寶茱家(這一段可能比以前更無聊)
щшш▲ тт kan▲ C○
達浪和逸飛來到寶茱家門口。
逸飛按一下門鈴。
寶茱:來了,寶茱聲音從裡面傳過來。
逸飛:晚上好。逸飛有禮貌道。
寶茱:你來幹什麼?
逸飛:達浪說,他有一段句子不會翻譯,所以來請你幫他翻譯一下。
寶茱:是嗎?寶茱看着達浪。
達浪:對。
寶茱:進來吧。
達浪和逸飛走到客廳。
寶茱:那我們開始吧。
逸飛:嗯。
接下來1個小時寶茱爲逸飛講解書本上面知識。寶茱合起書本。
寶茱:這些你都明白嗎?
逸飛:明白了。點點頭。
寶茱:那好我們來下一段。
達浪:寶茱姐,這一段話怎麼翻譯。
寶茱看到那一段馬上讀起來。
How to let you meet me in the most beautiful moments for this I have seek the Buddha years
ago and he let us and make a Buddha and I am turning into a tree long in the sun you must
carefully open full of blossoming flowers are my prelife hope when you come near you hear the
trembling leaves are my waiting for enthusia** and when you finally ignore the past behind
you fall with a friend that's not petals fall is my hear
如何讓你遇見我 在這最美麗的時刻 爲這 我已在佛前求了五百年 求他讓我們結一段塵緣 佛於是把我化作
一棵樹 長在你必經的路旁 陽光下 慎重的 開滿了花 朵朵都是我前世的盼望 當你走近 請你細聽 那顫抖
的葉 是我等待的熱情 而當你終於無視地走過 在你身後落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 是我凋零的心。
逸飛內心:好久沒有聽到這麼好聽聲音了。(不知道翻譯對不對)
達浪內心:對哦,我快忘了,寶茱姐也可以用,這樣甜美的聲音和她平常兇巴巴的聲音真的是差太多了。
達浪還在幻想着。
逸飛看到達浪那個樣子忍不住拿書本打過去。達浪反映過來。
寶茱對着達浪說:這下明白吧。
達浪:明白了。
寶茱:那我們接着往下看。
接下來幾天寶茱一直幫逸飛複習功課。終於第考試那天。
第二天教室
老師:同學們明天就期中考試了,我希望大家回去做最後準備。
走欄
寶茱:逸飛明天就考試你準備怎麼樣?
逸飛:沒問題。逸飛響寶茱打OK手勢。
寶茱:你了,香菇頭?
達浪:我也沒有問題。
寶茱:那就好。
高剛宿舍
高剛:怎麼辦啊?明天考試了。
這時候田根走過來。
田根:老大,怎麼了?
高剛沒有理他繼續看書。
田根:老大你還看什麼書啊?反正也看不懂。
高剛:那明天考試怎麼辦?
田根:明天考試我已經辦法了。
高剛:你有辦法?高剛一點不相信看着田根。
田根拿出一支筆。
田根:老大你看。
高剛拿過那一支筆看一看。
高剛:這只不過是一隻普通的筆而已。說完還給田根。
田根:老大你不要小看這隻筆哦,這筆可是我在網上花大價錢買來的。它可是現在最流行高端作弊工具。
高剛:什麼?高剛重新拿起那支筆仔細看看。
田根:機關在這裡。有這個高端作弊工具,明天考試就沒有問題了。
高剛笑着道:不錯嗎?什麼時候變成這麼聰明瞭。好如果明天考試順利話,我會好好獎勵你的。
田根高興道:謝謝老大。
這一集可能沒有意思。