老漢斯眉頭攢緊,擔憂道:“船上的羅盤在我們與大海怪搏鬥時摔壞了,修了幾次還是不行。但是,我記得我們在遇上大海怪之前,羅盤上的指針顯示,船是在中國南海和西南海一帶的海域。想必,現在我們的船還在西南海一帶海域。”
聽聞此話,陳阿三突然想起什麼伸手往懷裡掏出一個從商船上帶來的十九紀末期的舊羅盤,對大夥說:“瞧,我這裡也有個羅盤!”
衆人聽罷,喜出望外,卻不料陳阿三的臉色頃刻間由喜轉爲憂。他一個人拿着軟盤搖了又搖,翻來覆去的重複着同樣一個動作,然後失望道:“糟糕,這玩藝兒也失靈了!”
羅伯喪氣道:“看來晚上我們要被困在這一帶了!”
“誰身上有航海地圖?”老漢斯突然問。
傑克伸手在上衣的口袋摸來摸去,驚訝道:“奇怪,我的航海地圖跑哪去了?”
查理瞥了他一眼,說:“你被救上船後,在你不省人事時,我們在你襯衫的口袋裡掏出一張航海地圖,可惜被海水給泡花了!”
傑克心中一驚,問:“現在地圖在哪?”
查理說:“丟了!”
傑克又問:“丟哪了?”
查理想了想,說:“忘記丟哪了!”
傑克左右環顧一眼,說:“船上還有沒有其他航海地圖?”
查理看了一眼站在前頭用瞭望鏡勘察海面的教授道:“本來有一份,教授說被風颳海里了。”
“完了!”陳阿三擔憂道:“沒有指南針和航海地圖,這下船又要迷路了。”
傑克側頭問老漢斯道:“漢斯先生!你比較有經驗,有沒有什麼辨認航向的好辦法?”
老漢斯仰起頭來看了看天空,困惑道:“以前要是遇上這樣的情況,我們會在白天里根據太陽的方向來辨別航向,晚上可以北斗星和經緯度來辨別航向,但是今天晚上的辨認就很難進行了!”
衆人聽罷面面相覷,不約而同道:“爲什麼?”
老漢斯說:“今天晚上天上的星星和月亮都很模糊,不好辨別!”
話音剛落,海面上又突然颳起一陣陰風,颳得衆人心底一慄,大家不約而同地仰頭觀察星月朦朧的天空,不由的擔心天氣是否又有變化。
山姆警長晃着身子走過來,滿臉愁容地嘀咕道:“好好的,怎麼又突然起風了,看來我們這次又不走運了!”
老漢斯聽後仰起頭來認真地勘察着天空上的星星,片刻之後,脫口道:“應該說我們這次很走運!”
傑克和安妮四目相觸。查理不解道:“怎麼說?”
“真主保佑!”老漢斯在胸前劃了個十字架對天祈禱道:“如果我沒看錯星座,那麼現在刮的是東南風,我們可藉此機會隨波逐流,然後向西航行.”
“等下!”查理說罷側頭跟教授嘀咕了幾句,回頭對老漢斯說:“不行,現在必須掉轉船頭,向東方前進。”
“不,不!”山姆警長連連搖手反對:“那樣做太危險了,我看我們晚上就先在這裡扎錨停航,明天再出發吧!”
查理說:“要找寶藏得趁早,可別讓人先下手了!”