第2章 沙洲騎士賽

夾着加魯加索魯北方流動着的里昂河羅馬尼亞和加里亞兩軍的對峙已經過去了三日其間在這不到兩百米的狹窄河面上交織最多的不是箭羽槍彈不是魔法咒語而是「言語」。

「喂加里亞的的賤種們能給老子聽見嗎!?」

羅馬尼亞的一位士兵高叫道:

「哪個臭教徒在那鬼嚷嚷啊!?」

加里亞軍有人迴應了。

「你們這什麼爛國就沒什麼像樣的吃的!麪包和黏土一樣那酒完全是和喝醋一樣嘛!」

「臭教徒懂什麼品味!給我等着馬上讓你們吃飽鉛彈火炮!」

「喂喂怕的連一條小溪都過不了的人在那說什麼啊?」

「你們難道沒一個人會游泳?趕快回老家去學學怎麼拋水再滾回來受死吧!」

兩方互罵的聲音無窮無盡漸漸的也有一個兩個熱血上涌的貴族們互相到河流的中心沙洲上對砍的。

勝利者常常招搖着揮舞自軍的大旗聽己方軍隊高揚的歡聲士氣大振敗者則低頭慚愧不甘心中往往又會再出現挑戰者……如此往復。

在決鬥中戰敗受傷或死亡的貴族由兩陣營分別派遣到河沙洲兩側等待着的小船回收。而「至少能攻擊那個小船」的不明言規矩則是兩軍軍士們的騎士道在暗中起着作用。

現在沙洲上翻滾着的是加里亞軍的旗幟歡騰的加里亞軍出了連連的叫囂混雜在羅馬尼亞軍中眺望着對岸的基姆利心不在焉的道:

「什麼啊和亞魯比昂浮空島上的時候比起來還真是悠閒呢。」

「帶狠勁的只有最開始的時候。」

馬里科爾奴若有所感的道。

聽到了如此對話雷納爾道:

「肯定是因爲大家都感到了一絲內疚啊。」

「內疚?」

才人問道雷納爾點頭道:

「啊雖然說是聖戰但對方既不是異教徒也不是新教徒大家都是普里米爾教的信徒啊到底是爲了什麼而戰也不知道說是和精靈聯手了但卻也不見任何精靈。再加上作爲加里亞戰士們自己國家的一半都已經站在了我們這一方他們自己也相當的感到迷惑吧。」

「恩……」

「然而雖然這麼說但所謂的‘聖戰’已然動戰爭已經打響當然也不能退縮在對方看來我們也算是打入了他們領土就算打着聖戰的旗號我們也是不擇不扣的侵略而已。」

「所以這個怪異的對峙纔在持續着。真是的就這樣完了的話真是愚蠢之極死了的傢伙真是死不瞑目。」

才人如此說道後雷納爾露出了嚴肅的表情道:

「不這對峙拖得越長越對我們不利。不管怎麼說這裡好歹也是敵方土地裡站在我們這方的加里亞南部諸侯們若現形勢不對一旦倒戈將矛頭指向我們可就麻煩了。」

「不是麻煩而是被滅吧?」

「正是。」

直直的雷納爾答道。

「有沒有避免那樣展的方法?」

「在下一次會戰中來一次決定性的勝利。簡單說就是無論如何也要勝過河對面的那些傢伙們。」

果然還是應該硬把虎式坦克拖來啊才人想道。

在擊破約路蒙鋼特的作戰中大活躍的虎式坦克被留在了艾克蕾亞的街道中。

不過果然還是不行不管怎麼樣光讓那坦克跑起來就級費力了強行開來鬧出個什麼部件失靈也說不定。

一旦懷了就完了沒有後備支持要用鍊金術做一個臨時的時間也上也不夠。

天才的工程師……就算有在這個世界可以毫不誇張的稱作最強的機械師的——柯爾貝爾的幫助讓虎式坦克跑到離羅馬尼亞國境八百里古的這裡也是不可能的就算運氣極好沒有任何部件損傷燃料也不夠。

即使用「東方號」運載每次輾轉戰場「運輸、放下」的重複和費力也讓它變得不可行。

單是裝載着風石的消耗就得加倍且同時需要二十名熟練的風系的魔法師而這一切僅是爲了一個騎士小分隊。對本來就處於劣勢的羅馬尼亞軍來說這是不可能的最終才人不得不下了決心把它留在了後方。

和飛機不同在沒有道路和鐵軌的世界要好好運用坦克是一個十分困難的事情。而柯爾貝爾則正對搬用的辦法費盡心思百般努力和東方號一起留在了艾克蕾亞街道做着研究。

由於時間緊急沒有來得及詢問柯爾貝爾到底具體準備怎麼辦但是即使是柯爾貝爾要造出有效率的搬動運用那個坦克的方法也是不怎麼可能的吧。

不過就算帶來了面對十萬的大軍單單一個坦克的也只能是石沉大海般沒什麼效果。

再說了……就算是敵人才人也不想用那種大炮去打有血有肉的人體。

能夠依靠的就只有安莉埃塔了她在宣言要停止這場戰爭啓程返回托裡斯汀時這樣說道:

「請已經不要輕舉妄動儘量拖延時間。」

所以才人們在這個地方在儘量想辦法拖延時間……

如果約路蒙鋼特的軍團又出現了呢?

——那麼我們也沒有辦法用帶來的ak步槍或德爾弗倫格試着搞定一切吧才人忽然感到一陣顫抖。

「這就是傳說的武者面對戰場的激動而顫抖?」

「不只是單單的害怕而已。話說基修怎麼了?」

馬里科爾奴伸手指出去。

順眼望去基修正在小船裡向着河中央的沙洲劃去羅馬尼亞軍出了巨大的歡聲。

「那個白癡!」

「真是愛耍帥啊我們的隊長大人……那個好像他喝了好些酒。」

基姆利以難過的聲調道。

「對方的那個貴族可是連敗了我們三元大將了啊。」

「那個確實是西百合花壇騎士索瓦松男爵。一個有名的豪傑貴族不好會被殺的。」

看着站在沙洲上高舉着軍旗的禿頭壯漢雷納爾喃喃地道。

才人連忙推開聯排的兵隊和貴族們向着河邊衝了出去。

淌過汩汩的流水才人上了基修的小船船頭的士兵連忙給他讓開了位置。

「喲才人啊來幫我助威了嗎?」

一看即知基修已經完全的醉了無論怎麼掩飾那通紅的臉也太過明顯了而且左手還握着酒瓶。

「你在幹什麼啊!‘在我不在的時候一定要自制’女王走前不是告誡過了嗎!」

才人叫道基修則扭動了一下身體後抱住了自己。

「對啊真的說不定是這樣……但是你看才人。看看這裡集中的羅馬尼亞和加里亞軍的雄姿在這裡給他們好好展示一下水精靈騎士隊的風采我們的名字將在子孫曾孫代代相傳!」

「死了的話哪來的孫子!」

「也是呢不過你不是也來了嗎不會那麼倒黴的。」

才人不禁抱住頭還以爲這傢伙至少稍稍改正了一下的結果根子裡還是不變想要顯眼耍帥出名這多半死也改不了了吧。

小舟上的這一幕被對方看見罵聲再次的響起。

「什麼啊看着打不贏了終於開始想用兩人對一人了啊?果然不愧是懦夫羅馬尼亞啊!」

聽後基修露出了無畏的笑容叫道:

「我們是托裡斯汀人想讓你們這些加里亞的鄉巴佬學學什麼叫禮儀!」

「我可沒這麼想。」

才人如此道當然聲音完全被叫囂淹沒。

「托裡斯汀人?很好羅馬尼亞的小跟班給我放馬過來!加里亞花壇騎士皮耶魯·弗蘭馬玖·頓·索瓦松在這裡等着!誰先上?還是說兩個一起?隨便你們怎麼樣!」

基修面向才人重重地點了一下頭。

「副隊長該你了。」

「我!?你不想耍帥了?」

「不好意思我好像喝的有點多了。」

基修毫不害羞的開始了飽嗝雙方取笑和叫囂的聲音再次連續飛舞沒辦法才人向前踏出了一步。

「報上名來!」

「托裡斯汀王國水精靈騎士隊才人·修瓦里埃·德·平賀。」

聞言後強壯的禿頭男人臉上露出了驚異之色。

「在亞魯比昂一人之力阻擋七萬大軍的那個平賀?」

「正是。」

索瓦松男爵轉過了頭去。

「喂!諸位!聽着這位好像就是那個傳說的‘亞魯比昂的英雄’!「

加里亞軍聞言後傳來了猛烈的歡聲看來才人在這個異鄉土壤也是很出名的樣子不論敵我歡聲算是對英雄起碼的尊敬吧。

「能和你交鋒我感到無限榮幸。請!」

索瓦松男爵的臉上笑容忽然消失了看來之前他都沒有拿出真本事。

才人不禁暗自連連叫苦不愧是大國加里亞纔有着這樣剽悍的騎士而我們則將不得不面對擁有衆多這樣騎士的大軍。

才人拔出了德爾弗倫格同時羅馬尼亞出了劇烈的歡聲。

「喲搭檔。從什麼時候起成了舞臺的主角了啊?真是了不得的觀衆啊!」

「少廢話既然到這樣的就只有讓河對面的傢伙們喪盡士氣了。」

索瓦松男爵迅的完成了吟唱瞬間風組成的刀刃向才人飛來。

才人早已開始習慣了對魔法師的戰鬥輕鬆的躲過後閃入了對方的境內。

然而索瓦松男爵也毫無怠意巧妙的浮起閃過才人的劍端跳到了後面才人再試圖接近則繼續放出風刃。即使對方只是單單的劍士索瓦松男爵也絲毫沒有輕敵他知道對方一點都不簡單。

「想不到那麼大的身軀也能這麼靈敏!」

在兩軍巨大的叫囂聲中才人一直無法接近對方身軀追趕中忽然踩中沙石身體失去了平衡才人猛的滾到下去。

「得手了!」

索瓦松男爵看準這個時機向才人出了冰之刃。然而千鈞一還是慢了一絲才人用德爾弗倫格吸收並擋住了。

「什?」

驚愕的索瓦松男爵的魔杖在瞬間忽然被打碎了看去才人單手握着的ak步槍正冒着青煙。

「用用搶打中了魔杖?」

在這個距離?擁有這樣精度的搶索瓦松男爵見所未見聞所未聞徹底驚呆的他不自主的跪了下去。

「……不好意思不過你也用了飛行道具了的大家扯平。」

羅馬尼亞軍爆了劇烈的歡聲小舟上的人立刻跑來遞給了才人軍旗。

「那麼我就在這裡插上軍旗了起碼也算是我贏了你們帶着旗回去吧辛苦了。」

向着呆呆的跪在地上的索瓦松男爵才人道基修則跑了過來開始綁他。

「什你在幹什麼啊?」

「喂喂他是你的俘虜哦哪有老實放回去的笨蛋在啊。」

基修和被綁起來的男爵間交涉居然忽然開始了。

「兩千!」

「太高一千。」

「一千五!」

「……恩算是好吧就這樣。」

索瓦松男爵向着河對岸伸了伸手。

很快裝載着袋子的小舟劃了過來走下來像是侍者打扮的男人費力的把三個大革袋放到了才人面前基修確認了內容後鬆開了綁住男爵的繩子。

索瓦松男爵則上了本來裝載着大袋的小船回去了。

「這算是什麼啊?」

才人不禁向基修問道。

「什麼當然是贖金啊。」

「贖金?」

「啊敗者是俘虜想要釋放當然要叫贖金啊對方是男爵現在市面上大概得以千爲單位啊真是賺了啊~~」

基修笑着拍打着才人的肩膀原來如此袋子中滿是閃着光亮的金幣。才人一下沒法適應過來繞了繞頭。

「那麼既然賺了我們回去吧感覺在這裡站着傻傻的。」

「喂喂當然不能這樣啊。」

基修指向了河對面的加里亞軍熱血沸騰的將士們正在叫囂着:

「打到那傢伙!不管是誰!打到了我給賞金三千埃居金幣。」

而軍士們也漏*點萬丈爭着「我我」的擠在小船邊。

「哦哦男爵伯爵……啊那是康芭蕾侯爵的老夫人!……你照這漏*點我相信一晚上一座城可以建起來!」

結果才人被迫和被金錢名譽蒙昏了頭的無數加里亞貴族接連交手。

然而之後再也沒有如最初的索瓦松男爵那麼強的對手出錢不是被才人用搶打碎了魔杖就是折斷蜷着屁股回去了。

水精靈騎士隊的隊員們集中過來各自各的開始了各種工作。

雷納爾一手算盤正飛快的計算着贖金方面的業務。

馬里科爾奴和基姆利在整理着對方的排隊。別的則開始了賭博用小船從加里亞羅馬尼亞兩軍集來大量的賭金賺的盆滿鉢滿正綻放出美麗的笑容。

不知什麼時候起才人在加里亞的賞金已經到了一萬埃居已有十人以上的貴族向才人挑戰敗北而去。

「差不多讓我休息下……」

才人喘着粗氣道差不多體力到了極限雖然沒人知道才人作爲綱達魯烏的時間是有極限的。

基修向着加里亞軍大叫道:

「午餐休息!」

羅馬尼亞軍送來了積滿了豪華的食物和奢侈的美酒的小船桌子被擺上士兵們都進入了服務生模式。少年們賺的喜笑顏開在敵我交錯的人羣中快樂午餐開始了。

雷納爾一臉嚴肅的對才人道。

「才人聽着再次勝兩次。這樣的話托裡斯汀郊外帶八十阿魯鎊(1阿魯鎊約四千平方米)的城堡就可以買下了讓那裡成爲我們的城堡啊~~~」

眼睛深處的眼睛裡彷彿已經冒出了$符號才人不禁深深的嘆了口氣。負責管理賭博的幾位隊友道:

「才人拜託了不要輸哦死了也沒關係一定要贏現在賭率可已經到了三十對一你輸了的話我們可就破產了~~~」

興高采烈的少年們居然開始唱起了托裡斯汀的歌曲:

拿起你的魔杖托裡斯汀的勇者們

用百合的紋章擊垮狂傲的敵人

前進聖神的旗幟

啊?托裡斯汀?我美麗的祖國

啊?托裡斯汀?我美麗的祖國

「我不幹了。」

在平白單直的歌聲中才人忽然開口說道。少年們都互相看向對方。

「誒???!!」

「誒什麼啊誒你們怎麼不上這種鬧劇我纔沒空陪你們搞!我不是鬥犬!」

才人咚的敲了一下桌子後道。

本來是爲了挫折敵人的士氣纔開始單挑的什麼挫折士氣現在對方怎麼感覺比剛纔還熱情洋溢。再說了沒必要在這種地方樹立些無謂的仇敵更不像搞的太出名雖然現在已經有些太遲了……

「我們是爲了打到加里亞的國王纔來的並且幫助困境中的塔巴薩。不是來賺錢的。」

「這種戰鬥不賺點錢根本幹不下去不是嗎。」

基修道。「對啊對啊」少年們表示贊同。

「而且賺到錢後你可就出名會變得受歡迎哦和現在完全不是一個概念。」

「我纔不想受歡迎露易絲也要生氣。」

「笨蛋那個露易絲也只要用上漂亮的裙子和寶石裝飾的禮物的話也會就範對你寬大對待的外遇一兩個‘啊也是沒辦法的啦’會那麼想的。」

才人的肩膀無意間動了一下基修沒有放過這個動作。

「我明白明白你確實是誠實的好人但偶爾也會花心些別的女生。」

「呃!」

才人雙手掩面用手肘撐在了桌面上。

「喂喂這也是沒辦法的事情啊!不要責備自己!這已經是所謂的本能了啊就像‘肚子餓了人就會’那樣的是一回事雖然這部分女性總是很難理解但是在一定的程度上是有辦法緩和的……那就是錢啊。」

操着自己的三寸不爛之舌基修緊逼才人。

」真的嗎?……那個。」

「啊我保證以格拉蒙家的名譽!」

基修緊緊地握住了才人的手若是平時肯定對之無視的才人在這個被露易絲的吃醋搞得頭痛不已的時刻不禁以痛苦的聲音回道:

「………我知道了那麼就再一次不管怎麼說已經到極限了。」

少年們豎起手指互相看向對方點頭「不能動搖」基修說着站了起來向着加里亞方大聲道:

「喂!加里亞的紳士們我們的英雄說接下來只戰一回。派出你們最優秀的身份越高當然越好~~!」

加里亞的貴族們「我去我去」的開始了爭吵。

「真是成了名人了啊才人。」

「……真是的這樣下一場不是變得更困難了嗎。」

「有什麼不好嗎要的不正是這個嗎。」

「哦好像對方決定好了。」

河對面出現的是一位帶着黑色鐵假面的高身貴族穿着一身粗糙的皮革如果沒有披風幾乎不會知道他是貴族。

「什麼啊交不起贖金的傭兵可不要來湊數哦!」

「至少還帶着披風啊。」

「一個窮貴族吧。」

「哎真是倒黴就是那種有技術卻沒有錢的人了會拼着命打的哦。」

少年們紛紛露出了失望的神色。但是最後一場當然不能退縮才人拔出劍擺出了姿勢。

對方慢慢的從小船下來微微的施了一禮。

基姆利叫道:

「報上名來!」

「我沒有什麼值得報出來的名字。」

「什麼?一個愛出風頭的小羅洛嗎?」

雖然馬里科爾奴這麼說着但才人還是若有其事的做好了準備經過了和魔法師的百般戰鬥磨鍊對方到底有幾量光從那行動和散的氛圍就能察覺。

這傢伙比索瓦松男爵還強到此爲止戰鬥過的魔法師中這傢伙無疑是最強的。

緊張感迅膨脹額頭上一滴汗水從臉上滑落。

如此……時間繼續流動。

「怎麼了才人快把那傢伙搞定啊。」

同伴傳來了無責任的叫喊。

然而才人無法動彈……用槍是不行的吧。

「不來嗎那麼我上了。」

男人甚至沒有絲毫準備吟唱咒語舉起魔杖就向才人衝來了看來他是想和作爲劍士的才人來一場正面的交鋒。

如長劍般的軍杖在揮下的瞬間出了青白色的光芒是「B1ade」的咒語。魔法師在近身戰中常用個咒語以魔杖作劍來戰鬥當然和劍的手感有着本質的不同。

由於帶着面具無法知道是否吟唱忽然來「B1ade」啊!

被打了個措不及防的才人沒有時間後閃只能用德爾弗倫格硬接了下來。

青白色的火花四散才人感覺彷彿要被壓倒。

「才人!」

和魔法師在刀鋒上對峙對才人來說這還是第一次看來對方在近戰上很有信心。

才人忽然感到了一陣恐懼果然世界是廣闊的……。阻止了七萬大軍自己竟然不禁有些飄飄然了在加里亞像剛纔的索瓦松男爵或現在眼前的一點也不簡單的傢伙還有的是……才人爲自己的自以爲是感到了抑不住的慚愧。

總之在這單挑裡不能輸給對方纔人猛的接住對方的壓力將之導向了一旁地裡並高舉了自己的劍。

然而就在那一瞬間對方已經消失了。

猛然向上看去男人彷彿輕飄飄的一般正浮在空中利用向下的重力把整個魔杖向才人揮來。

鐺!!!

尖銳的響聲大作才人再次的接住了對方的砍擊由於對方的重力也向後退了一步男人沒有錯過這個時機就在這樣對峙的着試圖硬把對方向後壓去。

男人鐵質的面具向自己接近簡直就是近在咫尺。明明是魔法師卻不用魔法試圖在力量上分出勝負嗎?真是一個怪異的人。

在和不像魔法師的魔法師的對峙中才人流下了緊張和困惑並夾雜着恐懼的汗水……

「就這樣和我對峙着!」

假面的深處傳來了小聲如此說道才人一瞬間沒有反應過來

「什——」

「……小聲些你說你是托裡斯汀人吧?」

「……是是的。」

試圖保持面色的一成不變才人如此不知就裡的回答了。

」……那麼夏洛特……不塔巴薩大人知道吧?「

如此一言才人忽然明白了一切。

他是潛伏在加里亞軍裡的奧爾里昂公一派的的人!

「……現在正和我們一起來到了這裡。」

男人忽然向後跳開了才人也配合着向後跳開了同時故作姿態的全力揮劍砍去。

男人假裝很努力的接住了在周圍看來這正是標準的以死相拼。

「……在贖金的麻袋裡有一封信請你代交。」

「……是。」

忽然男人的手裡失去了力量才人挑住了對方的魔杖向上揮去男人的魔杖被奪飛出手後插在了地上。

「我輸了!」

男人跪下表示認輸。

「哦耶!才人!一瞬間我還擔心會變成什麼樣呢!」

基修們相繼奔來。

「那麼接下來就是贖金的交涉吧。」

基修道才人向他示意。

「恩?」

「已經完了之後光伸手拿就行了。」

侍者靠近過來在才人面前放下了麻袋檢查了裡面後基修叫道:

「喂喂怎麼全是銅幣啊!這哪能算是贖金啊?雖然一眼就知道你不是很寬裕但是至少也是貴族有着貴族的體面吧有那樣的身手難道你只值這點錢?」

「好了你閉嘴!」

才人向着男人做了一個騎士的標準禮男人起身以加里亞的禮還禮後退走了。

「終於完了啊。」

用望遠鏡在加魯加索魯下部一座小山丘上望着坐着小船回來的水精靈騎士隊們的琪爾可道。一旁站着露易絲塔巴薩和蒂法妮婭。

四人在此從剛纔起就在觀看着沙洲上的打鬥。

「露易絲你的騎士還真了不起啊據看來連勝十人以上了哦贏的盆滿鉢滿你偶爾也讓他給你買點裙子之類的啊。」

琪爾可對旁邊的露易絲道後者則將臉轉向了一邊:

「那種東西我纔不要!」

「啊怎麼了?」

「……因爲回來時肯定也會送給其他的。」

「當然不會啦因爲他對你癡情的很。」

「不是的!那傢伙在夢中……」

露易絲忽然閉了嘴爲什麼要這麼老實的回答琪爾可的問題啊。

「夢中?什麼啊真有趣說來聽聽?」

「沒沒什麼好說的!」

「不行~~~」

琪爾可抓住露易絲後開始全身的瘙癢攻擊。

「蒂法妮婭塔巴薩快來幫忙。」

爲難了好一陣後蒂法妮婭終於開始了動手心想說出來露易絲應該自己也會好受一些。

塔巴薩則……轉身走了。

「塔巴薩?」

琪爾可愣了一下後開始了認真的努力給露易絲瘙癢如果說塔巴薩這奇怪態度的原因是在露易絲的使魔上的話……有關的系的東西得徹徹底底的打聽出來才行。

琪爾可的瘙癢彷彿神技露易絲身體敏感的部分被連續進攻終於忍不住出了求饒的叫聲:

「我說我說啦!」

聽完了露易絲話的琪爾可忽然笑了出來。

「有什麼好笑的!」

「因爲就是很好笑嘛。在妄想中花心外遇這點你也該繞了他吧又不是真的花心了。」

「比在現實中做了更過分!這不是說明了他和我在一起時在幻想着別的女孩嗎?」

「我說啊露易絲。」

「什麼啊」

「所謂的男人啊就是無論怎麼喜歡別人只要視野裡有別的女孩也會忍不住看去的動物這點事都一一挨着生氣你的身體可會受不住的。」

琪爾可如此直白的講授男女之事蒂法妮婭不禁紅着臉轉頭看向了一邊。

「那個我在理論上也是知道的……」

「那麼就轉變爲行動啊。」

露易絲「恩~~~~~」的想了好一陣時間後撅起了嘴。望着這樣的露易絲琪爾可開始注意起塔巴薩來。

如果我的猜測是對的話……。我該支持哪方呢?那不是顯然的嗎雖然對不起露易絲但塔巴薩是自己最親近的朋友但是露易絲已經除了才人外誰也看不見了吧若是真的被人搶走了命都不會要了也說不定這當然是誰也不願意看到的。

這還真是麻煩了啊琪爾可很少見的挽起手開始了煩惱。

「什麼啊那傢伙什麼啊嗎傢伙……一定常常做着這樣的夢肯定常常希望和我以外的女孩子……做那樣那樣的事情。」

如此想到後露易絲忽然來了火緊握小小的拳頭咬住了嘴脣。琪爾可看着露易絲不禁想起了以前的自己熱戀着戀愛的時候……失戀的時候……

「露易絲啊。」

「肯定對公主殿下也做了那種事情了誰叫公主有同是女人的我也不禁感嘆的美麗蒂法妮婭什麼的也是剛好在那裡好了給我老實交代雖然不知道你用那極大的胸部在那狗的夢裡演出了幾次肯定是級連續連夜的滿開狀態……」

「露易絲!」

「什麼啊」

露易絲說着怒目盯向了琪爾可。

「我說啊我有一點想要像你說的。」

「說啊。」

「那個你想着的才人和真實的才人是不一樣的明白?」

「什麼意思?」

「才人也是普通的一個男孩不是二十四小時想着你隨叫隨到的存在。他雖然是你的騎士但卻不是你的‘東西’哦。」

「我知道。」

「你不知道啊所以看到了他的心中後現不是自己理想的那個對方所以在生着氣不是嗎?」

「什麼啊不要說得好像什麼都知道一樣。」

「我就是知道我也算是過來人了對方若不是和自己一樣程度的想着我的話我也是那樣不覺的開始火的。」

「嗚……」

「但是這是不對的不管是對方的缺點也好不足的地方也好都一起包容喜歡那纔是真正的戀愛。我是這麼認爲的。」

彷彿看着遠方琪爾可如此道。

從里昂河旁延綿的草原到加魯加索魯街道必須翻過一道長約一百玫魯的陡峭懸崖。

用魔法或者希爾菲德的話本來是一躍而過但不知爲何懷着一種想走走的心態塔巴薩開始攀爬由懸崖建成的蜿蜒山道。

在石灰岩的階梯上一步一步的攀爬時希爾菲德飛來在上方來回盤旋輕戳着塔巴薩的頭眼神彷彿在說「爲什麼不用我呢」。

遭到塔巴薩完全的無視的希爾菲德只有在一帶來回轉了幾圈後小聲呢喃道:

「要爬這麼長的階梯早晚會累死的哦騎上希爾菲德的話一下就能過的哦。」

但是塔巴薩仍然沒有絲毫反應彷彿默然的苦行僧一步一步向上繼續走去。

現階梯中央站着等待的人希爾菲德立刻起身飛走了它不能讓人看見自己說話的樣子。

在階梯的拐角處站着的是羅馬尼亞的神官教皇拜多里奧的使魔聞達魯烏的朱里奧。

「啊啊塔巴薩。」

兩側眼睛閃爍着顏色不同的光芒朱里奧向塔巴薩打了招呼看來是知道了塔巴薩從這裡通過早在那裡等着了。

一般女性的話肯定被那英俊的臉龐和充滿神秘深邃的瞳孔所迷惑吧但塔巴薩卻毫無作用她什麼反應也沒有就那麼直接通過了。

「失禮是我的加法不對吧夏洛特公主殿下。」

塔巴薩站住不轉過頭的道:

「你知道?」

「恩在這廣闊的哈爾吉尼亞大6沒有我們羅馬尼亞不知道的事情。」

「也沒有你們不會的陰謀?」

「此話怎講?」

「南部諸侯的叛國如果不是早在幾月前就開始準備的話這麼快的進攻是不可能實現的。」

「慧眼識秋毫正是如此那麼接下來我要提出的拜託您內容您也早就猜到了吧。」

塔巴薩的眼裡忽然閃出了微微的一絲光芒。

「如果認爲一切都在你們的掌心裡那就大錯特錯了。」

「至少是一切是在預測的範圍內包括在這加魯加索魯停軍包括怎樣才能突破河對面的敵軍並直搗呂特斯……」

「要我成爲你們的人偶?」

「不我們只不過是想幫助一個有着悠久歷史的國家請回她本來的主人。」

「你們不過是想打倒伯父罷了不是想幫我。」

塔巴薩冷冷地道。

「真是爲難呢無論怎麼也不讓我們幫助您的復仇嗎?」

「因爲這是個人的事情。」

朱里奧面懷笑容目送着塔巴薩的背影在幾乎要哼出歌的氛圍裡他搔了搔頭。

爲了完成聖戰必須得打到約瑟夫王因爲那個男人是不可能成爲朋友的而要在這加里亞打到約瑟夫無論如何也要「神位」的幫助本來是下屆國王的奧爾里昂公的遺孤……

如果她能主張正統的王權站在我們的前線……沒有比這更有力的「神位」了這樣的話表面上加入我們卻毫無戰意的南方諸侯也會真的開始拿出幹勁吧現在仍在觀察的風聲猶豫不決的諸多諸侯也會倒戈加入我們吧再者敵軍內部軍團的反叛也是一個可能性很高的利用因素……

這對峙着的加魯加索魯將會成爲拿出「神位」最佳的舞臺。

然而塔巴薩卻沒有協助的意思。

「哎……爲什麼哈爾吉尼亞的公主們都總那麼的頑固呢?不過不管怎麼樣我保證你最終還是會爲了我們羅馬尼亞的讚美詩翩翩起舞的夏洛特公主殿下。」

第5章 桑斯戈達的古都第3章 安莉埃塔的憂鬱,露易絲的不安,才人的前程第3章 青梅竹馬的依賴第9話 塔巴莎與希爾菲德塔巴莎與極樂鳥第4章 塔巴薩的秘密第12話 塔巴莎誕生第4章 中隊長基修與士官後補生馬里科爾努第9章 敗走後記第10章 勇氣的所在第3章 青梅竹馬的依賴第3章 揹負者的相會和別離第8章 戈利亞王六千年前第1章 來自白之國的插班生(3)第11章 終章第4章 拉·瓦利艾爾家族第10話 塔巴莎與老戰士第7章 羅馬利亞教皇第4章 火石第1章 馮·澤爾布斯特第6章 白之國第5章 媚藥之力第7章 亡國的王子第7章 達塔爾尼斯的幻影第1章 來自白之國的插班生(2)第10章 二重奏之心第1章 戰後封賞第5章 蜜月後記塔巴莎的冒險1塔巴莎和吸血鬼塔巴莎與翼龍人第1章 加魯加索魯第8章 斯雷普尼爾舞會第1章 各自的終戰第2章 才人的決意第6章 女王的思念後記第二章第6章 被囚禁的六人第6章 休戰希爾菲德的一天第4章 母親和表姐第10話 塔巴莎與老戰士第8章 斯雷普尼爾舞會第8章 虛無的繼承者們第4章 女王和騎士們第3章 才人的一日使用權(2)塔巴莎和吸血鬼第五章第5章 桑斯戈達的古都羈絆的記憶第2章 才人的決意第4章 拉·瓦利艾爾家族第1章 聖女第1章 各自的終戰第5章 消失了的綱達魯烏第5章 教皇的說服序章序章第1章 使魔的一天第7章 達塔爾尼斯的幻影第10章 劍士第4章 修瓦利埃之封號第7章 過去的清算第4章 兩支騎士隊第6章 白之國第3章 拉·瓦利埃爾公爵第8章 加冕式花壇騎士的叛亂第6章 個人授課後記第12話 塔巴莎誕生第2章 微熱的丘魯克第3章 金色的妖精第四章第2章 尋找房屋第2章 沙洲騎士賽第9章 阿含布拉城第8章 舊奧爾良公爵官邸第2章 森之妖精第5章 兄弟第2章 女王的憂鬱第3章 水手服與露易絲的嫉妒精靈的綱達魯烏輕第1章 來自白之國的插班生(1)第1章 歸鄉塔巴莎與極樂鳥塔巴莎與軍港第10章 終章第2章 突擊吧 水精靈騎士隊(2)艾可蕾亞的聖女第6章 諸國會議第10章 勇氣的所在第9章 夢之迷宮的出口序章第2章 才人於戰勝後的城下鎮購物第9章 決戰