63伊卡洛斯之翼

代達羅斯本與當地的女人結婚,生有一子,名叫伊卡洛斯。伊卡洛斯喜歡站在他的身旁,用一雙小手幫父親勞動。

父親聽憑他在一旁隨意地擺弄羽毛,微笑地看着他的笨拙的動作。終於一切都完成了。代達羅斯把翅膀縛在身上試了試。他像鳥一樣飛了起來,輕輕地升上雲天,然後重新降落下來。

他又指教兒子伊卡洛斯如何操縱。他已給他做了一對小羽翼。

"你要當心,"他叮囑道, "必須在半空中飛行。你如果飛得太低,羽翼會碰到海水,沾溼了會變得沉重,你就會被拽在大海里;要是飛得太高,翅膀上的羽毛會因靠近太陽而着火。"代達羅斯一邊說,一邊把羽翼給兒子縛在他的雙肩上,但他的手卻在微微地發抖。

最後,他擁抱着兒子,還給了他一個鼓勵的吻。兩個人鼓起翅膀漸漸地升上了天空。父親飛在前頭,他像帶着初次出巢的雛鳥飛行的老鳥一樣,小心地扇着翅膀,不時地回過頭來,看兒子飛行得怎樣。

開始時一切都很順利。不久他們就到達薩瑪島上空,隨後又飛過了提洛斯和培羅斯。

伊卡洛斯興高采烈,他感到飛行很輕快,不由得驕傲起來。於是,他操縱着羽翼朝高空飛去,可是懲罰也終於飛來了!

太陽強烈的陽光融化了封蠟,用蠟封在一起的羽毛開始鬆動。伊卡洛斯還沒有發現,羽翼已經完全散開,從他的雙肩上滾落下去。

不幸的孩子只得用兩手在空中絕望地划動,可是他浮不起來,一頭栽落下去,最後掉在汪洋大海中,萬頃碧波把他淹沒了。

這一切發生得很突然,瞬間便結束了,代達羅斯根本沒有覺察到。當他再次回過頭來時,沒有看見他的兒子。

"伊卡洛斯,伊卡洛斯!"他預感不妙,大聲呼喊起來,"你在哪裡?我到哪裡才能找到你?"

最後,他驚恐地朝下面瞅了一眼。他看到海面上漂着許多羽毛。

代達羅斯連忙收住羽翼,降落在一座海島上,將羽翼放在一邊,他張大眼睛,滿懷希望地尋找着。一會兒,洶涌的海浪把他兒子的屍體推上了海岸。

天哪!被他殺害的塔洛斯以此報了仇雪了恨!絕望的父親掩埋了兒子的屍體。

爲紀念他的兒子,從此,埋葬伊卡洛斯屍體的海島叫做伊卡利亞。

老張趁他試圖把翅膀收起來的時候一把把他推了開來。他看到那翅膀是用魔法連接在他肩胛骨上的,那連接處的周圍還有着一圈疤痕。

那翅膀又一次扇了起來,試着干擾老張的行動。儘管翅膀張得不是很開,但力道還是很強勁的。

“跨過這裡是我的命運。除此之外別無其他!”老張研究了一下石制的道路。

無論伊卡洛斯怎麼說,他都是能過去的。他開始過峽谷了。

“這是我的考驗。命運三姐妹會給我覲見機會的,不是你!你會死的,蒼白的戰士啊。去死吧!”伊卡洛斯死死地抱住了老張,不讓他繼續前行。

“我會見到命運三姐妹的,而且還是用你的翅膀到達那裡。”老張怒視着伊卡洛斯說道。

“命運三姐妹是不會讓你沐浴在她們的奇蹟之光下的!”

老張伸手掐住了他的喉嚨,讓他發出了無法呼吸時發出的汩汩聲。

伊卡洛斯憑藉着他過人的敏捷掙脫了他的手,隨即彎腰躲過了老張試圖抱住他的雙手,然後跳到了斯巴達勇士那寬廣的背上。

“越過這峽谷乃是專屬我一個人的命運。”伊卡洛斯用力一拍翅膀,讓老張整個人都失去平衡向後倒去。

老張向後伸手想拍打那個煩人精,但是那對長長的翅膀再次一拍讓他們飛向空中,然後墜入深不見底的峽谷。

“你會失敗的。你已經失敗了!”伊卡洛斯瘋狂的大吼道。

老張把他用力一拽,讓他肚皮朝地的向下落去,無法使用他背後的翅膀飛回去,而他的叫聲也隨之變成了哭喊。

老張低頭看向了那男人的臉。他臉上的皮就像繃緊的鼓皮一樣覆蓋在他的頭骨上。他的眼窩深陷,一頭細長且夾帶着沙子的頭髮在風中凌亂。

老張一拳砸在了他的臉上,然後感覺到了骨頭的碎裂。

老張見他沒有放棄的意思,於是開始更加用力的用拳頭擊打着伊卡洛斯。

“是誰要和我一起受罰的?就算以奧林匹斯衆神的標準而言你這身板也未免太小了點,但你還是找到我了。”

說着,老張便和伊卡洛斯拼搶起來,在兩人的墜落的扭打後,老張成功的撕下了伊卡洛斯的翅膀——伊卡洛斯之翼,伊卡洛斯最終被摔了下去,而得到翅膀的老張則安然的落到了地面,而在他身旁的是......