第六十八章 接見柏拉圖

柏拉圖一愣,旋即露出笑容:“呂西亞斯,很高興再見到你!你長胖了,我差點沒認出來。”

確實,此時的呂西亞斯生活優越,事業有成,早不復當年在雅典替人寫辯護詞、掙錢生活的寒酸模樣。他拍着被華麗的波頓遮蓋下明顯突出的肚腩,看似無奈,卻暗顯得意的嘆了口氣:“年紀越來越大,肉卻越長越多,怎麼減也減不掉,實在是沒有辦法。”

柏拉圖笑着答道:“因爲隨着年紀增長的是你的閱歷和見識啊!”

被柏拉圖這一捧,呂西亞斯哈哈一笑,指着旁邊的人,熱情的說道:“給你介紹一下,這位是戴奧尼亞元老、這次《全希臘學者大會》的主要組織者——安希塔洛斯。”

“難道是寫出《大希臘史》的安西塔諾斯?!”柏拉圖一臉驚喜的問道。

“《大希臘史》是我所寫,不過也就勉強能讀。”安西塔諾斯謙虛的說道:“不像柏拉圖你所寫的《理想國》震驚了全希臘的學者,就連我們的戴弗斯國王也對你的書讚不絕口,說它是一部政治奇書,並誇讚你是偉大的柏拉圖!”

安西塔諾斯的稱讚讓柏拉圖有些不好意思了,他坦誠的說道:“這本書是我在地中海遊歷12年,運用觀察和思索得來的知識寫出來的,還有不少的缺陷和弊病,正在不斷的進行完善……”

事實上,這本書寫出來,在雅典就引起了很多的爭議和批評,因爲柏拉圖在書中對民主制度中的弊病多有批判。

柏拉圖又轉而誇讚道:“倒是安西塔諾斯大人你所寫的《大希臘史》,文字平實,考據嚴謹,以時間爲縱線,以大希臘各城邦同時間發生的事件爲橫線,將大希臘幾百年的歷史清晰明瞭的描述出來,我覺得絲毫不亞於修昔底德的《伯羅奔尼撒戰爭史》,也讓我們希臘本土的民衆很好的瞭解了希臘殖民地在南部意大利幾百年艱辛的歷史,我已經在我學園的書屋裡妥善收藏了三本……”

“你們兩位就先不要互相誇讚了,咱們得趕緊離開這裡。安西塔諾斯你別忘了,戴弗斯國王還等着接見柏拉圖!”呂西亞斯催促道。

“你們的國王要見我?”柏拉圖感到驚訝。

“我剛纔不是說了嗎,戴弗斯國王對你非常推崇,之所以現在要見你,是因爲大會還沒開始,不會太引人注目。”安西塔諾斯解釋道。

柏拉圖一想,就明白了,隨即笑道:“太好了,我正想見一見創造了戴奧尼亞奇蹟的神奇國王!”

相比較之前來的那兩位學者,認出柏拉圖的旁觀者就更多了,倒不是因爲此時他的名氣更大,而是因爲他完成對地中海主要國家和城邦的遊歷還沒過去幾年,希波克拉底和德謨克利特已經步入晚年,很少出門遠遊。

比如阿格里真託商人優羅佩斯就曾經在柏拉圖遊歷西西里的時候,分別在錫拉庫扎和列奧提尼經商時見過他。此刻,他望着柏拉圖遠去的背影浮想聯翩:希臘著名的醫生——希波克拉底,全知學者——德謨克利特的學生,雅典著名學者——柏拉圖。僅僅大半天時間,戴奧尼亞就邀請了希臘世界的三位知名大學者,戴奧尼亞所召開的這個全希臘學者大會一定是學者雲集,恐怕會相當的吸引人。圖裡伊這是想要替代雅典、成爲希臘世界的學術中心嗎?!

……………………………………

對於這位在前世被西方人稱之爲“哲學之父”的偉大哲學家和思想家,西方人一談到政治和哲學研究,甚至已經有了“柏拉圖就是哲學,哲學就是柏拉圖”的共識,因此戴弗斯早就渴望一見。

而柏拉圖也同樣希望見到這位能讓一個小小的城邦迅速崛起爲西地中海最強大的希臘勢力的年輕國王,能當面請教“使國家迅速強大”的政治奧秘,相信對完善他的政治哲學理論很有裨益。

兩人都抱着迫切的願望,就這樣在戴奧尼亞王宮的國王辦公廳相見了。

柏拉圖身材不高,體格強壯,跟中國傳統的、才高八斗的文人清秀俊雅形象大相徑庭,而戴弗斯作爲一手創建強大的戴奧尼亞王國的年輕國王,也跟“英俊神武”一詞沾不上太大的邊。

但兩位都不是普通人,不會用“以貌取人”這種凡俗態度來看待對方,在相互打量對方一番之後,柏拉圖首先說道:“尊敬的戴弗斯陛下,我從港口來到這裡,一路上發現戴奧尼亞公民與其他希臘城邦公民有一個很大的區別——”他停頓了一下,見戴弗斯露出好奇的神色,接着說道:“你們都沒有蓄鬍須,是故意如此嗎?”

戴弗斯沒有想到柏拉圖一開口會問這樣一個問題,他下意識的摸了摸光溜溜的下巴,笑着說道:“這是因爲戴奧尼亞民衆在這些年的生活中,意識到留長鬍須並不是一件好事。我們的公民兵在和敵人作戰中,發現鬍鬚太長容易被對方拽住而導致受傷、甚至失去生命;而戴奧尼亞醫學院的醫生們經過研究發現,鬍鬚太多太長,如果不頻繁清洗,裡面會滋生一些我們看不到的小東西,讓我們患上疾病,但頻繁的清洗又會耗費我們大量的精力和時間,還不如徹底的刮掉它。”

聽戴弗斯這一說,柏拉圖也下意識的撫摸着自己下頜濃密的鬍鬚,沉吟着說道:“這麼說,戴奧尼亞人崇尚實用?爲此甚至不願意遵循希臘古老的傳統?”

戴弗斯一笑,認真的說道:“我們希臘人對環境和自然的認識是隨着時間的推移而逐漸的清晰和豐富,遠古時代的學者是肯定無法與現在的我們相比的,因此他們很多的看法和認識都是簡單的,甚至是錯誤的……所以好的希臘傳統,我們當然要繼承;可不好的傳統,我們爲什麼還要保留它!就像其它城邦都將婦女鎖在家中,而我們戴奧尼亞卻給予王國婦女們更多的自由和平等的教育,你在《理想國》中不也同樣呼籲要讓城邦實行男女平等嗎?!……”

戴弗斯的話,讓柏拉圖一邊傾聽一邊思索,但他並沒有直接回應,而是問道:“既然陛下你說要繼承好的希臘傳統,摒棄不好的,那麼你成爲國王,將戴奧尼亞聯盟變成王國,是認爲王政制度優於其他政體對嗎?”

戴弗斯同樣沒有直接回答他的問題,而是看着他,認真的說道:“我看過你的《理想國》,對於你認爲‘只有哲學家纔是最好的城邦統治者’的觀點,我並不認同。甚至讓哲學家當政,只會讓城邦變得更糟糕!”

柏拉圖一聽這話,雙目一睜,隨即又很快恢復了平靜,加重語氣問道:“國王陛下爲什麼會這麼認爲?”

戴弗斯不慌不忙的說道:“我們希臘人把哲學稱爲‘愛智慧之學’,是一門探究天地、社會、人間……萬事萬物演變的高深學問,能夠被稱之爲哲學家的人,必然是要將全部的心力都投入到其中,才能獲得自己對這個世界的精闢見解,這並不是一件易事,那麼他哪裡有多餘時間來治理國家?!你看看我這裡——”

戴弗斯指着自己辦公桌上堆積如山的信件、提案、資料……,嘆了口氣,說道:“這是我一天要處理的王國事務,除此之外我還要招集官員進行商討,參與元老院各項提案的討論……在這一天裡,我幾乎沒有什麼空餘的時間。就連和你會面,我也要事先計劃好,才抽出了半個小時的空閒,而且這還會導致今晚我必須晚一點回家,否則一些決議不能及時批覆,就只能推到明天,這不但意味着行政效率的降低,也可能意味着王國的一個城市或者一個地區的民衆生活受到很大影響……

你瞧,要想當好一個國王,他就沒有時間專研哲學,只能將自己大半的精力都投入到繁雜的城邦事務之中。我王國的各個城市行政長官也是如此,他們的權力相當於其他城邦的統治者,他們必須勤勉努力、腳踏實地的去解決其管轄城市的實際問題,如果誰將精力花費在鑽研學問上,而不幹正事,不用我撤換他,當地的議員和保民官就會向他提出抗議……”

“陛下,你的勤政讓我驚歎!”柏拉圖先做出誇讚,然後鎮定自若的說道:“既然陛下您都說了,哲學是愛智慧的學問,那麼智慧並不是靠坐在那裡空想就能得來的,他要靠從實踐中去提煉。當你在處理政務中遇到了難題,去認真的思考,發現其中的規律,並最終找到解決的方法,甚至能夠將這種方法提煉成制度,推而廣之,這難道不是運用哲學的結果嗎!……”

“看來我和王國內的各個行政長官都是哲學家囉,這哲學家也太容易當了。”戴弗斯輕輕的反駁了一句。

感謝起出名字好難的打賞!你的支持是我寫作的最大動力!!

第一百四十八章 新軍種?第十三章 色諾芬(一)第六章 追查第一百六十二章 邀戰第九十六章 登陸美塞尼亞(續)第七十四章 見面時的暗流第一百六十四章 王見王(一)第五十二章 出使埃及(三)第一百二十七章 說服第三十一章 晉職與授權第一百五十九章 羅馬行政官員的任命(續)第十三章 赫拉結婚慶典第四十一章 傲慢:斯巴達人的標誌第一百九十三章 暗戰第一百二十章 前哨戰第兩百三十八章 各有訴求第四章 圖裡伊石礦第四十五章 圖裡伊的失落第一百二十八章 赫格西圖斯第二百三十九章 阿格西勞斯的請託第六十四章 阿萊克西斯的避戰第十四章 庫諾戈拉塔的建議第一百二十五章 約法三章第一百二十三章 攻城佈置(二)第七十四章 山內高盧大侵攻第三百一十七章 莫爾巴爾的計謀第四十二章 戴弗斯的心思第兩百三十六章 困境第五十九章 柏拉圖第一百七十九章 雅典參戰第四十二章 戴奧尼亞vs羅馬(十一)第三十章 出使錫拉庫扎第三十一章 矛盾第五十六章 哈迪斯神廟竣工慶典(二)第九十七章 遠征羅馬第二百五十三章 波斯的策略(一)第五十四章 邊境軍團長的任命第四十九章 慶典前夜第一百零三章 獨擔重任 (求訂閱)第八十八章 維諾薩大捷第八章 軍訓第兩百五十二章 傑拉會戰(二)第九十五章 見習法官普萊卡第六十章 報復(續)第兩百一十二章 進攻洛拉第六十四章 公主的婚禮(二)第一百四十一章 錫拉庫扎的應對第三百六十三章 決戰塞林努斯(四)第二十三章 建築師赫拉克萊德第三十三章 戴奧尼亞vs羅馬 (二)第七十八章 斯巴達的決定第七十八章 斯巴達的決定第九章 夜行軍第一百三十四章 雅典公民大會上的激辯(一)第一百九十七章 圍點打援第十八章 與卡烏蒂尼的戰鬥(四)第六十章 報復(續)第一百四十九章 出使伊特魯里亞第兩百零八章 赫羅利斯第兩百一十章 弩炮攻城第四章 克羅託內醫生第一百八十六章 背叛第一百零四章 臨陣換將第兩百三十四章 登陸西西里(二)第一百二十八章 泰格亞會戰(四)第六十章 推選獨裁官第一百三十八章 持續作戰(三)第三十九章 戴奧尼亞vs羅馬(八)第一百九十八章 四面合圍第八十章 梅普聯軍的陰謀第二章 神聖同盟與神諭第一百二十四章 攻城前的較量第三章 納克索斯雙城第四十六章 阿門多拉臘手工業開發區第三百二十三章 城內血戰第四十八章 戴奧尼亞東部見聞(二)第一百九十八章 四面合圍第三百六十五章 確立阿非利加新秩序(一)第一百四十八章 新軍種?第三百四十七章 攻佔利利俾第七章 求婚第九十三章 拉馬託河會戰(二)第一百五十三章 組建希臘聯軍第一百七十章 塞克斯圖斯第一百六十八章 離間第三十九章 焚城第八章 軍訓第七十九章 撤退?第八十五章 留克特拉會戰第兩百五十三章 傑拉會戰(三)第四章 圖裡伊石礦第一百四十三章 平定北境第四十章 救援第兩百四十五章 回師傑拉第三百二十七章 震驚的迦太基第兩百一十二章 進攻洛拉第二百六十章 塔波薩庫斯大會戰(二)第三十六章 阿格西勞斯的意圖第七十二章 戴奧尼亞的反擊計劃第八十六章 脆敗