簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十三章 莊園

隔天早晨,我在快到八點時下樓,我是根據遠處的鐘聲知道的。我看不出要開早飯的跡象,直等了一個多小時纔有人送來。我仍枉費心機地渴望能到藏書室去。我獨自吃完早飯,不知所措地等了一個半小時,不知道該幹什麼。最後阿許比夫人終於來向我說早安了。她告訴我,她才吃過早飯,現在想讓我陪她在莊園裡散步。她問我起牀我多久了;聽到我的回答,她表示深深的歉意,並再次答應帶我去看看藏書室。我建議她立刻就領我去,以後就不用總是掛記此事了。她同意了,但有個條件,就是要我不要現在就想着讀書或者將心思花在書上,因爲她要帶我去看看花園,然後在莊園裡散會兒步,在天氣熱得不舒服之前享受這一切,其實這時候天氣就已經很熱了。我欣然同意她的建議,於是我們就出去散步。

我們正在莊園裡邊散步,談論着她在旅行期間的見聞,一位紳士騎着馬從我們的身旁經過。剛經過我們身邊,他就轉過頭來將我的臉盡收眼底,也使我得以有機會看清他的模樣。他又瘦又高,身體虛弱,雙肩微微佝僂着,臉色蒼白,臉上還有很多污點,眼皮周圍紅得難看,長相一般,一副沒精打采的樣子,只有嘴巴和那雙陰沉沉的、無情的眼睛露出邪惡的表情。

“我討厭那個男人!”他騎馬快步走開時,阿許比夫人壓低聲音尖刻地強調說。

“他是誰?”我問。我不願相信她會用這樣的語言說自己的丈夫。

“托馬斯•阿許比爵士。”她以讓人難以置信的聲音鎮定自若地回答。

“難道你討厭他,默裡小姐?”我說。因爲驚訝,我竟會記起她以前的稱呼來。

“是的,格雷小姐,並且我還看不起他。如果你瞭解他,你就不會責備我了。”

“但是你在結婚以前就瞭解他了。”

“不,那時我只是自以爲了解他罷了,其實我對他的瞭解連一半都不到。你曾警告過我不要答應這樁婚事,我要是當時聽你的話就好了,現在只是感覺太遺憾了。而且此外,媽媽該比我倆任何一個人更瞭解他,但是她從來沒有說過一句反對的話,與此相反,她表示贊成。當時我以爲他崇拜我,會讓我按自己的方式生活的。起

初,他確實假裝如此,可是現在他早已不把我放在心上了。我本來可以不理會這些,他愛怎麼樣就怎麼樣,只要我能住在倫敦,自由自在地尋找快樂,或者在這裡和幾個朋友來往。但是事實是,他可以隨心所欲,爲所欲爲,而我就該當囚犯,做奴隸。他一旦發現我沒有他照樣能活得快活,別人比他更能懂得我的價值,這個自私得可憐的傢伙就開始指責我賣弄風情、奢侈浪費。他還辱罵哈利•梅爾塞姆,其實他就連給哈利擦靴子都不配。於是,他就非要我到鄉下來過修女一樣的生活不可,否則的話,怕我會玷污他的榮譽,把他毀掉——就好像他自己很光彩似的。其實他在所有方面都要壞上十倍:他的賭賬、賭桌、女戲子、這位小姐、那位太太——對啦,還有他那一瓶瓶酒、一杯杯摻水白蘭地!啊,我甘願付出一切代價,只要能再次成爲默裡小姐!我覺得自己的生命、健康、美貌都白白浪費掉,就爲了這麼一頭畜生,得不到同情,得不到賞識,這實在太糟了!”她激動地大聲說,心裡苦惱得幾乎哭泣起來。

當然,我極度地同情她。我覺得,她對幸福的看法是錯誤的,對責任的忽視固然是錯誤的,而與她命運相連的那個伴侶也同樣可憐。我儘可能地說些安慰她的話,並向她提出我認爲她最需要的建議。我勸她,首先要對她的丈夫好好溝通,用她的善意、範例和勸導,試着改善她的丈夫。然後,當她已做了全部她應該做的,如果發現他仍無可救藥,那麼她就應當儘量不去注意他,保持自身的高尚,把由他帶來的苦惱降到最低。我規勸她要從對上帝和人類盡責中尋求安慰,要信賴天堂,要以照料和養育她的小女兒來使自己快樂。當她看到女兒越來越健壯、聰明,並且真正愛她時,我肯定她就會得到足夠的報償。

“但是我不能對一個孩子全身心地投入,”她說,“她也許會死——這不是完全沒可能的。”

“有很多體質柔弱的嬰兒在精心照料下都長成強壯的人。”

“不過她也許會成長爲像她父親一樣讓人無法忍受的人,我會厭惡她的。”

“這是不可能的,她是一個小女孩兒,長得和她母親如此相似。”

“那算什麼,我倒更想要一個男孩——只是他的父親不會給他留

下遺產供他揮霍的。眼看着一個女孩兒長大後把我的光彩遮蓋掉,而那些快樂將我永遠地排除,這有什麼可高興的?就算我有這麼慷慨大度,能從她身上得到愉快,她畢竟只是個孩子,我不能在一個孩子身上寄託我所有的希望,這只是比你專心致志地養一條狗稍稍好一點兒而已。至於你一向竭力向我灌輸的智慧和仁慈,我敢說,所有那一切都非常正確和恰當,如果我比現在老二十歲,我可能會從中得到收益。但是人總得趁着年輕及時行樂,要是別人不讓他們這麼做,嗨,他們一定會厭惡的!”

“獲得快樂最好的辦法是做正確的事,不要憎恨任何人。宗教的目的不是讓我們怎樣死,而是讓我們怎樣生活。你越是能夠及早成爲具有智慧和仁慈的人,你的幸福就越是能夠得到更多。阿許比夫人,現在我還要再忠告你一句,那就是:你不要把你的婆婆當做敵人。不要養成故意與她疏遠的習慣,也不要總是對她妒忌和不信任。我從來沒有見過她,但我所聽到的關於她的議論,有好的也有壞的。我想,儘管她爲人冷漠而傲慢,甚至要求苛刻,但她對能達到她的要求的人有着強烈的愛。儘管她溺愛她的兒子,她還是有原則的,並非不問是非,蠻不講理的人。如果你能做出一點點主動和她和解的意思,甚至向她吐露你的委屈——真正的委屈,我堅信,到了一定時候,她會變成你的忠實朋友,會成爲你的安慰和依靠,而非魔鬼。”

但是,恐怕我的勸告對這位不幸的年輕夫人起不了多大作用。我發現自己實在幫不上什麼忙,於是我在阿許比莊園再住下去就感到加倍痛苦了。但是,我還得在那裡再待兩天,因爲我已經答應了。我拒絕了她要我再住下去的誠懇的挽留,我堅持後天早晨就走。我堅持說,我不在家,母親會感到孤獨的,她正心急如焚地盼着我回去呢。儘管如此,當我與可憐的阿許比夫人告別,把她留在豪華的住宅裡時,我的心情是沉重的。她竟會如此渴望我能留下來安慰她,熱切地盼望一個在總的情趣和見解上與她格格不入的人來陪伴她,這是說明她的不幸的另一個有力的證據。她在日子過得稱心如意時早就把我忘了,要是她心中的慾望有一半能夠得到滿足,那麼我的出現就只會引起她的嫌惡,而決不是使她愉快。

(本章完)

簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第六章 誤入畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十七章 欣德利亡故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二章 最初的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十五章 遠方的呼喚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第九章 羅莎莉的舞會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十九章 裡弗斯兄妹簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十七章 真情告白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十一章 重返蓋茲海德府簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十四章 聖約翰的求婚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十二章 關於小林頓的消息簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第一章 蓋茲海德府裡的受氣包簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十七章 真情告白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十五章 散步簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第一章 初訪呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十四章 夜訪小林頓始末第十二章 伊莎貝拉與希斯克利夫私奔簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十四章 希斯克利夫最後的日子簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三章 燭光中的談話簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第一章 蓋茲海德府裡的受氣包簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十五章 舊情人相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二章 紅房子裡的驚魂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十八章 埃德加病故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第一章 初訪呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第六章 回到牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第五章 羅伯遜舅舅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十三章 探訪小林頓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三章 燭光中的談話簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十一章 書信傳情簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十六章 尋愛逆旅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十八章 曠野流浪簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十二章 拜訪南希簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十六章 替身簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十章 教堂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十章 希斯克利夫歸來簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十八章 重見光明簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十二章 向哈頓示好第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第一章 告別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十一章 學校簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第九章 羅莎莉的舞會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十六章 尋愛逆旅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十六章 萌芽簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十七章 真情告白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十二章 向哈頓示好簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十三章 哈頓變了簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十五章 靜夜失火簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十二章 荒徑偶遇簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十五章 舊情人相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第七章 林頓兄妹造訪呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十六章 萌芽簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十六章 失望的會面第十二章 伊莎貝拉與希斯克利夫私奔簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十五章 遠方的呼喚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十六章 凱瑟琳離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十二章 荒徑偶遇簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十六章 替身第十二章 伊莎貝拉與希斯克利夫私奔簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十一章 鄉村女教師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十三章 莊園簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十二章 富家小姐與傳教士簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十七章 自白第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十四章 希斯克利夫的決心簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三章 燭光中的談話簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十四章 沙灘簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第八章 原形畢露簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二章 房東一家簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第六章 回到牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第四章 撿回來的流浪兒簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十三章 爐邊長談簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十章 搶救簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二章 最初的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十二章 回“家”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十七章 聚會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十五章 散步簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十三章 櫻草花簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十章 登報求職簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十二章 富家小姐與傳教士簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十章 父子相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十三章 櫻草花第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求