第8章 記夢碑

在我們不斷地感嘆中,讚美中,不知不覺,一天的時間就要結束了,正要返程,我卻在獅身人面像的腳下,看到了一塊石碑 石碑用埃及生產的紅色花崗岩鑿成。碑高一米多,寬約2尺,碑上半部的圖案、銘文清晰可見,但下半部的銘文已風蝕脫落。見我看的仔細,翻譯告訴我,這叫是著名的“記夢碑。”

傳說:埃及新王國時期第18王朝法老阿門荷太普二世的王子圖特摩斯,一天同隨從到吉薩沙漠中狩獵,中午時分,他靠在‘人面‘的遮陽處休息,不知不覺睡着了。睡夢中,聽見獅身人面像在對他說:‘我是至尊無上的我是偉大的胡爾?烏姆?烏赫特(古埃及人崇拜的神,意爲神鷹),,可惡的沙石壓得我透不過氣來。如果你能幫助我清除掉我身上的沙石,我將封你爲上下埃及的國王......‘王子醒後,想到夢中的情景,立即下令清除掉埋在獅身人面像上的積沙,並環繞石像築起一道土坯牆,抵擋風沙。後來,他果然成了法老王,即圖特摩斯四世(公元前1423年~前1417年在位)。在他登基之後,就下令在獅身人面像下豎立起這一座‘記夢碑‘。

這個故事真假難辨,但這上面的文字是由一種被稱爲聖書體的古埃及文字雕刻而成的。聖書體是埃及古代象形文字的一種,“聖書”一詞來源於希臘語“神聖的雕刻”,“聖書”一詞的使 用反映了希臘人對古埃及文字的最初認識,即這種文字一般刻寫在神廟和各種紀念性建築物上,而且只有少數祭司通曉;而埃及人自己也稱之爲“神的文字”。

這不是“記夢碑”。陪同我們的翻譯小李告訴我們,他低聲告訴我們,文毅教授他們纔來埃及時,也是他陪同他們來這裡參觀瀏覽,他聽到文教授和兩名埃及學者的交談,好象記夢碑文字的解讀是錯誤,這和聖書體的書寫方式有關。可講解員一頭霧水,對此的瞭解也僅限於此,她很抱歉地告訴我們,她所有的講解詞都是埃及官方統一過的,是經過權威專家審定的。

我們返回大使館時,天已經很晚了,高大的椰棗林淋浴在夕陽的餘暉之中,就如神廟中雕塑一般,壯麗而雄偉。椰棗是一種在西亞和北非沙漠綠洲中常見的綠色喬木。椰棗樹樹幹高大挺直,樹葉呈羽狀複葉形,葉片狹長,類似於椰樹。椰棗樹雌雄異株,具有耐旱、耐鹼、耐熱而又喜歡潮溼的特點。樹齡可達百年。果實產量高,大自然的神奇就在於此,創造一個地方,就必然恩賜一種神奇的物種福佑那裡。

大使館的文化參贊和武官都在餐廳等着我們,還有四名其它的人在座,兩名埃及人,兩名中國人,禮節性的寒喧後,互相做了介紹。兩名埃及人身材魁梧,臉上雖然颳得乾乾淨淨,但滿臉胡茬,湛藍的眼睛。表明了他們阿拉伯人的身份,和我們想象的長袍包身不一樣,這兩人都是西裝革履,文雅大方,一個四十多歲,鬚髮略有些灰白,他的眼晴裡偶爾閃過的亮光象鷹眼一樣鋒利,另一個要年青一些,皮膚也有些發黑,笑起來非常的燦爛。

而另兩名中國人剛要年青的多,都在三十歲左右,年紀稍大一點的,有着大大的眼睛,,皮膚黝黑,身材不高卻十分健壯,而另一個則要清秀的多,眯着眼睛,笑起來有點害羞。參贊向我們介紹,兩個的名字都很長,有十幾個音節,別說叫了,記都記不住,只能根據習慣叫他們的簡化名字,年紀大的阿拍伯人叫候賽因,年青的叫扎瓦拉里。這兩個都是很常用的名字,普及程度相當於中國的衛東,建國。

可是一介紹則讓我們肅然起敬,那個候賽因和失蹤的候賽因是同胞兄弟,他是埃及國家文物委員會的委員,開羅國家博物館的首席古文字學家。那個叫扎瓦拉里的別看年青,但在古埃及神話歷史的研究中扛起了大旗,他現在兼任數家世界知名大學的客座教授,也是開羅國家博物館的研究員。

而兩名中國人都是文毅教授的學生,大眼睛的叫唐代明,清秀一些的叫張衛,現在分別跟着候賽因和扎瓦拉里做助手,這是中國和埃及文化交流的一部分,兩大文明古國在文化上邁出了交流的艱難一步。而候賽因在年青時也曾經在中國長時間學習,並且參加過安陽婦好墓的挖掘整理,在甲骨文和埃及象形文字的研究上有過多咱論述。而扎瓦拉里也曾經在北京大學做過短暫的訪問學者。

我如此詳細地介紹他們,是因爲在未來一個月,或者更長的時間裡我們將會處在一起,因爲他們是這一次參與考察的埃方人員,參與考察的還有埃方的軍警,已經先期到達進行準備工作,而考察隊方面的美英人士卻遲遲沒有到位,候賽因提議我們先到哈里傑綠洲,再哪裡便準備便等候他們。

席間說起白天的參觀感受,對於我們不停的讚美,兩人表示了禮節性的謙遜。機械宋、白法海很快融入到探討的人羣中去,對金字塔的建造,獅身人面像的解讀,埃及古文明的歷史進行了深入的溝通。不知是誰提起了記夢碑,翻譯小李又問起了記夢碑的翻譯和解讀。

我沒有說話,古代埃及充滿了太多的不解之迷,不僅是他們,四大文明古國都存在很多我們現在難以解釋的現象,如四大文明古國都是大河文明,都生存發展於一個相對封閉的地理環境中去,都有創世神的傳說,也都有關於大洪水,多太陽的記載。這引起了一些非主流學者的無限想象。

不知什麼時候,候賽因走到了我的面前,他向我舉起了杯子,伊斯蘭教禁止飲酒,他高腳杯裡裝的是一種紅色的飲料。我急忙站了起來,向他舉起杯,我的杯子裡裝的卻是葡萄酒。“七先生,你在想什麼?“他很有禮貌地問我,他的漢語十分的生硬,唐代明急忙走了過來,想充當我們之間的翻譯。

我笑了笑:“我在想記夢碑帖獅身人面像,獅身人面像是按照胡夫的相貌雕刻而成的,可是記夢碑上爲什麼說“我是至尊無上的我是偉大的胡爾?烏姆?烏赫特”,胡爾?烏姆?烏赫特是鷹神,在埃及神話系統中,對鷹的崇拜非常廣泛,以鷹爲外形,或鷹首人身的的神就有好幾位,可是如果記夢碑是真的話,爲什麼會把鷹神鵰刻成獅身人面像,因此只有兩種可能,要麼是記夢碑的解讀是錯誤的,要麼是獅身人面像進行過人爲地改動,才成現在這個樣子的。“

第65章 龜忍者第46章 龍穴第46章 軒轅飛羽第62章 黑暗天使第58章 白天爲人,夜晚爲魔第37章 地獄之門第32章 血鬥第24章 鬼影第91章 爆炸過後第21章 誰在暗中第18章 山妖特拉奧第9章 秘密第4章 變身第13章 前途艱難第74章 指路第40章 迷路第38章 鬼蜮第35章 龍遊江的愛情第36章 生死由命、富貴在天第51章 懷疑第32章 同流第26章 應龍第27章 妥協第25章 熟悉的身影第3章 性本善第45章 消失的魔鬼族第69章 墨家兒郎第十四卷十五章 殺人者第66章 示威第45章 九嬰的後代第17章 誰在偷聽第46章 九頭雕第13章 有去無回第82章 殺人不要緊第68章 三國殺第43章 黑暗中的襲擊第10章 愛吃的唐詩第十四卷八十章 蛇身人首第35章 只有利益沒有朋友第53章 誰能解釋第1章 走不出的夢境第34章 又見故人來第51章 混亂第88章 回去的路第十四卷八十四章 你們上當了第46章 九頭雕第17章 神殿的庇護第9章 “阿波丸”沉沒第43章 軒轅世家第22章 奇怪的基因第63章 困惑第75章 監控第十四卷八十四章 你們上當了第16章 巨蜥蜴第1章 古老的家族第50章 暗戰第十四卷三十八章 他們是瘋子第88章 交換條件第3章 奇怪的盜竊案第32章 殺機第十四卷三十一章 溫泉第78章 伊南娜第77章 兔死狗烹第3章 性本善第47章 利益第23章 尋香而至第72章 答案第52章 美人有難第30章 渾水摸魚第87章 誰的責任第87章 誰的責任第26章 言家老二第45章 這一切就是個騙局第44章 大禹是條蟲第55章 自相殘殺第12章 囚禁第58章 白天爲人,夜晚爲魔第1章 玫瑰之約第47章 截殺美軍小分隊第82章 混亂第65章 先知一吻第10章 痕跡第14章 禍不單行第67章 我們一直在尋找真相第45章 救兵第91章 天機變第3章 逃第82章 又見娜塔莎第74章 黃河老鬼第64章 迷惑第39章 諸神的戰爭第29章 羽蛇神的寶藏第79章 記得送玫瑰花第81章 合金盒子第60章 又少了一個第25章 他是個病人第69章 相同的夢第31章 傳奇特工第65章 傳說和現實的差距第9章 洪水巨獸