第一百一十一章再戰雅科夫八

之後的幾天,雅科夫·切爾卡斯基放棄了速戰速決的想法。每天沙皇俄國的炮兵都會把大炮拖入炮兵陣地,然後向棱堡和波洛茨克城堡發動炮擊。而波洛茨克的守軍也會從城牆和棱堡內用火炮發動反擊,這樣的炮擊一直會持續到天黑。雙方似乎誰也奈何不了誰,戰爭朝着相持的方向滑去。可不管是奧麗娜和徹辰還是雅科夫·切爾卡斯基都在爲給與對手致命的一擊做着準備。

而波洛茨克方面的行動,顯然走在了沙皇俄國的前面。

這一天,雅科夫·切爾卡斯基突然接到了探子的回報,說在道加瓦河上出現了數十條波蘭共和國的船。

一聽到這個消息,雅科夫·切爾卡斯基着實嚇了一跳。因爲道加瓦河連通着波洛茨克和米亞捷爾斯克堡,在這個時候河上突然出現這麼多的船,很有可能是從米亞捷爾斯克堡過來的援軍。

“難道親王進攻米亞捷爾斯克堡的軍隊被擊敗了?”雅科夫·切爾卡斯基不安的想道。

對於突然出現的情況,雅科夫·切爾卡斯基不敢大意。他趕緊帶着十餘名波耶騎兵朝着河岸邊騎去。

和探子報告的消息一樣,在道加瓦河上確實有數十條的船,可是這些船都很老舊,大多數都是普通的漁船和商船。而且它們並沒有在波洛茨克城堡的岸邊停下,反而朝着道加瓦河的上游駛去。

“這些船到底是從哪裡冒出來的?”雅科夫·切爾卡斯基望着河上的船,陷入了思考。

在雅科夫·切爾卡斯基率領俄軍進入波洛茨克以來,大多數的波蘭人和立陶宛人都逃進了波洛茨克城堡,雅科夫·切爾卡斯基和他的大軍不止是船,連人都很難碰到一個。而今天,河裡竟然出現了這麼多的漁船,事情肯定不尋常。

“你,馬上靠過去讓那些船靠過來。”雅科夫·切爾卡斯基對一名波耶騎兵命令道。

那名波耶騎兵騎馬跑到了河岸邊離河最近的位置,他大聲地朝着最靠岸邊的一條商船喊話,命令他們趕緊靠過來。

可是這條商船不僅不聽,反而加快的速度朝着上游駛去。

惱羞成怒的波耶騎兵舉起硬弓,朝着商船就是一箭。他企圖用這種方式嚇唬船上的水手。

羽箭在天空中劃過一道軌跡,釘在了商船的船幫上。沒想到的是,那艘商船上的水手非但沒有減速靠岸,反而從船艙內拖出了一門火炮來。

沒有商船會裝備且能夠裝備有火炮。顯然,這些商船和漁船上的水手都是軍人假扮的。那名波耶騎兵見商船竟然裝備有火炮,而且炮口已經對準了自己,他趕忙打馬往回跑。

火炮射出的炮彈落在了波耶騎兵原本站立的位置。

“將軍,那些都是軍人。”波耶騎兵跑回到雅科夫·切爾卡斯基的身邊,心有餘悸地說道。

“廢話,我都看到了。”雅科夫·切爾卡斯基對波耶騎兵叫罵道。

雅科夫拿起望遠鏡又仔仔細細地觀察了商船。剛纔發射炮彈的火炮是一門四磅炮,而透過船身上的窗戶,雅科夫隱隱約約地看到船艙內似乎有馬匹在活動。

“難道!”

雅科夫·切爾卡斯基猛地想起一個可能,這驚起了他的一身冷汗。

雅科夫·切爾卡斯基率領的進攻波洛茨克的軍隊的行進路線和道加瓦河基本是處於平行的,這也就是說靠着水運,波蘭共和國的軍隊可以在任何一個地點登陸,進而襲擊俄軍的補給線。更爲糟糕的是,自己原先佈置在運輸補給線上的簡易碉堡,只能夠防禦輕騎兵的突襲,卻抵擋不住火炮的轟擊。

顯然,波洛茨克的守軍是吸取了前次輕騎兵突襲碉堡被自己反殺的教訓,開始帶着火炮一起行動了。

“趕快和我回去。”

雅科夫·切爾卡斯基一拉繮繩,將戰馬扭了個頭朝着營地的方向狂奔而去。

回到營地,雅科夫·切爾卡斯基來不及卸甲便直撲到地圖前。他用手在地圖上比劃了下,然後開始計算起來。

根據河上的船隻的數量和大小判斷,這支船隊差不多能有數百人騎得規模,加上火炮那是任何一支堡壘內的守軍都無法抗衡的。

“不過,幸好被自己發現了。”雅科夫·切爾卡斯基露出一絲猙獰的笑容。他已經想到了應付的辦法,這一次或許又能重演重創立陶宛輕騎兵的故事。

雅科夫·切爾卡斯基火速地開始調動部隊。他將火炮陣地移到了河岸邊,以便封鎖道加瓦河,堵住沿河而上的波蘭共和國軍隊的退路。然後,雅科夫留下了兩千名步兵保衛炮兵陣地和監視波洛茨克,自己則率領着一千騎兵和步兵,也沿着河岸跟蹤了過去。

雅科夫·切爾卡斯基的設想很美妙:如果波蘭軍隊登岸襲擊自己的運輸補給線,那麼自己就率領軍隊將其包圍消滅;而假如這支波蘭軍隊想逃回波洛茨克,那麼河岸邊的炮兵就會把他們擊沉在道加瓦河裡。

總之,在雅科夫·切爾卡斯基的眼中,這支船隊裡的波蘭軍隊,已經成爲了自己的盤中餐。

雅科夫·切爾卡斯基率領着兩千俄軍浩浩蕩蕩地出發了。他不知道的是,在波洛茨克的城樓頂端,有兩雙眼睛在看着他。

“徹辰,你的辦法果然有效。雅科夫·切爾卡斯基上鉤了。”奧麗娜·比爾勒維奇喜悅地對身邊的徹辰說道。

“希望上帝保佑雅科夫·切爾卡斯基能一直笨到我們消滅這眼前的兩千俄軍。”

“上帝一定會保佑我們的。”奧麗娜肯定地說道。

原來這一切都是徹辰的計謀,他從奧什卡的講述中猜到了補給線對雅科夫·切爾卡斯基的重要性並想出了這一招誘使雅科夫·切爾卡斯基分兵。這些船都是波洛茨克本地商人和漁民的,奧麗娜花了兩倍的價錢徵用了過來;船上的火炮當然是真的,不過只有這一門而已;至於船上的戰馬和軍人,也沒有雅科夫·切爾卡斯基想象的那麼誇張,不過百十來人。靠着僞裝,百十來人的部隊牽着沙皇俄國兩千人的鼻子走。

“今晚,就是俄軍的末日。”奧麗娜暗想道。

第四百八十九章第四百九十章娜塔莉的矛盾第七百零八章梟雄謝世三十七第一百七十三章脫逃三歸途遇險第五百六十四章你沒那種命第四百九十六章收穫的季節第三百七十四章華沙,華沙十五第七百九十六章科諾託普戰役第二十七章第兩百零一章尾聲第八百八十八章徹辰,選王?第八百一十四章污衊第一百五十八章前奏二第一百二十二章入局五第六百九十二章梟雄謝世二十一第三百六十二章華沙,華沙三第八百零四章路易絲·亨利埃特第十四章相遇(四)第五百一十八章賭局第八百八十一章反覆與等待第五百六十章幸運一擊第七百七十四章科諾託普戰役五第三百九十八章我不去第一百一十四章戰後四第八百六十六章強硬第一百二十二章入局五第五百二十五章中計第七百五十四章維達瓦生活第七百一十六章波雲詭譎第三百章互訴衷腸第四十章斯摩棱斯克之戰(二)第七百五十四章維達瓦生活第二百九十一章隕落第七百二十三章三方謀劃第五百七十九章英雄歸來三第七百五十章直言頂撞第一百三十四章入局十七第七百三十六章變卦第二百四十六章誰的勝利四第三百八十八章華沙,華沙二十九第八百六十四章狼狽的子爵第七百四十五章大仇得報第五百零七章別樣心思第三十七章祈禱(二)第二百六十二章阿爾維德·維登貝格第五百七十四章處刑第六百八十五章梟雄謝世十四第八百七十九章巴希特入甕第二百八十七章勝利第五百四十八章俘虜第三百三十九章澄清第五十一章斯摩棱斯克之戰(十三)第一百三十一章入局十四第二百七十章戰起第一百四十一章入局二十三第八百一十七章又遇熟人第七百五十九章布拉茨拉夫總督四第一百五十六章生死四第一百三十三章入局十六第四百零四章面見可汗第七百五十五章包洪!包洪!第八百七十二章精神守舊派第七百九十章科諾託普戰役二十一第五百二十五章中計第五百六十七章又搞砸了第五百七十五章觀刑第五十三章斯摩棱斯克之戰(十五)第六百八十二章梟雄謝世十一第五百九十章英雄歸來十一第七百四十七章再回波洛茨克一第二百六十四章回返第三百三十一章揚·斯科熱杜斯基二第五百五十二章人生如戲,全靠演技第八章徹辰的歷險(四)第四百六十七章第一百四十八章退敵二第二百一十六章裂痕二第六百七十九章梟雄謝世八第二百二十四章利達堡之戰四第三百四十章立陶宛現狀第十五章相遇(五)第二百三十三張利達堡之戰十三第八百四十章攝政女王十一第一百一十一章戰後一第四百七十二章阿克曼攻防四第一百六十章共飲二第四百七十八章離心和雄心第四百二十章大草原之火四第八百四十三章攝政女王十四第四百九十二章巴耶濟德汗的求助第五百七十八章英雄歸來二第四百八十三章異教徒的誠信四第四百六十九章阿克曼攻防一第八十章暗殺格里高利一第一百八十章是敵是友三第七百二十章與書記官的會談四第四百三十章再戰華沙十第三百四十章東西方的交鋒九第四百六十五章虎口拔牙第五百四十六章一敗塗地