第2100章 帶你們去環遊

然而她很快又變得和藹可親起來。這一回她異常溫存。我在她那兒坐了一個多小時。她很不安。公爵嚇着了她。

安娜·安德烈耶芙娜早已經在等我了。昨天我把娜塔莎寫信來的事告訴了她,激起了她強烈的好奇心,她一直在等我,希望我一大早就去,最晚不要超過十點鐘。可是我去看她的時候,已經是午後一點多鐘了,可憐的老太太千等我不來,萬等我不來,都急死了。此外,她還想向我宣佈一個她從昨天起產生的新希望,同時她也想談談尼古拉·謝爾蓋伊奇;他從昨天起就身染微恙,面色陰沉,與此同時卻又對她特別溫存,特別體貼。我來到後,她對我擺出一副不滿和冷淡的表情,待答不理的,沒露出一絲一毫的好奇心,似乎就差沒說出口來:“你來幹嗎?你倒有興致,先生,見天來這兒閒逛。”因爲我來晚了,她在生我的氣。但是因爲我有急事,所以就不再拖延,而是一杆子插到底,把昨天在娜塔莎那兒發生的事一五一十地都告訴了她。老太太一聽說老公爵去了,而且還鄭重其事地向娜塔莎提出了求婚,她假裝出來的那副愁眉苦臉就一下子煙消雲散了。她那份高興呀,我簡直沒法形容,她甚至有點兒手足無措,又是畫十字,又是哭,又是對着聖像連連磕頭,她還一再擁抱我,想立刻跑去找尼古拉·謝爾蓋伊奇,把這喜訊告訴他。

“哪能呢,小老弟,他那副愁眉苦臉的樣子,完全是因爲橫遭別人欺壓給氣出來的呀,可現在好啦,他一知道娜塔莎已經如願以償了,霎時間就會忘掉一切的。”

我好不容易纔勸住了她。這位善良的老太太儘管跟自己的丈夫已經共同生活了二十五年,還一點都不瞭解他。她也非常想跟我一起立刻去看娜塔莎。我讓她懂得,尼古拉·謝爾蓋伊奇不僅不會贊成她的所作所爲,說不定我們還會把整個事情搞糟的。她好不容易纔改了主意,但是仍舊抓住我不放,硬留了我半個小時,而且淨是她一個人說話。“這麼大的喜事,一個人待在四堵牆裡,你走了以後,現在,我有話跟誰說去呢?”她說。最後,我終於說服了她,讓她明白,娜塔莎現在正在着急地等我。臨走時,老太太給我連畫了幾個十字,並讓我給娜塔莎帶去她的特別的祝福,當我斷然道,如果娜塔莎沒有發生特別的事,那天晚上我就不再來了,她聞言差點沒哭出來。這次,我沒有看到尼古拉·謝爾蓋伊奇:他一宿沒睡,因此頭痛,渾身發冷,現在他在自己書房裡睡着了。

難道他自己不打算上那兒?”爲什麼你說他是壞人呢?”她問。①原文是法文。

娜塔莎也等了我一上午。我一進屋就看見,她照老習慣正十指交叉,若有所思地在屋裡走來走去。甚至現在,每當我想起她,她那孤獨的身影猶歷歷在目:總是一個人,在一間貧寒的小屋裡,抱着胳膊,低垂雙眼,若有所思,被人拋棄而又有所期待,無目的地走來走去。

她一面仍在繼續來回踱步,一面低聲問我,爲什麼來得這麼晚?我三言兩語地告訴了她我今天的所有奇遇,但是她幾乎沒有聽我說話。看得出來,她心裡有什麼事,十分焦急。“有什麼新情況?”我問。“什麼新情況也沒有,”她答道。但是她那模樣又讓我立刻明白,她這裡的確出了新情況,而她之所以等我,就爲了告訴我這件事,但是,按照老習慣,她不肯馬上開口,而要等我快走時才說。我們之間一向這樣。她這樣做,我也習慣了,只好耐心等待。

不用說,我們先從昨天的事講起。使我尤爲驚訝的是,我們倆對於老公爵的看法所見略同:她打心眼裡不喜歡他,而且大大超過了昨天不喜歡的程度。當我們倆逐一分析他昨天來訪的整個情景時,她驀地說道:

“我說萬尼亞,如果你起初不喜歡一個人,幾乎總是標誌着一種徵兆,說明你以後一定會喜歡他的。情況總是這樣。起碼,我碰到的情形常常是這樣。”

“上帝保佑,但願如此吧,娜塔莎。再說,我有一個看法,思慮再三後得出的看法:我分析了所有的情況,得出了結論,儘管公爵也許十分奸詐,但是他同意你們倆的婚姻卻是真實的、嚴肅的。”

娜塔莎在房間中央站住了,板着臉瞅了我一眼。她整個臉都變了;甚至嘴脣都微微哆嗦了一下。

“他怎麼能對這種事故弄玄虛,而且……撒謊呢?”她以一種高傲而又莫名其妙的語氣問道。

“就是,就是!”我急忙點頭稱是。

“不用說,他沒有撒謊。我覺得,考慮這點倒大可不必。甚至根本用不到找藉口來故弄玄虛。最後,他這樣公然取笑我,我在他眼裡成什麼人了?難道一個人能窮極無聊到這般地步嗎?”

“當然,當然!”我肯定道,但是我私下裡又想:“可憐的姑娘,現在你在屋裡走來走去,大概思前想後地就在想這事了,也許你的疑心比我還重。”

“唉,我多麼希望他快點回來啊!”她說,“他要在我這兒坐一晚上,那時候就……既然他撇下一切,立刻動身,想必有要緊事。你知道究竟是什麼事嗎,萬尼亞?你沒有聽到什麼嗎?”

“他的事只有主才知道。他一直忙於發財。我聽說,在這裡,在彼得堡,有件包工活,他承包了一個工段。娜塔莎,這事咱們一竅不通。”

“當然一竅不通。阿廖沙昨天說到一封什麼信。”

“信裡說了一個什麼消息。對了,阿廖沙來過嗎?”

“來過。”

“來得早嗎?”

“十二點:他睡過頭了。坐了坐。我把他攆去看卡捷琳娜·費奧多羅芙娜了;不能老坐在我這裡,萬尼亞。”

“難道他自己不打算上那兒?”

“不,他自己也打算去……”

“來得早嗎?”我有話跟誰說去呢?”她說。最後,我終於說服了她,讓她明白,娜塔莎現在正在着急地等我。

她本來還想說點什麼,但是話到嘴邊又咽了回去。我望着她,等她開口。她的臉很憂傷。我本來想問她還有什麼話要說,但是她有時候很不喜歡人家問長問短。

爲什麼你說他是壞人呢?”她問。只要有一件事不把我耽擱了,一定來。”當然一竅不通。阿廖沙昨天說到一封什麼信。”若有所思地在屋裡走來走去。

“這孩子真讓人納悶,”她微微撇了撇嘴,終於說道,好像竭力不看我似的。

無目的地走來走去。這樣做非常可愛,也非常單純。哎呀,瞧你倆!現在你們已經開始互相觀察,互相偵查,互相研究對方的臉了,看對方的臉上有什麼不可告人的想法?

“怎麼啦!大概,你們又出什麼事了?”

板着臉瞅了我一眼。她整個臉都變了;甚至嘴脣都微微哆嗦了一下。他從昨天起就身染微恙。

“不,什麼事也沒有;隨便說說……話又說回來,他還是很可愛的……就是有點……”

“不過,現在他的全部災難和煩惱都結束了,”我說。

娜塔莎疑惑地定睛看了看我。她自己也許想回答我說:“即使在從前,他的災難和煩惱也有限得很”;但是她覺得我的言外之意與她相同,倒生起悶氣來了。

然而她很快又變得和藹可親起來。這一回她異常溫存。我在她那兒坐了一個多小時。她很不安。公爵嚇着了她。我從她提的幾個問題裡注意到,她很想確確實實地知道,昨天她給他的印象究竟如何?她昨天的舉止是否得體?她的快樂在他面前是不是表露過頭了?是不是心胸太窄了?或者相反,是不是太遷就了?他會不會有什麼想法?會不會笑話她?會不會看不起她?……一想到這些,她的兩頓就變得通紅,像着了火似的。

“難道一個壞人會有什麼想法值得你這麼激動嗎?他愛想什麼由他!”我說。

“爲什麼你說他是壞人呢?”她問。

娜塔莎是多疑的,但是她心地純潔,胸襟坦蕩。她的多疑來自她的純潔的心田。她的自尊心很強,但這是一種高尚的自尊心,她不能忍受她認爲高於一切的東西當着她的面受人嘲笑。對於一個小人投來的輕蔑,她當然也只能報以輕蔑,但是對於她認爲神聖的東西受人嘲笑(不管這人是誰),她心裡畢竟感到很痛苦。這倒不是因爲她不夠堅強。這部分是因爲她對這社會還知之甚少,對壞人使壞還不習慣,也因爲她深居簡出,太閉塞了。她整個一生都是在自己家裡度過的,幾乎足不出戶。最後,有些心地極其善良的人有這樣一個特點(也許是父親遺傳給她的)--喜歡過分誇獎一個人,硬認爲這個人比他實際上要好,頭腦一發熱就過甚其詞地誇大他身上的優點--這一特點也在她身上得到充分發揮。這種人一旦大失所望,就會覺得受不了;更加受不了的是他覺得他咎由自取。幹嗎要硬往人家臉上貼金呢?而時時刻刻等待着這種人的又總是大失所望。最好是他們安安靜靜地待在家裡,不要踏上社會;我甚至發現他們的確很愛自己的家,甚至足不出戶,怕見生人。話又說回來,娜塔莎卻經受了許許多多的不幸,許許多多的侮辱。她是一個遍體鱗傷的人,對她不能求全責備,如果我在言語之間確有責怪之意的話。

但是因爲我有急事,便起身告辭。她看見我要走,吃了一驚,差點沒哭出來,雖然我坐在那裡的時候,她始終沒有對我表示過任何一點特別的親暱,相反,她對我好像比平時還冷淡。她熱烈地親吻我,不知道爲什麼久久地盯着我的眼睛。

“聽我說嘛,”她說道,“阿廖沙今天真可笑,甚至都讓我納悶。從外表看,他非常可愛,非常幸福,他像只小蝴蝶似的飛了進來,像個花花公子,老是轉過來轉過去地照鏡子。他現在有點太熟不拘禮了……而且坐的時間也不長。你想想:還給我送來了糖果。”

他的事只有主才知道。他一直忙於發財。我聽說,在這裡,在彼得堡,有件包工活,他承包了一個工段。娜塔莎,

“糖果?好嘛,這樣做非常可愛,也非常單純。哎呀,瞧你倆!現在你們已經開始互相觀察,互相偵查,互相研究對方的臉了,看對方的臉上有什麼不可告人的想法(可是你倆研究了半天,什麼也沒看明白!)。他還沒什麼。他跟以前一樣快快活活,像箇中學生,可你呢,你呢?”

每當娜塔莎改變腔調,走到我身邊,埋怨阿廖沙,或者爲了解決什麼棘手的事,或者要向我傾吐什麼秘密,希望我聽到她的隻言片語後便能瞭然於胸的時候,我記得,她總是朱脣微啓地看着我,似乎在央求我一定要設法把這事解決得讓她一聽就如釋重負,心花怒放。但是我也同樣記得,在這類情況下,不知怎的,我總是聲色俱厲,彷彿在大聲呵叱什麼人似的,而且我這樣做完全出於無心,但是居然屢試不爽。我的聲色俱厲和順乎其然總是恰到好處,因此也顯得更有權威,要知道,有時候一個人會感到一種不可遏制的需要,但願有人來把他狠狠地罵一頓。起碼娜塔莎離開我時,有時候似乎寬心多了。

“不,你知道嗎,萬尼亞,”她繼續道,把一隻手搭在我的肩膀上,另一隻握住我的手,秋波流動,討好地望着我的雙眼,“我覺得,他這人有點猜不透……我覺得他似乎已經是這樣的丈夫①,--你知道嗎,好像已經結婚十年,但是仍舊跟妻子親親熱熱的那種人。這是不是太早了點呢?……他笑逐顏開,圍着我打轉,但是這一切又好像只是這個……只是部分地由我而起,而不是像過去那樣……他非常着急,急着要去看卡捷琳娜·費奧多羅芙娜……我跟他說話,可是他聽而不聞,或者顧左右而言他,你知道吧,這種惡劣的上流社會習氣,咱倆苦口婆心地一直勸他改掉。一句話,他成了這樣的……甚至好像冷冰冰的……唉,我怎麼說這話呢!一開口就嘮叨開了!唉,萬尼亞,咱倆的要求太高了,總對別人不依不饒的,求全責備!直到現在我纔看清這點!人家臉上發生一些變化,根本無足輕重,我們就不依不饒,其實只有上帝知道他臉上爲什麼發生變化!萬尼亞,你剛纔責怪我是對的!一切全是我一個人的錯!自尋煩惱和自討苦吃,還要怪別人……謝謝,萬尼亞,你讓我完完全全地放心了。啊,他今天能來就好啦!什麼呀!他爲今天的事不高興了也說不定的。”

“難道你倆吵架了!”我詫異地叫道。

“我沒露出一點聲色!只是有點傷心,他來的時候本來是歡天喜地的,後來就突然變得若有所思了,我覺得他跟我分手的時候很冷淡。我要讓人去請他來……萬尼亞,今天你也來吧。”

…撒謊呢?”她以一種高傲而又莫名其妙的語氣問道。她整個臉都變了;甚至嘴脣都微微哆嗦了一下?

“只要有一件事不把我耽擱了,一定來。”

“瞧,你能有什麼事呢?”

來得早嗎?””她微微撇了撇嘴,終於說道,好像竭力不看我似的。阿廖沙昨天說到一封什麼信。”在彼得堡,有件包工活?

“我自找的!不過,看來,我肯定能來。”

①原文是法文。

第2004章 事情鬧大了第952章 能答應我一件事嗎?第1371章 朕今天開心第728章 到底是誰呢?第338章 邪醫門第1951章 忍不了了第1059章 共同語言第83章 這個女人真不錯第1428章 進包間要查身份證第2756章 世界首富?第1954章 活捉老三第3127章 烤魚火炭第1134章 神秘的棺材第1795章 成功了第378章 遭遇包工頭第1424章 我可是一名醫生第550章 好漢饒命第1920章 再去山上第2251章 心魔第2463章 下山第3106章 徹底絕望第1461章 奇怪的預感第1271章 手機真壞了第580章 把我話費充滿第2592章 該怎辦?第626章 請客吃飯第723章 擒賊先擒王第2775章 拜見岳母岳父第1383章 逞一時之能第1178章 意料之外第1594章 四龍劍的威力第2864章 煮一碗粥第2934章 入住別人家第570章 麻煩你給我閉嘴第470章 言必行,行必果第3150章 死結第2435章 冰道臺階第1568章 一個都別想逃第2682章 一拳取勝第2065章 警察來了第1188章 我贏定了第614章 我還是感謝你第350章 肖院長上電視第2470章 冰淵狐狼第1270章 很好相處第558章 什麼約定第377章 店長病了第2009章 一碗手擀麪第92章 龍老第1697章 針鋒相對第170章 傷心過去第2178章 碩大的水鞭第2907章 家裡出事了第1203章 都不要動第465章 被感動了第1615章 攔路要錢第1790章 漫天要價第3082章 特殊職務第1554章 成菜鳥了第97章 活該被踩第725章 促膝長談第1543章 封住劇毒第2911章 一起舉杯第132章 摸着真舒服第381章 村姑被蛇咬第2698章 小小軍區第1150章 無法接受第2363章 聽不得水聲第535章 理智一邊去第2987章 那年記憶第1270章 很好相處第729章 能讓我們看看嗎第1872章 華夏神醫第1255章 趕快給我滾第1516章 奇怪的表白第2865章 集愛於一身第3079章 女強人第288章 俠女冷嫣然第1749章 謝謝你第1010章 湖中遇險第1652章 李尤的心腹第1393章 完全沒戲了第2045章 驚喜第921章 真狠心啊!第1845章 不見棺材不掉淚第1997章 兩王之爭(中)第457章 身騎白馬第227章 鋃鐺入獄第47章 四百萬餐費第44章 局長有疾第856章 快點動起來第850章 我想請你吃飯第1596章 公主與王子的完美搭配第1244章 原來不是啊!第2555章 受傷了第1761章 你敢在這裡殺人第2925章 洗洗睡吧第2036章 漂亮的禮儀小姐第3136章 一杯烈酒第2774章 毫無力度