小艾聽對方這樣說,知道對方是自己以前的學生,但她沒有聽出對方是誰。於是說:“我很好。請問你是哪位?”
對方在電話裡笑了一下,說:“老師,我是胡安。你還記得我嗎?”
聽到這個名字,小艾馬上想起了這個學生。忙說:“你好,胡安!我當然記得你。你好嗎?”
“老師,我很好。我有一件事情,不知老師能否幫忙?我要考HSK6級,老師可以給我上課嗎?”胡安說。
“可以。”小艾說。
“那太好了!我想請老師喝咖啡,我們見一面,商量一下上課的具體細節。好嗎?明天晚上6點,老師覺得怎麼樣?”胡安說。
“好的。明天見!”小艾說。
第二天,小艾如約見到了胡安。
胡安是小艾在B學校的最後一個學生。他在海沿市外國語大學學習,同時也是一家英語學校的外教。胡安十分有紳士風度,所以小艾很喜歡和他上課。
胡安和小艾在B學校上課時,他的漢語水平已經很高。不過6級是HSK考試的最高級,也是難度最大的一級。所以小艾和胡安針對上課的事情談了很長時間,形成了一個大概的學習方案。同時約好每天學習四個小時。
轉天,兩人開始上課。最初的上課地點是在一家連鎖咖啡廳。畢竟用的是咖啡廳的地方,兩個人每次都象徵性買幾塊蛋糕,幾杯飲料。但是小艾每次都覺得肉疼,因爲在超市裡幾元錢一瓶的飲料,在這裡要賣二三十元。而且旁邊桌子的人一會兒換一波,人家也要聊天,所以顯得稍微有些吵。後來,胡安提議去自己家裡上課。小艾表示同意。胡安便帶着小艾迴到了家裡。
在帶小艾走在回家的路上,胡安禮貌地笑着對小艾說:“不好意思,老師,我的家是租的舊房子,很舊。希望老師不要介意。”
小艾笑着說:“沒關係的。我的房子也是租的舊房子。我相信你家的房子肯定比我的好。”
兩個人走進胡安家所在的小區,轉了一個彎,走到了一棟居民樓前。胡安的家在一樓。
兩個人進了門,剛走進客廳,就有兩條狗往胡安身上撲。小艾特別怕狗,嚇得忙往後退。
胡安見狀,忙把狗趕到了一個房間,並關上了門。回來笑着說:“請老師不要害怕。它們是我收養的流浪狗。它們已經登記了戶口,打了疫苗。而且它們不咬人的。”
小艾環視了一下四周。胡安的家確實很舊,房子和傢俱都不是很新,但是面積很大。這時,從另一個房間走出來一個年輕的外國男人。
胡安介紹道:“這是我的弟弟丹尼爾。丹尼爾,這是教我漢語的小艾老師。”
丹尼爾微笑着用標準的漢語對小艾說:“老師,你好!”
小艾忙說:“丹尼爾,你好!”
丹尼爾說:“你們學習吧。我去上課了。再見!”說完轉身推過一臺自行車,便出了門。
胡安對小艾說:“丹尼爾今年開始在這裡的大學學習。我和妻子商量了一下,決定讓丹尼爾和我們住在一起。”
接下來,他們拿出書本,繼續上課。胡安的妻子不在家,丹尼爾也出去了。家裡很安靜,只是偶爾有幾聲狗叫。因此他們的學習效率大大提高了。
他們學習中國成語的時候。胡安說:“老師,我覺得成語對我來說有些難。因爲有時候,我認識成語裡的每一個字,但卻猜不出它的意思,更不知道怎麼用。”
小艾說:“漢語的成語來自古代經典、著作、歷史故事和口頭故事。大多是四個字。但也有三個字的,比如‘空城記’。或者更多字的,比如‘杯酒釋兵權’。成語的結構有很多,比如主謂式、動賓式、並列式。但不論成語由幾個字組成,不論成語是哪種結構,表達的都是一個整體的意思,不是構成成分意義的簡單相加。。同一個字在不同的成語裡表達的意思也不盡相同。有些成語只是一個字不同,意思就有很大差別,比如‘甕中捉鱉’和‘甕中之鱉’。‘一絲不苟’和‘一絲不掛’。”
接着小艾分別講了這幾個成語的意思和用法。胡安聽後哈哈大笑,然後說:“我要小心不要把這幾個成語混淆。”
然後小艾說:“使用成語的時候,還要考慮它的感情意義。有些成語表達的意思是褒義,有些則是貶義。還有些成語,隨着時代的變化,感情意義有了變化,比如‘明目張膽’。它起初表示的是褒義,意思是睜開眼睛放開膽量做事。指有膽識,敢做敢爲。後來則形容無所顧忌地做事,轉爲了貶義。要想正確地瞭解成語的意義和用法,建議你多看些關於中國的歷史和文化的書。我們在上課的時候,我也會添加一些這方面的內容。”
胡安聽後說:“好的。我知道了。謝謝老師!”