翌日,島國和國內的時差只有一小時,所以基本不用倒時差。
駱劍輝七點起牀,下樓跑了個三公里,回來本來想吃點早飯,但節目組告知不提供早餐。
張寧和閔正沛起牀時間差不多,都在七點半左右,蔡佳較晚,在八點纔起來。
本來有吃夜宵習慣的蔡佳,可以說是被餓醒的,飢腸轆轆。
“餓啊,爲什麼早餐還不來,節目組應該不會連早餐都不給我們吃吧。”閔正沛道。
“說對了,一份早餐3000日元。”駱劍輝回答。
閔正沛聞言癱在沙發上,餓成了葛優癱,餓了的女性很恐怖,張寧起身急匆匆就要往外找節目組導演算賬。
“姐等等,三千日元是這個酒店提供早餐的標準套餐。”楚枳說道:“今早在附近轉了一圈獲得的信息,所以節目組只是不包我們早餐,但價格沒有加高。”
三千円,一百五十塊人民幣還是最低標準,幾人是首次感到島國的物價,每人一份是一萬五円,小部分團費就沒了,當然也與酒店本身是星級酒店有關。
“等任務吧,應該會有任務,然後就有吃的,但感覺目前重要的不是早餐,是午餐任務。”楚枳說道。
經提醒衆人認識,早餐都三千円,午餐那不得把全部家當賠上才能吃得起吧?
“團長說得對。”蔡佳猛然大聲冒出一句。
閔正沛、張寧、駱劍輝等人疑惑,之前還悶悶不樂,怎麼突然就嗷一嗓子,有點嚇人。
“誇誇誇”陽臺那邊發出聲音,好似石子敲擊在玻璃的聲音。
楚枳走過去一瞅,是一封用塑料飛鏢插在陽臺小木凳的信件。
任務到了,楚枳將信件給其他團員觀看——
[恭喜你們挫敗了偷金賊的陰謀詭計,但偷金賊大怒,求助了兄弟幻術盜,你們必須找到被幻術盜藏起來的三本武功秘籍才能將其擊敗,否則被幻術矇蔽的定山溪民衆將不會提供任何食物。]
沒想到節目還有劇情,想起昨天偷金賊的蒙面裝扮,很符合。
“定山溪溫泉街道也不小,不可能讓我們都找一遍,一上午時間也來不及,所以團長你看看還有沒有其他提示。”蔡佳說道。
楚枳打量信件,在背面左下角有行蚊蠅小字——[ps:聽人說幻術盜喜歡風景秀麗的地方]
蔡佳是開啓了打遊戲的攻略模式追問:“那就沒錯了,我們節目叫《星之旅途》肯定也是要我們多走幾個風景點,團長你知道這附近有什麼著名的景點嗎?”
“沒到冬天和秋天,不是滑雪和賞楓葉的季節,所以這個時間段有定山溪神社、二見吊橋、河童淵。”楚枳一大早在外面踩點獲得的資料派上用途。
“那沒錯,三個景點剛好對應三本秘籍,我們可以分別行動。”蔡佳說道:“綜藝節目是要錄製的,所以到達景點,多注意四周什麼地方有攝像機就能找到。”
“攝影器材這麼大,藏不住。”蔡佳補充。
“啪啪啪”閔正沛鼓掌,他道:“難題被我們隊伍裡的兩張王牌輕鬆地解決了,有你們太好,沒有你們我都不敢表露我的真實身份。”
“閣下真實身份是?”楚枳接梗。
“在下鹹魚王子,精通地煞七十二種摸魚技巧,又有天罡三十六樣擺爛。”閔正沛說道。
“失敬失敬。”楚枳抱拳。
雖然閔是插科打諢,但也真如他所說,本來沒什麼頭緒的第二個任務瞬間清晰有目標。
邏輯分析力很強,楚枳想了想自己收集的資料,又感覺很正常,要是不強也成爲不了高玩。
五人開始分隊,蔡佳強烈要求自己單獨行動,主要是昨天預判失誤,差點成爲又菜又愛玩的人,今天單獨一組也是要證明自己的實力。
楚枳按衆人的意願分組。
河童淵:蔡佳
二見吊橋:楚枳和張寧
定山溪神社:閔正沛和駱劍輝
“在吊橋要小心。”楚枳叮囑一句,之所以沒安排蔡佳去二見吊橋是單獨一組沒什麼照應。
“都不遠,有什麼問題用電話溝通,長按1是我的電話。”楚枳又給每人發了兩千円以備不時之需。
“沒吃早飯,萬一低血糖就不好了,這裡有一塊巧克力和一包奶糖,我們分着吃。”楚枳說着拿出已分成四份的巧克力和大白奶糖。
每份掰成一小格的巧克力,四顆奶糖。
“噢?團長你簡直是神,從什麼地方弄來的?是偷藏的?我們要不要避着攝像頭?”閔正沛說着把東xz身後。
“找節目組做了點交易,安心吃,不會違規。”楚枳笑道。
駱劍輝也道謝:“謝團長。”
張寧立刻含了一顆糖在嘴裡,好久不吃糖的她感覺奶糖那麼好吃,回去一定要買兩包。
爲了午餐開始行動。
這個時間點,外面太陽不毒,但張寧和蔡佳出門還是擦了防曬。
“楚小哥你上鏡不化化妝?”張寧疑惑。
“如無必要,我一般不化妝。”楚枳還要刷成就呢。
看着楚枳頂好的皮膚,張寧有點沉默。
作爲頂流成天素顏出境,也就只有楚枳。
倆人十幾分鍾後就看見了二見公園的招牌,二見吊橋就在公園裡邊。
再往裡走幾步,都不用找秘籍在什麼地方,在吊橋前方站着個節目組的工作人員,身着短打,腰間還掛着塑料朴刀。
正前方立着一塊牌子——
?[離離たり原上の草,
一歳に一たび枯榮す。
野火燒けども盡きず?,
春風吹いて又生ず。
遠芳古道を侵し,
晴翠荒城に接す。
又王孫の去るを送れば,
萋萋として別情滿つ。
(りりたりげんじょうのくさ)
……]
“兩位有緣人,我乃奇藝大俠,雲遊此地看到此處立着的碑文,就留下潛心研究。”裝扮大俠的工作人員說道。
原來不是牌子,是碑啊。奇藝大俠,是因爲沒愛了嗎?
楚枳多看了兩眼,他日語精通得都可以自己翻譯詩集了,所以一眼認出,這不是白居易《草》日語版嗎?
最下面一行是平假名,也就是讀音,沒學過日語看見讀音也沒用。
白居易在島國名氣甚至超過李白杜甫,所以白詩在島國基本都有日語版。
不過這版本,譯得不好,楚枳心裡吐槽。
“我知道你們想尋找什麼,只要你們誰能跟着我,把碑文念一遍,我就告訴你們秘籍的顯示。”奇藝大俠說道。
“念日語……”張寧沉思後說道:“我先來試試,我演戲背臺詞,記性應該好點。”
------題外話------
o:三更呀,求月票。