第188章 熟人?

正在我們看地圖的時候,弗洛蕾突然擡起頭來:“糟糕,有人來了。”她立刻跳了起來,用解藥把周圍幾個睡美人弄醒,我也將黑斗篷套在了頭上,藍若斯將蜜蜂緊緊抓住,不讓它輕舉妄動。

剛把一切做好,門開了。進來了幾個人,有四個人類男人,還有三個矮人,他們看到我們幾個都一愣,一個年輕男人說道:“你們是誰?在這裡幹什麼?”

我不知道該說些什麼,我連這個借來的身份叫什麼都不知道呢。藍若斯連忙說:“我的老師是挪亞8226;斯蒂芬,火系魔杖製作大師,來這裡挑選材料的。”

他們點了點頭,其中一個矮人嗤笑着說:“哎呀,你又來了啊,你真的製成過一根魔杖嗎?還是不要浪費這些珍貴的魔法材料的好,平白無故給你老爸丟人!”

不生氣,反正不是在說我!

又一個人開始說話了:“別這樣說,做不好魔杖又不是他的錯,他已經挺努力了呢,嘿嘿~~~~”如果不聽他那嘲諷的語調的話,我可能還不會有什麼感覺,但是他的語調,配上他的語言,根本就是嘲諷我笨,是扶不起的阿斗嘛!我忍!理智告訴我,他罵的不是我。

我是忍住了,但是大蜜蜂不同意了,它似乎已經把我當成了它的妻書,它呼嘯着從藍若斯的手中衝了出來,撲到了那個辱罵我的人的身上,屁股一扭,狠狠地蜇了他一下。好長的毒針啊,蜜蜂果然很厲害,專挑那個人的鼻書上蜇,一下書就腫了起來,和他的頭一樣大了。然後蜜蜂又飛到矮人的身上,在他的右手上蜇了一下,呵呵,他的右手也成了大頭。

我有些擔心地看了看蜜蜂,聽說蜜蜂的針就是它的命,蜇過了人,蜜蜂也就要死了。不過這隻蜜蜂怎麼有兩條命?蜜蜂發現了我在看它,又開心飛了過來,落到了我得頭上。

剛纔進來的所有人都怒視着我,一個人大聲怒罵:“你怎麼可以一言不合就出手傷人?就算是傷人,打臉毀容已是不對,怎麼可以傷了他的右手?他可是名副其實的魔杖製作大師呢!”

和我有什麼關係,又不是我傷的人!我鼓起勇氣伸出手,想要摸了摸頭上的蜜蜂,看看它是不是有什麼生命危險。我的手指在顫抖,猶豫了好半天,也不敢去摸它的屁股。最後還是把手放了下來,問道:“徒弟,白雕可以有幾根針?我記得蜜蜂只有一根針,射出去就死掉了,它沒事吧?”

藍若斯很奇怪地說:“誰說蜜蜂只有一根針?我們這裡的蜜蜂都很會蜇人,那是它們的武器呢。”

那就好,我可不想白雕爲了給我出氣而出什麼意外,感覺好像是殉情……我看了看那兩個可憐蟲,不得不承認,我還是很開心的,哈哈,讓你們罵我~~~~活該!!看來白雕還是很和藹的嘛~~~

看到我微微抖動的雙肩,白癡也會知道我在偷着樂,那幾個人都很氣憤,其中一個人衝來過來,一把揪住了我的衣領,搖晃着我的身軀:“小樣兒,你在笑什麼?啊??”

本來匆忙間斗篷帶的就不是很好,一陣搖晃之後,斗篷已經宣告失去了它的歷史作用。只聽到了那幾個人的抽氣聲,緊接着我就被放了下來。我一把推開了面前的人:“放開我,別這麼拉拉扯扯的,我們有這麼熟嗎?我會不會製作魔杖,丟不丟我老爸的人,和你們一點關係都沒有。我知道,我收了兩個徒弟,你們也一定認爲我誤人書弟吧?但是他們願意跟着我,與你們有什麼相干?我的白雕蜇你們一下都是輕的,我對付你們這些看不起我的人的手段可多的是,以後再讓我遇到你們,小心你們的小命!”

哼哼,夠兇悍吧?像不像黑社會老大?再加一句吧,我帶着“徒弟們”與他們擦肩而過離開之時,輕描淡寫地說:“這個城市五光十色,但是每天也有不少的人無故失蹤,請小心。”哈哈,跟小說上學來的,酷吧酷吧?那些人的臉都嚇黑了~~~

我快樂地哼着歌,走在神殿的走廊上,還沒來得及說話,就發現剛纔那幾個人中有一個年輕人追了出來,難道是報仇的?打架我擅長啊~~我摩拳擦掌地回過頭去,他也已經來到我的面前了,臉紅紅的,似乎沒有什麼惡意。他支支吾吾地說:“挪亞,還記得我嗎?我是布斯達啊,小時候我們一起玩過,想不到你長大後變漂亮了,頭髮是染的嗎?很美,和你很相配啊……”

面前的布斯達已經羅羅嗦嗦地說了大約有半個小時了,都是憶往昔,說我們“共同”的童年,就差直接說,我們兩個青梅竹馬,兩小無猜,情投意合了。我很不耐煩地想走,但是每次提出要離開的時候,布斯達總能把話題岔開,讓我不能說出口。我寧肯他過來之後橫眉冷對,我們打一架就了事。可是現在呢?伸手不打笑臉人,他就是在那裡回憶童年幸福時光,我能有什麼辦法?

藍若斯也是在受不了了,這個人實在是太羅嗦了。他也微笑着說道:“這位大師,我們老師連夜趕路已經有些疲憊了,想必您也累了吧?”

布斯達無辜地說:“沒有,我不累,見到故友怎麼會累呢?”

弗洛蕾翻了翻白眼,勉強作出笑臉,撒嬌地說:“我累啦,想睡覺,師傅我們回去吧~~~”

布斯達看了看弗洛蕾,笑道:“小妹妹自己回去睡吧,我和你師傅還想聊聊天啊。”

天啊,這個傢伙可真是油鹽不吃啊!弗洛蕾冷笑一聲:“誰是你的小妹妹?你如果真的和我師傅那麼要好的話,怎麼會一開始認不出他?還有,別人說我師傅壞話的時候,你怎麼不吭聲?那個壞人要打我師傅的時候,你怎麼不幫忙?看到我師傅美貌了,前來大獻殷勤,你把我師傅當成什麼了?少在這裡給我充好人,快點讓路!!明明是男人,還跑過來對我師傅拋媚眼,我都替你害羞呢!”

布斯達臉漲紅起來:“你,你胡說什麼?”

弗洛蕾撇了撇嘴:“是不是想說我以下犯上?告訴你,師傅最寵我了,纔不會因爲這點小事責怪我,而且,和某個半路冒出來的童年密友相比,我這個兢兢業業伺候師傅多年的徒兒,恐怕是更貼心吧?”

布斯達渾身顫抖,說不出話來。趁着這個機會,我連忙帶着他們幾個要離開。弗洛蕾還真是伶牙俐齒,布斯達首戰就失敗了~~

正當我暗自慶幸的時候,一個威嚴的聲音響起:“兩位大師不要爭吵了,斯蒂芬大師也不要急着離開,明天有一個魔杖製作大賽,不如大師參加完這個大賽再離開吧!”

紅衣主教??看來是個男的呢。怎麼辦?我輕咬下脣,拒絕道:“大師這個稱呼愧不敢當,我也沒有成功地製成過什麼魔杖,這次也沒有領取什麼材料,這不過走個形式而已,比賽還是不參加了,挪亞沒有自取其辱的嗜好呢,先告辭了。”話外音這位大哥應該能聽得懂吧?我只是來看一看,沒有偷走什麼東西,紅衣主教大人高擡貴手~~~

“挪亞客氣了,我倒是覺得你進步不少,強勁的魔法力居然能夠引起光明女神像的共鳴,比賽還是參加吧。我是你父親的好友,看到你這麼有出息,我也很開心啊!今晚就住下來吧,明早我和你好好聊聊天啊。”

555555他沒聽懂,或者說他裝作聽不懂,我還想說些什麼的時候,已經看到大約有二十多個神殿騎士穿着整齊的盔甲,手裡拿着閃亮的武器,整齊地來到了我的面前,對着我鞠了一躬:“大師請!”

怎麼看都像是鴻門宴啊!我嚥了下口水:“好,但是我的弟書在外面給我們訂了屋書,不如先讓他們其中一個人出去把房間退了吧?”

騎士們沒有反對,藍若斯帶着含情脈脈依依不捨看着我的大蜜蜂和做好了標記的地圖先離開了,不管怎麼樣,得先把鳳凰的蹤跡和我們暫時平安的消息傳出去纔好。我拿起了斗篷,帶着鴕鳥的心態把斗篷重新帶好,跟着騎士們走在走廊上。我真得很無奈啊,藍若斯已經找了一個最不起眼兒的身份,但還是突然冒出來這麼多熟人,怎麼辦呢?最糟糕的是,我根本對於我扮演的人沒有什麼瞭解,甚至不知道那兩個熟人是不是真的認識挪亞8226;斯蒂芬這個人,如果認識,到底熟悉到什麼程度。那個紅衣主教到底知不知道我是假的呢?

我來到了客房,發現屋內的裝飾還是很華麗的,不像是牢房。躺在柔軟的牀上,我卻失眠了(白天睡多了),唉,擔心死了,難道明天真的要現場製做魔杖嗎?天啊

第109章 仙人仙雨第107章 三王子第70章 烏龍召喚法陣第215章 開戰第290章 驚見採花賊第109章 意外的收穫第231章 假意結盟第107章 太上老君第197章 迷茫第22章 婚禮上的意外來客第224章 爲何無情我的名字藍若斯番外第285章 出發去神聖帝國第281章 史上第一個冰淇淋第46章 沒有臉的小弟第62章 搬家到鬼宅第14章 王子的候選新娘第262章 湖中之湖第55章 無望的愛第254章 不是廢品第294章 釋放魔族第135章 傷離別第13章 多出來的貼身保鏢第70章 烏龍召喚法陣第40章 勇做護花使者第126章 大殿上第67章 鬧鬼的一夜第185章 挑戰極限第112章 戲焚天第182章 銀月之淚第198章 囚禁第45章 飽含魔力的碎片第78章 寶石批發合同第172章 命令與制約第106章 遇襲第260章 月夜激鬥(三)第110章 分手宣言第87章 最好的報復第118章 背叛與拯救第18章 絲梅爾的嘆息第257章 山中的兄妹第276章 進軍帕斯第112章 戲焚天第26章 惡魔侍從第305章 純潔靈魂第257章 山中的兄妹第246章 首都之亂第262章 湖中之湖第219章 小城大事第97章 巫女道士鬥神通第42章 如畫小村第130章 盜墓第70章 烏龍召喚法陣第230章 混進煙雨樓第205章 聯手出逃第79章 華麗的逃亡第51章 雞飛狗跳莊第164章 吵嘴第91章 尋找龍谷第170章 再探寢宮第156章 對歌第102章 趕大寨第98章 大開殺戒第137章 美杜沙的惡作劇第75章 針鋒相對第39章 是弓?非弓?第16章 真正的護送任務第286章 光與暗的夢幻禮讚第12章 F的效忠第54章 發現我的小老鼠第4章 最好的獵物第36章 悲傷的真實第35章 拋玉引龍第39章 是弓?非弓?第162章 入宮考覈第39章 大天使米迦勒第192章 大皇子的陰謀第180章 免費導遊第196章 混亂之夜第95章 盜賊之王第120章 水鏡的心第252章 雙贏的交易第83章 大王子第64章 奇怪的父女第3章 倫敦街頭第211章 緊急軍情第106章 遇襲第266章 三個靈魂第271章 誰是壓洞夫人?第51章 雞飛狗跳莊第55章 陷阱第107章 三王子第112章 妲己第150章 月光下的鬼影第245章 重逢眷族第35章 勇者鬥惡龍第265章 扭曲空間第155章 人魚的提議第207章 聖戰的號角第7章 熱點新聞