第2051章 報告會

赫邱裡·白羅、奧利佛太太,瑞斯上校和巴特探長圍坐在餐廳的桌子四周。

時間已過了一個鐘頭;屍體檢驗過,照了相,然後搬走;還有一位指紋專家來過又走了。 巴特探長看看白羅。

";我要先聽聽你準備告訴我的資料,才叫那四個人進來。依你看,今天晚上的宴會暗藏玄機?";

白羅仔仔細細、從從容容把上回跟夏塔納在威瑟宮的對話說給大家聽。

";展覽--呃?活生生的殺人犯!噢,你認爲他說的是真的?你不覺得他是愚弄你?";

白羅搖搖頭。";噢,不,他是說真的。夏塔納對人生抱着惡意嘲諷的態度,而且爲此洋洋自得。他是極端自負的人,也是笨瓜--所以纔會送命。";

巴特探長思忖道:";我懂你的意思。宴會有八位客人,加上他自己。可以說是四名偵探--加四名兇手!";

奧利佛太太嚷道:";不可能。絕對不可能。這些人都不可能是歹徒。";

巴特探長沉思般搖搖頭。

";奧利佛太太,我可不敢這麼肯定。兇手的外貌和舉止跟別人差不多。往往是溫和、安靜、舉止斯文又講理的人。";

奧利佛太太一口咬定說:";如果這樣,一定是羅勃茲醫生。我一看到那個人,就直覺他有點不對勁。我的直覺從來沒有出過錯。";

巴特轉向瑞斯上校。

";先生,你以爲如何?";

瑞斯聳聳肩。他認定對方指的是白羅剛纔的陳述,不是奧利佛太太的猜測語。他說:";有可能,有可能。這表示夏塔納至少料中了一個案子!但他只能懷疑這些人是兇手,不可能確定。也許他四個案子都料中了,也許只料中了一個--但是有一個案子他猜得沒錯;他死亡證明了這一點。";

";其中一個嚇到了--白羅先生,你認爲如此?";

白羅點點頭。他說,:";已故的夏塔納先生頗有名氣。他有一種陰險的幽默感,人人都知道他狠心。對方認爲夏塔納要好好消遣一個晚上,最後再把對方交給警察--就是你!他或她一定以爲夏塔納握有明確的證據。";

";他有沒有呢?";

白羅聳聳肩。

";這一點我們永遠不可能知道。";

奧利佛太太又一口咬定說:";羅勃茲醫生!他開心得要命。兇手往往很開心--做爲矯飾!巴特探長。我如果是你,一定馬上逮捕他。";

巴特探長說:";如果由女人來當蘇格蘭場的主管,我敢說我們會這麼做。";他那冷靜的雙眼眨了一兩下。";不過你明白,負責的只是男人罷了,所以我要當心。我們得慢慢來。";

";噢,男人--男人,";奧利佛太太嘆口氣,開始構思報上的文章。

巴特探長說:";現在最好叫他們進來。不能讓他們逗留太久。";

瑞斯上校半站起身。";你若要我們走--";

巴特探長瞥見奧利佛太太那富於表情的眼睛,遲疑了片刻。他深知瑞斯上校擔任公職;白羅也曾和警方合作許多回。讓奧利佛太太留下來則是破例。不過巴特爲人體貼;他想起奧利佛太太打橋牌輸了三磅七先令,輸得真爽快。

他說:";我讓你們留下來。不過拜託別打岔(他看看奧利佛太太),千萬不能提白羅先生剛纔跟我們說的線索。那是夏塔納先生的小秘密,無論由哪一點看來都已跟着他死滅了。明白嗎?";

";完全明白,";奧利佛太太說。

巴特大步走向門口,呼叫在門廳執勤的警察。

";到小吸菸室去。你會發現安德森陪四位客人待在那邊。請問羅勃茲醫生能不能過來一下。";

奧利佛太太說:";換了我,我會把他留到最後。";接着道歉說,";我是指小說裡。";

";現實的人生有點不一樣,";巴特說。

奧利佛太太說:";我知道。結構不良。";

羅勃茲醫生走進來,輕快的步伐略微收斂了一點。

他說:";我說巴特,真倒楣!對不起,奧利佛太太,事實如此。說一句專業的行話,我幾乎不敢相信!出手捅人一刀,而另外三個人就在幾碼外。";他搖搖頭。";哇!我可不希望這麼做。";他的嘴角抿成微笑狀。";我要怎麼說或怎麼做才能叫你們相信不是我乾的?";

";咦,有動機問題呀,羅勃茲醫生。";

醫師用力點點頭。

";一切都清清楚楚。我沒有理由要幹掉可憐的夏塔納。我甚至跟他不熟。我覺得他很有意思--他真是古怪的傢伙,有幾分東方風味。你們自然會調查我跟他的關係;我料到了。我不是傻瓜。不過你們查不出什麼的。我沒有理由殺害夏塔納,而我也沒有殺他。";

巴特探長木然點點頭。

";沒關係,羅勃茲醫生。你知道,我非調查不可。你是講理的人。現在你能不能說說另外三個人的有關資料?";

";我知道的恐怕差別太多。德斯帕和梅瑞迪斯小姐我是今晚才第一次見到。以前我知道德斯帕這個人--讀過他的遊記,內容有趣,挺不錯的。";

";你知不知道他和夏塔納現實相識?";

";不,夏塔納從來沒跟我提起他。我說過,我聽過他的名字,卻未曾謀面。梅瑞迪斯小姐我從來沒見過。洛瑞瑪太太我稍微認識。";

";你對她有多少認識?";

羅勃茲聳聳肩。

";她是寡婦,尚稱富有。人聰明,教養甚佳--橋牌技術屬於第一流。事實上我就是在橋牌桌上認識她的。";

";夏塔納先生也沒提過她?";

";沒有。";

";哼--對我們沒有多打幫助。喏,羅勃茲醫生,你肯不肯幫個忙,仔細回憶一下,說說你離開牌桌的次數,以及記憶中別人活動的情形。";

羅勃茲醫生想了幾分鐘。

他坦白說:";很難。我自己的活動稍微記得。我站起來三次--也就是我三次當夢家的時候,我離開座位活動活動。有一次我走過去添柴火。有一回我端飲料給兩位女士。有一次我自己倒了一杯威士忌蘇打。";

";你記不記得時間?";

";我只能約略提一提。我想牌局九點三十分左右開始。大約一個鐘頭後,我去添柴火;再過一會兒去拿飲料,中間大概只隔一圈牌;我自己倒威士忌蘇打的時候大約十一點半--不過這些時間都是約略計算的。我不敢保證一定正確。";

";放飲料的茶几在夏塔納先生座椅的另一側?";

";是的。也就是說,我經過他身邊三次。";

";每一次都相信他睡着了?";

";第一次我是這麼想。第二次我根本沒看他。第三次腦子裡掠過念頭這乞丐真能睡,但是我沒有真正望着他。";

";很好。同桌的牌友什麼時候離開座位?";

羅勃茲醫生皺皺眉。

";難--很難。德斯帕好象多去拿一個菸灰碟。他還去取飲料--比我先去,我記得他問我要不要喝,我說還不打算要。";

";女士們呢?";

";洛瑞瑪太太走到爐邊一次。我想是撥火吧。我彷彿覺得她跟夏塔納說話,但是我不敢確定。當時我正宗打一場相當難纏的無王牌。";

";梅瑞迪斯小姐呢?";

";她確實離開過牌桌一次,繞過來看我的牌--當時我跟她同夥。後來她看看別人的牌,又在室內逛來逛去。我不太知道她幹什麼。我沒有注意。";

巴特探長若有所思說:";你們坐上牌桌,沒有人的椅子正對着壁爐嗎?";

";不,斜對着,中間隔一個大飾櫥--中國貨,很漂亮。當然啦,我看得出來,刺殺老傢伙是絕對可行的。他打牌的時候只管打牌,不會東張西望,注意四周的情形。唯一有機會出手的就是夢家。這一回--";

巴特探長說:";這一回兇手必定是夢家。";

羅勃茲醫生說:";不過仍需要勇氣,你知道!誰敢說緊要關頭會不會有人擡頭望?";

巴特說:";是的,得冒大險。動機一定很強烈。";他面不改色撒謊說:";但願我們知道是什麼動機。";

羅勃茲說:";我想你會查出來的。你不妨檢視他的文件和所有這一類的東西,也許能找到線索。";

巴特探長愁容滿面說:";我們希望如此。";

他以敏銳的眼神看看對方。

";羅勃茲醫生,不知道你能不能幫個忙,提供一點個人的意見--以男人對男人的立場來提供。";

";當然可以。";

";你認爲三個人之中哪一位是兇手?";

羅勃茲醫生聳聳肩。

";簡單嘛。我猜是德斯帕。此人膽子大,過慣了飛快行事的危險生活。他不怕冒險。我覺得女人不大可能做這件事。大概需要力氣。";

";所需的力氣不如你想象中來得大。看看這個。";

巴特象魔術家,突然抽出一件細長、閃亮、小圓頭鑲了寶石的金屬兇具。

羅勃茲醫生探身向前,接過來,以專業的目光細細打量。他試試尖端,吹了聲口哨。";好一個利器!好一個利器!完全是爲殺人而打造的,這把小東西。象切奶油般刺進去--完全象切奶油。我猜是兇手帶來的。";

巴特搖搖頭。

";不,是夏塔納先生的。跟其它的許多小玩意兒一起放在門口附近的茶几上。";

";於是兇手就借用了。借到這樣的工具,真幸運。";

";噢,這是某一面的看法,";巴特緩緩說。

";咦,對夏塔納先生來說當然不算幸運,可憐的傢伙。";

";我不是這個意思,羅勃茲醫生。我是說這件事還可以由另一個角度來觀察。我忽然想到我們的兇手是發現這件武器才起意殺人的。";

";你是說突來的靈感?不是預謀殺人?他到這兒之後才起意?呃--你憑什麼這麼想?";他以搜尋的目光看看巴特。

巴特探長木然說:";這只是我的想法。";

羅勃茲醫生慢慢說:";噢,當然有可能。";

巴特探長清一清喉嚨。

";噢,醫生,我不再耽擱你的時間了。多謝你幫忙。麻煩你留個地址好吧。";

";沒問題。西二區葛羅瑟斯特高臺二零零號。電話是灣水局二三八九六號。";

";謝謝你。不久我可能會登門拜訪。";

";隨時歡迎。但願報刊上別登太多。我不希望緊張的病人心情受影響。";

巴特探長回頭看白羅。

";白羅先生,對不起。你若想問話,我相信醫生不會介意。";

";當然不介意,當然不介意。白羅先生,我一向佩服你。小小的灰白色腦細胞--講究秩序和方法。我全都知道。我相信你會想些最迷人的問題來問我。";

白羅攤開雙手,動作有一股異國風味。

";不,不。我只想在腦中弄清細節。例如你們打了幾盤牌?";

羅勃茲醫生說:";三盤。打到第四盤,你們就進來了。";

";誰跟誰同組?";

";第一盤德斯帕和我對抗太太小姐們。她們贏了,上帝保佑她們。贏的很輕鬆,因爲我們根本無牌可打。

";第二盤梅瑞迪斯小姐和我對抗德斯帕和洛瑞瑪太太。第三盤洛瑞瑪太太和我對抗梅瑞迪斯小姐和德斯帕。我們每次都切牌,但是過程象扇軸般進展得很順利。第四盤梅瑞迪斯小姐又和我同組。";

";誰贏誰輸?";

";洛瑞瑪太太每盤都贏。梅瑞迪斯小姐第一盤贏,後兩盤輸。我賺了點,梅瑞迪斯和德斯帕一點虧了。";

白羅笑眯眯說:";探長問你牌友們殺人的可能。我現在問問你對他們牌技有什麼看法。";

羅勃茲醫生立刻答道:";洛瑞瑪太太是一流的好手。我打賭她每年靠橋牌賺進不少錢。德斯帕的技術也不錯--是我所謂的穩當牌友--腦筋不錯;梅瑞迪斯小姐可以說是安全的牌友,不犯錯,卻不機靈。";

";你自己呢,醫生?";

羅勃茲的眼睛眨了幾下:";我叫牌叫得太高,他們都這麼說。不過我往往發現划得來。";

白羅笑一笑。

羅勃茲醫生站起身。";還有沒有什麼事?";

白羅搖搖頭。

";好,晚安。奧利佛太太,晚安。你該弄一份抄本去。比你筆下無法追察的毒藥更有趣吧?"; 羅勃茲醫生踏出房門,舉止又輕快如昔了。房門關上後,奧利佛太太怨道:";抄本!還抄本哩!人類正不聰明。我隨時能捏造出一椿比真案子更精彩的命案。我從來不會想不出情節。而且我的讀者喜歡無法追察的毒藥。";

第321章 少女心事第206章 挑逗佛爺第2101章 嚇壞美女第2537章 害怕第2679章 鬥拳第1960章 玉髓第466章 給我滾出來第2426章 體力恢復第1912章 錦衣夜行第1203章 都不要動第2971章 時光荏苒第2856章 魔淵第764章 我們不是東西第2068章 回公司第2552章 殺出一條血路第3102章 慶祝喝酒狂歡第1804章 血液樣本第1886章 自盡第2896章 面門掌第2654章 二月紅第998章 三人同穿情侶裝第3140章 報酬第2712章 報警110第945章 爺們兒的風範第1964章 五色生死花第947章 香水過期了第842章 自行車駕照?第1219章 能不生氣嗎?第166章 神醫谷傳奇第1309章 難得一見的奇葩第2933章 小聰明第3010章 櫻夜集團第1842章 兇手確定第2468章 要走了第2936章 王總第497章 輪胎齊爆第五白七十一章 飛機上的歹徒第1262章 又出事了第623章 這個上帝是奇葩第2307章 憤怒的斯卡達第2109章 交給你了第2368章 平淡的一天第123章 紀檢找上游泳館第2473章 衝鋒第2973章 拒絕第172章 你這個病我不看第934章 棘手的對手第49章 醫學會長付長生第1273章 我要定了第1106章 收你爲徒第2317章 通報第3031章 調皮鬼第77章 黑道貴賓第130章 天上掉下來個劉姐姐第2914章 啞然第689章 真被嚇尿了第426章 塗紫脣膏的白富美第2815章 大戰之力第2845章 年少的自己第2503章 詭異的真氣第2490章 北極暴力冰熊第141章 把持不住第2105章 冰穹之域第337章 好奇害死貓第506章 要瘋出去瘋第548章 這只是一個開始第1966章 千里調運第239章 瘋癲老爺第2407章 治療腿病第2215章 船長的關心第708章 大哥你好,大哥再見第3021章 相濡以沫第1626章 你認識我師父?第2639章 摩擦摩擦第1851章 陰謀第288章 俠女冷嫣然第2981章 嘚瑟第2604章 家傳涼粉第743章 惹誰,都別惹女人第2439章 神仙姐姐第1317章 沒問題第266章 隨緣酒吧第1354章 狗嘴裡吐不出象牙第1638章 上會第2733章 訓練賽第1567章 你是逗逼嗎第2900章 越來越糟第1082章 恐怖的黑影第2225章 天氣晴好第3082章 特殊職務第2267章 鑿冰取屍第1605章 中毒事件第2007章 順利逃脫第548章 這只是一個開始第2229章 讓我自己去第973章 早住在一起了第944章 十萬火急第3053章 小匣子第2836章 氣急敗壞第61章 保鏢李忠