第0125章 基洛夫的請求

亨利和桑德斯談完合作事宜後,就匆匆趕往了紹勒迪希公爵府。

基洛夫芭蕾舞團的老闆,原本說昨晚來公爵府拜訪,誰知亨利等了一晚上,也沒看到對方出現。公爵夫人派人去詢問,回覆說跳白天鵝的女芭蕾舞演員生病了,只能把拜訪的時間推後一天。

傍晚時分,個子不高、有點禿頭的芭蕾舞團老闆基洛夫,帶着他手下的兩名女芭蕾舞演員,出現在公爵府裡。

見到基洛夫的出現,公爵夫人立即笑着迎了上去,招呼對方說:“基洛夫先生,我還以爲您今天又會被事情耽誤,沒法來我的府邸呢。”

“瞧您說的,公爵夫人。”基洛夫陪着笑說:“昨晚失約,已經讓我很不好意思了,怎麼能再讓您空等一場呢。”

“我來給你介紹一下。”公爵夫人把基洛夫拉到了亨利的面前,向他介紹說:“這位就是我未來的侄女婿亨利··亞當斯。亨利,這位是基洛夫芭蕾舞團的團長基洛夫先生。”

亨利很瞭解俄羅斯人的姓名稱呼方式,如果關係親密的人,就會叫對方的小名,或者是本名和父名;在正規場合,通常是稱呼對方的本名和姓氏。而公爵夫人直接稱呼對方爲基洛夫先生,就表明她和對方的交往,不過是禮貌性的。因此亨利在和對方握手時,用禮貌又略帶疏遠的語氣說:“您好,基洛夫先生!歡迎您到公爵府來做客!”

基洛夫和亨利握手,轉身讓出了擋在身後的兩名美女,向公爵夫人和亨利等人介紹說:“我來給諸位介紹一下,這位是跳白天鵝的麗莎,那位是跳黑天鵝的嘉爾卡。”

亨利的目光先落在了跳白天鵝的麗莎身上,見她臉色蒼白,整個人看起來無精打采的,的確像是剛生過病的樣子。

隨後他又把目光投向了跳黑天鵝的嘉爾卡,正好遇上了對方熱情的目光。他衝嘉爾卡微微一笑,開口說道:“嘉爾卡小姐,我很喜歡您跳的黑天鵝。”

“真的嗎,亞當斯先生?”嘉爾卡聽到亨利的誇獎,不由喜不自勝,她開心地說道:“能得到您的誇獎,這是我的榮幸。”

“嘉爾卡小姐,”亨利衝嘉爾卡豎起大拇指,“您的‘揮鞭轉’的單足立地旋轉,真是太棒了。您以細膩的感覺、輕盈的舞姿、堅韌的耐力和完美的技巧,詮釋了白天鵝和黑天鵝完全不同的心靈世界。”

聽到亨利對自己一連串的評價,嘉爾卡的臉刷得一下就紅了。她遲疑了片刻,有些怯生生地說:“亞當斯先生,我們可以用‘你’來彼此稱呼嗎?”

“當然可以,嘉爾卡。”亨利很清楚,只要俄羅斯女人主動提出用“你”這個詞來稱呼,就代表對方把你當成自己親近的人,他立即從善如流地說:“既然我們都用‘你’來彼此稱呼,你也別叫我亞當斯先生,就叫我亨利吧。”見到亨利和嘉爾卡談笑風生,一旁的麗莎臉色變得越發地白了。

“基洛夫先生,”亨利想到基洛夫帶着兩位女芭蕾舞演員到這裡,主要目地是爲了拜訪自己,便開門見山地問:“聽說您是特意來拜訪我的,不知我有什麼地方可以爲您效勞?”

“是這樣的,”基洛夫聽到亨利問得如此直接,連忙畢恭畢敬地回答說:“我的芭蕾舞團曾經在世界上不少的國家演出過。但令人遺憾的是,到現在爲止,我們還沒有去過美國……”

“基洛夫先生,您是想讓我幫助您去美國?”亨利沒等基洛夫說完,就猜到了他的用意,便試探地問:“我猜得對嗎?”

“沒錯沒錯,亞當斯先生,你你猜得沒錯。”基洛夫連忙使勁地點點頭,用肯定的語氣回答說:“我想利用您在美國的名聲,把我們聯繫演出的地點。另外,從倫敦去美國,要乘船渡過大西洋,那可是一筆不小的開銷啊。”

聽到基洛夫想讓自己幫他打開美國的門路,亨利真是有苦說不出,他心想自己在美國就是一個無名小卒,那些有錢有勢的人誰會搭理自己啊。他思索了片刻,對基洛夫說:“基洛夫先生,我可以爲你們芭蕾舞團提供前往美國的旅費。但說到幫你們聯繫在美國演出的地點,請原諒,這一點我做不到,我不認識那些劇場的老闆,沒法爲你們聯繫演出的地點。”

亨利說願意提供旅費之後,基洛夫的心裡還一陣狂喜。可接着聽亨利說無法爲自己聯繫演出的地點,心頓時涼了半截。過了好一陣,他才用難以置信的口氣說道:“亞當斯先生,這怎麼可能呢?要知道,您在倫敦是家喻戶曉的名人,想必在美國也有不少的人脈,幫我們聯繫一家劇院進行演出,應該沒多大的問題吧。”

“是啊,亨利。”善於察言觀色的嘉爾卡,看出亨利並不太想幫助基洛夫,連忙抓住亨利的一隻手,使勁地搖晃着說:“基洛夫先生說得對,以你在美國的人脈,幫我們聯繫一兩個演出的劇院,應該沒有問題吧。”

亨利原本想拒絕了基洛夫之後,就找個理由離開的,但此刻被嘉爾卡抓住了手,一時想走也走不了。只能開動腦筋,心裡盤算應該通過誰,去聯繫遠在大洋彼岸的美國劇院老闆。首先被排除的人,就是勞埃德,他一門心思挖金礦,估計一年到頭都沒有去過幾次劇院,更別說認識劇院老闆了。

領事羅伯特照理說人脈應該比較廣,但他長時間待在倫敦,那些遠在美國的朋友們,能否買他的賬,還是一個未知數。

亨利的腦子裡想起了不少認識的美國人,但這些人很快就被他一一否決了。

“亨利!”嘉爾卡嗲聲嗲氣地問:“你就看在我的面子上,答應基洛夫先生吧。要知道,我長這麼大,還從來沒去過美國呢。”

亨利聽嘉爾卡這麼說,心裡不禁苦笑連連,自己雖然有一個美國人的身份,但出來宿主原來的關於美國的記憶外,根本不曾踏上過美國的土地。況且自己和嘉爾卡今天也是剛剛認識,好像還沒有熟悉到可以爲她赴湯蹈火的地步吧。

“嘉爾卡,我不是故意要回絕基洛夫先生。”亨利苦笑着說;“我在美國的時候深居簡出,劇院這樣的公衆場合,我都很少去,因此真的不認識什麼劇院的老闆。”

見亨利執意不肯幫助芭蕾舞團聯繫美國的劇院,嘉爾卡有些不高興了,她鬆開了亨利的手,嘟着嘴說:“亨利,你既然把我當成朋友,爲什麼看到朋友有難,都不肯幫我們一把呢?”

亨利心裡暗自嘀咕:我今天剛認識你,恐怕算不上朋友吧。

“亞當斯先生,”基洛夫也是一個見多識廣的人,他見亨利似乎不願意幫自己,知道再懇求下去也不會有什麼結果,便準備換一個招式。他把站在一旁發呆的麗莎推到了亨利的面前,笑着說道:“亞當斯先生,嘉爾卡和麗莎都是第一次到倫敦,對這裡人生地不熟的。不知您是否願意給她們做嚮導,帶她們遊遍倫敦的大街小巷?”

說着,他還對嘉爾卡和麗莎說:“嘉爾卡、麗莎,反正這兩天芭蕾舞團沒有表演,你們兩人就好好地陪着亞當斯先生吧。”

讓嘉爾卡和麗莎來陪你,亨利吃驚地瞪大了眼睛,他盯着基洛夫心裡暗想:你老兄的膽子未免太大了點吧。明知道我是紹勒迪希公爵夫人未來的侄女婿,居然還敢當着她的面,直接把兩個女芭蕾舞演員塞給自己。

亨利連忙擺着手說道:“基洛夫先生,真是很抱歉。我最近很忙,恐怕沒有時間,陪嘉爾卡和麗莎兩位美麗的小姐去遊覽倫敦了。”

公爵夫人在聽到基洛夫打算把兩個女芭蕾舞演員塞給亨利時,臉色變得鐵青,但爲了顧及自己的形象,她的臉上還是努力擠出一絲笑容。等看到亨利毫不遲疑地拒絕了基洛夫的好意後,嘴角不禁微微上翹。

爲了防止兩位女芭蕾舞演員繼續糾纏亨利,公爵夫人主動出來爲他解圍:“亨利,我想起來了,剛剛波西婭在到處找你,好像有什麼事情。你快點過去吧。”

亨利也是個聰明人,哪裡會不明白公爵夫人的畫外之音,連忙裝出一副恍然大悟的樣子:“是啊,姑姑,剛剛波西婭說有事要和我商量,我現在就過去找她。”說着,亨利輕輕地掙脫了嘉爾卡的手,向基洛夫等人說了一聲抱歉,然後逃也似地離開了。

亨利來到波西婭的房間裡,看到她正坐在窗邊的一把椅子上看書,便信步走了過去,笑着問道:“波西婭,你在看什麼書?”

“史蒂文森的《金銀島》。”波西婭讓亨利看了一眼書的封面後,好奇地問:“你不在外面陪基洛夫先生聊天,到我這裡來做什麼?”

“唉,你不知道,基洛夫先生打算把跳黑白天鵝的兩位女芭蕾舞演員塞給我,讓我陪她們去逛遍倫敦的大街小巷。”

亨利的話引起了波西婭的好奇,她把手裡的書放在一旁,伸手抓住了亨利的一隻手,好奇地問:“亨利,基洛夫先生爲什麼要讓你陪兩位女芭蕾舞演員呢?”

“是這樣的,基洛夫先生想帶着他的芭蕾舞團去美國表演。”亨利向波西婭解釋說:“但由於在美國那邊沒有熟人,便想通過我給他們牽線搭橋,爲他聯繫一兩個可以表演的劇院。另外,再幫他們出一筆旅費。”

“你是怎麼答覆他的?”

“他們去美國的旅費,我倒是可以給他們出。”亨利有些無奈地說:“但我的確不認識美國什麼劇院的老闆,這一點,我真的幫不上忙。”

“亨利,我知道你以前的身份,不認識劇院老闆也是很正常的。”波西婭通情達理地說:“不過既然你都願意幫他們出旅費,再幫他們聯繫一兩家劇院,想必也不是什麼難事啊。”

“波西婭,你既然知道我以前在美國就是一個窮光蛋,根本不可能認識什麼劇院的老闆。”亨利不解地反問道:“哪裡能幫得上基洛夫他們?”

“沒錯,你以前的確不認識美國劇院的老闆。”波西婭微笑着說道:“但不表示你以後,就沒有機會認識這些老闆啊。”

見到亨利一臉茫然的樣子,她又接着說道:“你如今在倫敦是一個路人皆知的名人,有很多人以能結識你爲榮,其中就包括你不少的同胞。難道在這些人中間,就找不出幾個認識美國劇院老闆的人嗎?”

一語驚醒夢中人,波西婭的話如醍醐灌頂,讓亨利一下就豁然開朗:“我明白了,波西婭。你的意思是,我向那些想認識我的美國人打聽,看他們誰認識劇院的老闆。對嗎?”

“是的,亨利,我就是這個意思。”波西婭微笑着說道:“既然這樣人能漂洋過海從美國來到倫敦,證明他們還是有一定身份和地位的人。在他們的中間,肯定能找到你想找的人。”

亨利又和波西婭聊了一會兒後,重新回到了客廳。見到基洛夫正坐在桌邊,和公爵聊天,便快步走到他的面前,對他說道:“基洛夫先生,您的請求,我認真考慮過了。您給我三天的時間,三天之後,我一定會給您一個滿意的答覆。”

原本基洛夫以爲自己今天這趟是白來了的,可聽到亨利這麼說,心中又重新燃起了希望。他起身握住了亨利的手,激動地說:“謝謝,謝謝您,亞當斯先生!”

基洛夫扭頭看了一眼坐在不遠處,和公爵夫人聊天的嘉爾卡和麗莎,放低聲音問亨利:“亞當斯先生,您這兩天有空帶她們兩人逛逛倫敦嗎?”

雖說亨利很想嘉爾卡和麗莎女留在自己的身邊,就算什麼都不能做,每天看到身邊的兩位絕世美女,也是一件賞心悅目的事情。但他經過了激烈的思想鬥爭後,還是搖搖頭,婉言拒絕道:“對不起,基洛夫先生,我最近真的很忙,的確沒有時間陪嘉爾卡和麗莎逛倫敦。還是等以後有機會,大家再一起出去感受倫敦的風土人情吧。”

第0205章第0048章 討說法的投資者們(上)第0224章 旗袍(下)第0224章 旗袍(下)第0138章 波亨失蹤了第0135章 科幻小說第0211章 新店開業第0124章 口頭協議第0023章 波西婭的表白第0172章 波西婭失蹤第0028章 弄巧成拙第0181章第0131章 賣報少年第0003章 奇怪的百萬富翁第0146章 分析和推測第0175章 股份的劃分第0145章 誰在後面搗鬼第0205章第0216章 巨大的利潤第0188章 巴黎之行(七)第0057章 分紅方案第0150章 航海計劃第0224章 旗袍(下)第0093章 是誰在搞鬼?第0179章 出行計劃第0157章 面臨絕境第0204章 啤酒廠轉產第0211章 新店開業第0049章 討說法的投資者們(下)第0155章 上島打獵第0174章第0133章 驚天大秘密(下)第0189章 巴黎之行(八)第0079章 市場傳聞第0116章 安妮的夢想第0111章 騎馬俱樂部第0141章 爭功(下)第0231章 協商第0065章 兩先令的故事(中)第0212章 一鋪養三代第0177章 安全帶第0104章 股份轉讓第0186章 巴黎之行(五)第0007章 投稿第0016章 波西婭的邀請第0144章 傳言第0185章 巴黎之行(四)第0151章 古玩店風波第0130章 驚天大秘密(上)第0105章第0025章 股價上漲第0053章 一羣變色龍第0232章 科林姆的請求第0142章 破案之後第0068章 我要買你的公司第0232章 科林姆的請求第0210章 商店第0100章第0224章 旗袍(下)第0185章 巴黎之行(四)第0198章 巴黎之行(十七)第0069章 收購公司第0005章 年輕人,你會寫書麼?第0086章 考察啤酒廠(下)第0102章 皇家歌劇院(下)第0076章 抱亨利的大腿第0141章 爭功(下)第0127章 重建劇院計劃第0225章 同伴第0141章 爭功(下)第0069章 收購公司第0124章 口頭協議第0149章 出謀劃策第0086章 考察啤酒廠(下)第0197章 巴黎之行(十六)第0114章 遊艇第0153章 乘客第0163章 逃跑的囚犯第0080章 百威啤酒第0044章 意想不到第0094章 下注第0024章 亨利的名聲第0196章 巴黎之行(十五)第0146章 分析和推測第0108章 拆股和增發方案第0043章 隱忍不發第0156章 船不見了第0074章 被人當成鄉巴佬第0230章 一線轉機第0166章 藏寶圖第0053章 一羣變色龍第0053章 一羣變色龍第0053章 一羣變色龍第0003章 奇怪的百萬富翁第0042章 各方的反應(下)第0153章 乘客第0052章 冰釋誤會第0037章 合作意向第0050章 暴漲第0099章 入股馬會