第二百五十五章神諭

在野外度過了一夜後,娜塔莉的隊伍繼續前進。雖然徹辰不認得路,可是斯帕索庫科茨基神父告訴他這正是去琴斯托霍瓦的路。

這令徹辰感到奇怪。徹辰不明白娜塔莉·基什卡帶着這麼一夥明火持杖的僱傭兵去琴斯托霍瓦做什麼,看樣子也不像是要去禱告和贖罪的樣子。徹辰也曾經試圖從娜塔莉的口中得到點有用的訊息,可是娜塔莉什麼也沒告訴他。

如此前行了一個上午,娜塔莉她們來到了一個莊園附近。這個莊園是屬於前克拉科夫的老市政官波格列謝的。老市政官退休後原本住在克拉科夫,可瑞典人佔領克拉科夫後的暴行逼得波格列謝帶着家人返回了他在鄉下的莊園。原本老人認爲這裡遠離城市,也就遠離了瑞典人的騷擾,可是他想錯了。一夥波蘭僞軍看中了老人帶回莊園的資財,他們誣衊波格列謝私通反抗軍並且窩藏逃犯,要進莊園搜查。老市政官一眼就看出了這些瑞典人的走狗的心思,他拒絕這夥僞軍進莊園搜查。於是的,這夥僞軍惱羞成怒,他們竟然開始攻打起莊園來。

當娜塔莉的隊伍經過的時候,這夥僞軍已經躍進了莊園的外牆,正在和據守房屋的老市政官的家人和僕人在交火

眼見這夥敗類欺壓良善,娜塔莉當即地命令僱傭兵們去替老市政官解圍。僱傭兵們從僞軍的後方殺出,將毫無準備的僞軍砍了個七零八落。老市政官的家人和僕人也趁機殺了出來,將這夥助紂爲虐的僞軍全部消滅了。

對於娜塔莉的仗義相助,老市政官當然是感激不盡。他竭力地挽留娜塔莉在莊園住一夜,並且拿出地窖中的美酒招待僱傭兵。

盛情難卻,娜塔莉只好留了下來。

波格列謝將娜塔莉和密茨凱維奇邀請進了客廳內,而其他的人則被留在了外面——莊園內的房屋容納不下這麼多的人。

在屋內,老市政官問起了娜塔莉的家世。當得知娜塔莉是雅努什·基什卡的女兒後,老市政官大聲地讚歎了起來。

波格列謝年輕的時候曾經和娜塔莉的父親共事過,雖然波格列謝的年紀還大過雅努什·基什卡,卻多次受到雅努什的照拂。沒想到今天,他的女兒竟然又救了自己。

娜塔莉知道波格列謝老人是個忠義之士,而且年高識廣。她本次前往琴斯托霍瓦本是事關國事,這下正好向老人請教對共和國命運的看法。

“娜塔莉,”老人說道:“如果早四十年前,你問我這個問題我會說共和國一定會戰勝敵人。因爲那個時候的我年輕力壯,共和國也正當壯年。可是現在,以我半輩子的人生閱歷,我看不到任何戰勝瑞典的希望。哪怕我們的國王沒有棄國,各個統領和領主同心協力,我們也很難贏得勝利。”

“怎麼會這樣?”娜塔莉呻吟道。她原本想從老人這裡得到慰藉,得到戰勝敵人的希望,可波格列謝給她的竟然是如此的噩耗。

而站在旁邊的密茨凱維奇見老人如此都悲觀,開口反駁道:“怎麼會這樣?我們的人口和國土都是瑞典人的無數倍,我們一定能組成一支強大的軍隊,將敵人趕出趕出國土。”

見密茨凱維奇如此的慷慨激昂,波格列謝老人悽慘地笑了笑:

“我不想打擊閣下,可是我們的失敗是上帝的旨意。所以我們變弱了,敵人變強了。他們打敗了我們。”

說着,老人從口袋裡取出一本書來。

“我看見羔羊揭開七印中第一印的時候,就聽見四活物中的一個活物,聲音如雷,說,你來。

我就觀看,見有一匹白馬,騎在馬上的拿着弓。並有冠冕賜給他。他便出來,勝了又要勝。

揭開第二印的時候,我聽見第二個活物說,你來。就另有一匹馬出來,是紅的。有權柄給了那騎馬的,可以從地上奪去太平,使人彼此相殺。又有一把大刀賜給他。

揭開第三印的時候,我聽見第三個活物說,你來。

我就觀看,見有一匹黑馬。騎在馬上的手裡拿着天平。我聽見在四活物中,似乎有聲音說,一錢銀子買一升麥子,一錢銀子買三升大麥。油和酒不可糟蹋。

揭開第四印的時候,我聽見第四個活物說,你來。

我就觀看,見有一匹慘綠色馬。騎在馬上的,名字叫做“死亡”。陰府也隨着他。

有權柄賜給他們,可以用刀劍,饑荒,瘟疫,野獸,殺害地上四分之一的人。”

娜塔莉和密茨凱維奇一聽就明白了這是關於“天啓四騎士”的預言。可她們不明白,老人讀這段話是什麼意思。

波格列謝也看出了二人的疑惑,他解釋道:“你們不覺得,聖經的預言就是在說我們的國家嗎?第一個騎士是白馬,傳統上代表的是征服者,魔鬼之子,反基督。弓和冠冕都代表着征服,而白色代表的是神聖的逆反。這指的不就是北方那位沙皇嗎?衆所周知,沙皇的皇袍就是白色的。而第二位……”

“第二個騎士是紅馬,傳統上代表大領主,大刀象徵着戰爭和毀滅。是亞努什·拉齊維烏!”娜塔莉替老人說道。亞努什·拉齊維烏作爲立陶宛最大的領主,正是由於他的背叛才導致了共和國的局勢進一步的惡化,而戰爭也在同胞之間展開。

老人點了點頭,他和娜塔莉的想法一樣。

“第三個騎士是黑馬,代表的是饑荒和不公正的交易,這是天平的象徵意義。博格丹·赫梅利尼茨基!”密茨凱維奇驚叫道。

博格丹·赫梅利尼茨基這位扎波羅熱哥薩克酋長國的大酋長,雖然他是共和國衰落之源,可是沒有人能夠否認,若非波蘭貴族對他的不公正待遇,他是不會走到這一步的。

三人不再言語。顯而易見,第四個騎士是青馬代表的是純粹的死亡和與無盡的苦難。這指的就是卡爾十世。

一切都對上了。

“上帝啊,你爲什麼要如此對待你的僕人!”密茨凱維奇哀嘆道。

“這都是上帝的旨意。”波格列謝老人哀嘆道。

和密茨凱維奇相比,娜塔莉卻鎮靜的多。她相信預言,卻不相信命運。更何況老人如此解釋預言也有穿鑿附會之嫌。

“上帝不會拋棄他忠誠的僕人的。”娜塔莉堅定地說道。

這話被老人聽在耳裡,波格列謝老人仰面說道:“除非上帝能賜予我們一位拯救者。”

這時,徹辰推開門走了進來。

“我說,那些僱傭兵叫我過來再拿些酒。”

雖然見氣氛不對,徹辰還是尷尬地說道。

第五百六十六章法蒂瑪去了哪裡第一百九十一章是敵是友十四第八百零五章馬戲團第四百二十六章再戰華沙六第二百四十六章誰的勝利四第八百零八章賣馬第七十四章屠殺與倖存四第一百三十七章入局十九第四百一十二章巴耶濟德汗四第六十七章危機(八)第七百四十五章大仇得報第七百零四章梟雄謝世三十三第二百一十一章入城與覲見六第七百八十五章科諾託普戰役十六第二百九十三章國王一第八百一十八章交換第八百三十七章攝政女王八第二百零八章入城與覲見三第五百六十三章你贏了第七百一十四章身後事第八百零八章賣馬第三百零三章慌亂第七百四十二章前進普斯科夫四第四百八十七章掣肘第八百七十八章收買哥薩克第一百三十一章入局十四第五百七十四章處刑第十八章進城(三)第二百七十二章道歉第八百二十二章後院的一把火第一百二十二章入局五第五百五十二章人生如戲,全靠演技第八百七十五章元帥到訪第一百八十二章是敵是友五第六十三章危機(四)第二百七十四章謊言第五百九十一章英雄歸來十二第二百三十九章利達堡之戰十九第八百九十一章參選第二百四十五章誰的勝利三第三百三十章揚·斯科熱杜斯基一第三百五十七章道別第八百四十三章攝政女王十四第五十一章斯摩棱斯克之戰(十三)第四百七十一章阿克曼攻防三第七百九十四章科諾託普戰役二十五第五十九章斯摩棱斯克之戰(二十一)第七百六十一章布拉茨拉夫總督六第七百七十五章科諾託普戰役六第二百六十九章良將忠言第二百零六章入城與覲見一第三十章替罪羊(四)第七十九章法蒂瑪四第八百六十四章狼狽的子爵第二百七十五章壞消息第三百三十六章東西方的交鋒五第四百三十二章再戰華沙十二第五百六十三章你贏了第八百八十八章徹辰,選王?第二百八十一章振奮人心第八百八十九章傷離別第八百六十五章風起於萍末第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃第二百一十一章入城與覲見六第三百零二章趕路第三百四十五章悲慘世界第七百二十一章波波維奇之死第五百五十章參觀與要求第四百一十五章巴耶濟德汗七第四百零六章可汗的新貝伊下第一百六十六章驚變六第三百四十章殺雞儆猴第四百九十一章第四百九十一章第八百二十九章時勢第七百三十五章來自普斯科夫的好消息第一百一十六章戰後六第六百八十一章梟雄謝世十第二百七十六章動搖第二百九十三章國王一第一百四十七章退敵一第二百八十章衆志成城第五百五十九章葉利謝伊的父親四第三百五十八章閱兵第一百六十五章驚變五第七百四十七章再回波洛茨克一第五百六十二章軟肋第七百八十九科諾託普戰役二十第七百二十七章老派慈心第四百六十三章圍困第七百二十九章反轉第八百五十八章娜塔莉的執念第八百六十三章找回子爵第四百二十章大草原之火四第一百四十八章退敵二第六百一十章王后的手段十二第五百四十六章一敗塗地第四百章來自王后的勸說第八百八十七章親王落選第八百八十八章徹辰,選王?