第141章 提示

“古代魔文方面的書籍?”平斯夫人接過紙條,輕聲念出上面的內容,隨後用懷疑的目光上下打量起艾伯特,“布洛德教授最近從圖書館裡借走大量與古代魔文相關的書籍。”

“是的,布洛德教授在進行這方面的研究。”艾伯特點頭道。

平斯夫人舉起紙條,對着光線檢驗是不是僞造的,結果當然是順利通過了檢驗。

“禁書區裡關於古代魔文方面的書籍不多了,你打算借哪一本呢?”平斯夫人收起紙條問道。

“我還沒確定,需要看過纔會清楚哪一本是我需要的。”艾伯特也不太確定自己需要什麼,但他知道“魔法禁區”的任務達成一個了。

“布洛德教授讓你來借書?”伊澤貝爾朝這邊走來,微微皺起眉頭問道,多數時候,都是她過來幫布洛德教授借書的。

“不是,我來找一些資料。”艾伯特沒隱瞞,視線下移落在伊澤貝爾手裡的幾本書上,微微皺起眉頭,“我感覺自己在古代魔文方面還差了點東西,所以希望能夠在禁書區裡找到答案。”

“跟我來吧,安德森先生。不過,我得提醒你,禁書區裡與古代魔文相關的大部分書籍,都被伊澤貝爾小姐借走了。”平斯夫人出聲提醒道。她也聽得出艾伯特與伊澤貝爾認識,而且兩人都在幫布洛德教授做事。

等艾伯特被平斯夫人帶入禁書區的一角,發現這裡還真就沒剩下幾本與古代魔文有關的書籍了。

“我能在這邊看看嗎?”艾伯特開口詢問平斯夫人。

“可以,但別呆太久,也別碰其他的書籍。”平斯夫人警告道,“我會一直盯着你。”

艾伯特也不在意平斯夫人的警告,他準備將剩餘的書籍都翻翻,尋找一些他可能會用到的記錄,但不得不說,這些古老的書籍確實有令人討厭的一面,複雜,繁瑣,而且還不容易看懂,用現在的理解來說,很多的東西都描述得很混亂。

艾伯特一連翻了好幾本,感覺可能給他提供幫助的就只有一本描述古老咒語運用方面的書籍,那些咒語都是使用古代魔文,上面還附帶着介紹,有些是黑魔法,有些不是。

不過,還真是見鬼了,如果不是擅長古代魔文,甚至都搞不懂書裡在寫些什麼。

這是孤本,看上去髒兮兮的,好像快要發黴了。

事實上,禁書區裡的書都是這副鬼樣子。

艾伯特沒打算將這書借走,只是將自己覺得有用的咒語原封不動地抄寫在羊皮紙上。也許,他該拿去詢問麥克道格先生,而不是自己貿然嘗試,那顯然不是理智的選擇。

不知過了多久,艾伯特在羊皮紙上記錄的內容漸漸變多,但他仍然沒有找到想要的東西。

“你似乎沒有找到你需要的東西?”伊澤貝爾不知何時坐在艾伯特的身側,等他合上書的時候,出聲說道。少女的視線落在艾伯特的那張羊皮紙上,眼裡閃爍着異常的光芒。

“沒有。”艾伯特知道沒有那麼簡單,除非他想要藉助技能面板,但如果這樣做,會讓他覺得失去探究魔法的樂趣。

“你在找什麼呢?”伊澤貝爾其實很好奇艾伯特在找什麼,在她看來,艾伯特在古代魔文的造詣上已經非常高了。

如尼文字是一種帶有魔力的文字,它的本質可能是一種咒文,用它進行施咒,記錄魔法,或者刻在石頭,木塊等天然的素材上能賦予它們無以倫比的魔法力量。

“你在尋找古代魔文的使用方法?”伊澤貝爾已經明白艾伯特在找什麼了,儘管在她看來這相當荒唐,如果如尼文字真是一種帶有魔力的文字,爲何幾乎沒有人提過相關事情呢?

“麥克道格先生應該已經掌握瞭如何使用它的方法。”艾伯特晃了晃手上的木手環,自嘲道:“而不是像我這樣,僅僅只能使用如尼符文作爲毫無意義的裝飾品。”

伊澤貝爾陷入了短暫的沉默,開口問道,“能借我看一下嗎?”

“給。”艾伯特把木手環摘下來遞給伊澤貝爾。

後者仔細觀察後,輕聲問道,“你在上面施加了什麼咒語呢?”

“鐵甲咒。”

“你想使用如尼文字來增強鐵甲咒的效果?”伊澤貝爾皺起眉頭,仔細辨別木手環上的如尼符文,發現自己居然沒法讀懂。

“你自己設計的?”她好奇問道。

“嗯。”艾伯特說,“如你所見,這些符文只能算是一種裝飾。”

“它看上去很複雜。”伊澤貝爾把木手環還給艾伯特,“你覺得你缺少什麼呢?”

“麥克道格先生說,想掌握古代魔文的力量,需要嫺熟的使用如尼文字,其次是擁有強大的魔法力量作爲基礎,再則是嫺熟使用古代魔咒。”

“嫺熟的使用如尼文字你已經滿足了。”伊澤貝爾思索片刻後說道,“但你的年齡會導致你的魔法力量還需要時間成長,而且想嫺熟使用古代魔咒,很難。”

“我也是這樣覺得,但終歸不算太糟糕。”艾伯特指了指羊皮紙,“我找到了一些使用古代魔文施咒的咒語,但它們無一例外可能很強大,也很粗糙。”

“你自己覺得還欠缺什麼呢?”伊澤貝爾想聽聽艾伯特個人地見解,畢竟對方也是個天才,不可能毫無自己的想法。

“咒語,或者引導如尼文字力量的辦法。”艾伯特老實說道,“但我仍然沒有找到合適的方法。”

“也許,有一本書可能會適合你。”伊澤貝爾指了指帶來還的書籍。

“《魔法全解》。”艾伯特看了眼上面的書名,挑了挑眉道。

“是的,魔法全解,據說是一本介紹遠古時期,巫師們對魔法的理解,可惜,全部都是如尼文字記錄,我沒法讀懂它。”

這本書是伊澤貝爾返回布洛德教授的辦公室後,麥克道格叔叔讓他拿來還的,她感覺這是給艾伯特的提示。

只是,伊澤貝爾也不明白,麥克道格叔叔要繞着給艾伯特提示呢?自己直接告訴艾伯特不是更好嗎?

“很奇怪。”艾伯特連翻了幾頁點頭道,“我感覺它可能對我有用,謝謝。”

“不客氣。”伊澤貝爾說道,“如果你有什麼收穫,請務必與我分享。”

“好的。”艾伯特說道,他把羊皮紙收進口袋,拿着那本書與伊澤貝爾一起走出禁書區。

“伊澤貝爾?”正在登記借書信息的卡特里娜詫異的看着從禁書區裡走出來的姐姐,視線又落在艾伯特的身上,微微挑起眉梢道,“布洛德教授讓你們來借書?”

卡特里娜對麥克道格的事知曉一些,也知道伊澤貝爾一直在幫布洛德教授從圖書館裡借書。老實說,卡特里娜很羨慕這兩個幸運的傢伙,要知道麥克道格叔叔一向很慷慨。

第251章 守護神第19章 我們中有個間諜第434章 悟了第21章 舍友們第435章 破紀錄第105章 意料之中的財富第253章 我的兒子要去參加學術聚會?第33章 霍格莫德村第504章 巫師的把戲第85章 飛行課上第482章 這龍有毒第220章 醃鹹菜根?第466章 簡單的機關第514章 很厚的美國魔法史第381章 不虧第63章 海格第451章 奇洛的小麻煩第297章 又膨脹了第462章 放棄治療第491章 即將發生第257章 學術互吹第459章 偏差第329章 以德服人第26章 芝麻開門第400章 誰是冤大頭第464章 趁他不注意第228章 落幕第212章 得手第340章 你很有名第218章 交易法則第446章 占卜預測第252章 又是一年平安夜第259章 遺失的技術第172章 史密斯第333章 格蘭芬多的密室第73章 馬克的假動作第145章 尋找韋斯萊第410章 做個好人第247章 角色扮演第116章 麥克道格第407章 要完第200章 誰在搞事第411章 原來如此第445章 桶生艱難第240章 古怪感第184章 可怕……第156章 真·烏鴉嘴第93章 尋找冠冕第262章 約定第470章 不知是福第246章 偶然與必然(續)第251章 守護神第23章 密道與費爾奇第135章 自覺要是有用,要……第270章 貪婪之人第65章 變化咒第38章 召喚術第2章 安德森家的往事第16章 有代溝第34章 佐科的玩笑店第517章 被迫記仇的巫師第438章 被支配的恐懼第375章 巫師牌1.1版第75章 自信來源第409章 一條船第220章 醃鹹菜根?第144章 復活節彩蛋第71章 魁地奇訓練第312章 對攻第413章 雪人的報復第478章 果然不靠譜第197章 我有加隆第76章 無頭帽第502章 從七又二分之一站臺開始第203章 攝神取念第61章 治療疥瘡的藥水第375章 巫師牌1.1版第498章 洗貓記第251章 守護神第121章 看得很清楚第216章 豬頭酒吧第317章 青銅之書第84章 生日禮物第274章 路威在何方第59章 咬鼻子茶杯第261章 委託第157章 這波穩了第280章 特殊獎勵第200章 誰在搞事第473章 海格想當媽媽第500章 要懂得享受生活第399章 嫌疑人第89章 大蒜…十字架第289章 犯規第24章 熱情的家養小精靈第167章 對角巷之行第227章 知情者第89章 大蒜…十字架第118章 帶來幸運的手鍊第508章 掌握自己的生死