定盡一盡地主之誼。”阿爾維德·維登貝格客套道。

阿爾維德·維登貝格命克爾斯藤鬆將馬還給徹辰,然後送二人離開。

待二人離開了阿爾維德·維登貝格他們的宿營地有一里的路程,斯帕索庫科茨基神父停下來馬。

“團長,我要和你分開了。”神父說道。

徹辰大感意外,哪怕傭兵團最艱難的時候,斯帕索庫科茨基神父也沒說過要離開,可他現在卻說要走。

“神父,你怎麼了?”徹辰問道。

“我要去大光明山修道院。剛纔那些傢伙竟然計劃着謀奪修道院的財產,他們要將千千萬萬人供奉給聖母的香油錢據爲己有,那是多麼大的惡啊!這些魔鬼!”斯帕索庫科茨基神父激憤地說道。

第五百七十二章後兵第三百一十四章採佩什的末日第一百零一章再見故人一三百四十九章教壞孩子第一章在扎莫什耶(一)第七百九十五章科諾託普戰役二十六第三百七十八章華沙、華沙十九第二百九十一章隕落第二百七十三章信心第五百零七章別樣心思第四百九十章娜塔莉的矛盾第七百五十二章亨利條約第二百一十一章入城與覲見六第二百七十章戰起第六百八十八梟雄謝世十七第四百二十二章再戰華沙二第六百九十章梟雄謝世十九第三百五十二章收買蘇丹親兵第一百六十三章驚變三第三百零四章暫匿第七百三十二章劫後餘生第四百六十章求死第五百二十七章援助第三百章互訴衷腸第七百八十章科諾託普戰役十一第一百七十九章是敵是友二第二百一十八章裂痕四第一百九十一章是敵是友十四第二百六十四章回返第一百二十九章入局十二第五百七十三章可汗不可輕辱第一百零六章再戰雅科夫三第七十三章屠殺與倖存三第三百四十一章東西方的交鋒十第九章徹辰的歷險(五)第二百九十九章團聚第七百五十三章驚天噩耗第七百六十章布拉茨拉夫總督五第三百三十八章東西方的交鋒七第五百七十三章可汗不可輕辱第五百五十三章交人,是要錢的第三百三十八章卡爾鬆二第三百七十五章華沙,華沙十六第三百二十二章爭鬥第六十章危機(一)第四百二十九章再戰華沙九第三百零七章迎駕第一百一十九章大草原之火三第二百三十七章利達堡之戰十七第四百一十七章大草原之火一第一百八十七章是敵是友十第六十五章危機(六)第八章徹辰的歷險(四)第八百五十二章攝政女王二十三第九十二章賞賜與得罪二第九十四章賞賜與得罪四第三十七章祈禱(二)第八百一十章冰雪暴第四百六十四章偏向虎山行第六百九十章梟雄謝世十九第三百零四章暫匿第十四章相遇(四)第八百一十一章走散第二百二十章裂痕六第七百七十八章科諾託普戰役九第三百一十六章見聞第三百五十九章出發之前第五百五十九章葉利謝伊的父親四第九十七章追回一第七百二十八章急轉直下第六百八十九章梟雄謝世十八第六百九十七章梟雄謝世二十六第三百八十九章華沙,華沙三十第八百三十三章攝政女王四第四百零五章可汗的新貝伊上第八百九十六章最後的國界上第七百八十一章科諾託普戰役十二第二百四十二章利達堡之戰二十二第三百九十七章讓你去第二百九十八章平安抵達第六十八章危機(九)第五十六章斯摩棱斯克之戰(十八)第八百二十四章戰端重開?第五十一章斯摩棱斯克之戰(十三)第六百零四章王后的手段六第一百四十二章入局二十四第三百三十八章東西方的交鋒七第七十一章屠殺與倖存一第二十六章神父(三)第二百七十章戰起第八百七十六章皮德羅的野心第七百八十九科諾託普戰役二十第八百七十四章欲去第七百九十八章科諾託普戰役第二十九第八百九十一章參選第八百四十三章攝政女王十四第二百四十章利達堡之戰二十第六百零六章王后的手段八第二百八十五章炸炮一第七百七十六章科諾託普戰役七