第四十六章 戴奧尼亞學校(一)

馬提科里斯是完全的癡迷於數學,不理俗事。門託提克埃爾斯則不同,他並不排斥花時間去處理各種事務,而且數學給予他慎密的頭腦,讓他頗能得心應手的管理研究院、安排人手、制定計劃,所以戴弗斯纔會讓他擔任研究院院長。對此,馬提克利斯舉雙手贊成。

“我會去考慮這件事。”門託提克埃爾斯慎重的回答道。

“我明白這個弩炮的原理啦!”這時,馬提克利斯激動的來到戴弗斯面前,指着圖紙,興奮的大聲說道:“瞧瞧這裡!瞧瞧這裡!這個弩炮最重要的就是這兩個東西,一是強韌的牲畜筋腱製作的絃索,一是能省力拉動絃索的滑輪。另外,你看它的滑槽越長,射程便會越遠,因爲絃索會被盡力的拉開,那麼它回彈給予石頭的力量就會越大……我覺得錫拉庫扎人很笨,只用了一個滑輪,太過於簡單,使用起來也會很費力。其實做一套滑輪組,固定在滑槽的尾端,將會很輕易的將絃索拉到滑槽的盡頭。給我最好的木匠和材料,我很快就能做出比他們更好的弩炮!”

馬提科里斯自信滿滿的神情讓戴弗斯感到滿意,他笑道:“我剛纔已經跟門託提克埃爾斯說過,我會讓軍團工程營的器械師去數學研究院擔任你們的助手,而且戴奧尼亞有整個西地中海最好的牛——盧卡尼亞牛,可以隨時給你供應大量優質的牛筋。”

“太好了!”馬提科里斯說完,拿着圖紙就往外走。

“馬提科里斯,我有一個想法。”戴弗斯急忙叫住他:“假如弩炮將石頭射出之前,就能比較準確的知道石頭的落點的話,對於操作者能準確的擊中目標是非常有幫助的。”

“這個……”對於戴弗斯提出的建議,馬提科里斯和門託提克埃爾斯並沒有覺得這是額外的負擔,相反陷入思索中。

“我還有一個想法。”戴弗斯認真的說道:“我認爲,不管我們使出多大的力量、以多少的角度去拋擲物體,物體在空中運行的軌跡都應該是這樣的——”戴弗斯伸出手指,在空中虛划着不同的弧線。

馬提克里斯和門託提克埃爾斯目不轉睛的盯着戴弗斯移動的手指若有所思。

“如果在無風、而且地面都處於同一水平的情況,以拋擲物體在空中的軌跡的最高點爲中心,兩邊的軌跡摺疊起來應該能夠重合……”戴弗斯語調平緩的說着。

兩個人卻如遭電擊,神情忽然變得激動萬分。

“執……執政官大人,這又是……這……這又是哈迪斯給你的啓示?!”門託奇克埃爾斯結結巴巴的問道。以前也出現過幾次類似的情況,戴弗斯在與他倆談事時,偶爾會提出一些新穎的想法,事後經過驗證,都是正確的,每次都讓他倆在數學理論的研究上實現突破,也大大的拓展了他倆的知識面。

“你可以這樣認爲。”戴弗斯神秘的一笑。

“來!來!你現在就把軌跡畫給我仔細看看!”馬提克里斯興奮的拉住戴弗斯的手,不容分說的就往外走。

戴弗斯明白他的意思,客廳的地面是大理石鋪就,當然只能到庭院中的泥地上繪製,因此不以爲意的跟着他走出了客廳。

……………………………

“母親,你快過來看!父親帶人在花園裡幹什麼,把你的花都踩壞了!”在二樓臥房的窗戶邊,辛西婭指着庭院中的戴弗斯三人,大聲叫道。

“噓!”克里斯托婭做了個噤聲的手勢,小聲說道:“別把你弟弟吵醒了!”

她來到窗邊,探首往下一瞧,秀眉微皺,然後,又回身笑道:“沒什麼,是你父親和幾個叔叔在探討數學問題。”克里斯托婭雖然愛花,但她是個識大體的女人,絕不會在公共場合給自己的丈夫難堪。

“數學是什麼?”旁邊的阿多里斯好奇的問。

“那是一門非常有意思的知識,你姐姐很快就會學習到。”克莉斯托婭微笑着輕聲說道。

“我也可以去上學嗎?”阿多里斯憧憬的問。

“當然可以。”克莉斯托婭輕撫着他的頭:“不過你還小,還得再等一年。”

“我不要!我現在就要跟姐姐去上學!”阿多里斯不滿意的說道。

“弟弟,別鬧了!聽母親的話,不然晚上我不讓父親給你講故事!”這話一說,阿多里斯儘管嘟着嘴,卻安靜下來。

“母親,我去上學,跟其他男孩一起學習,這真的好嗎?”辛西婭猶豫的對克莉斯托婭說道。此時的辛西婭已經七歲,按照希臘的傳統,16歲的女孩即可出嫁,她已經懂不少事了,從小她的親生母親就以身作則的教育她如何做好一個希臘家庭的婦女。在她的印象中,母親從未走出過住宅,而如今自己卻要在公共場合年復一年、日復一日的同很多男孩一起學習,這讓她感到有些不安。

克莉斯托婭將辛西婭拉到身前,一邊爲她梳理着略顯凌亂的長髮,一邊溫柔的說道:“孩子,你知道你有多幸運嗎!除了戴奧尼亞,在其他希臘城邦裡像你一樣的女孩,她們一生中大半的時間,都被圍困在住宅裡,忙着養育孩子、管理家務,她們不知道外面的世界是什麼樣,沒有看過運動會,沒有欣賞過戲劇,甚至沒有看過大海,你希望你以後的生活也像她們一樣嗎?!”

辛西婭面露懼色,使勁搖頭。

克莉斯托婭感慨的繼續說道:“你的父親是個偉大的人!他費勁精力說服了元老院,讓你們女孩有了和男孩一樣學習的機會。到時候,上學的不僅有你,還有其他公民家庭的女孩。辛西婭,在學校你不會孤單的,要好好的學習,要證明咱們女人不比男人差,不要讓你父親的努力白費!”

辛西婭似懂非懂的點頭。

實際上,剛剛崛起的戴奧尼亞聯盟的社會風俗雖然與其他希臘城邦有所不同,在對待女性方面也比較開放,但是戴弗斯在元老院提出“讓女孩與男孩一起上學”的建議時,還是遭到了不少元老的反對。

戴弗斯能夠說服他們,其中有段話激起了大家的共鳴:“……讓戴奧尼亞公民的女孩也進入到學校學習,讓她們學習更多的知識和技能,學習如何與男孩和睦相處,知識會讓她們變得更有修養、更有氣質、更有智慧。長大結婚後,纔會與丈夫有更多的共同話題和愛好,也就減少了丈夫外出找妓院尋歡的可能,保證了家庭的穩定;讓她們能更有智慧的管理好家庭事務,不會被狡猾的奴隸矇蔽;讓她們能更好的養育子女,爲戴奧尼亞未來的公民能在幼兒時期就能養成良好的習慣,對他們的一生都至關重要!……”

……………………………

這個時代由於沒有電燈,一到天黑,除了少數富人用蠟燭照明,繼續做事外,大多數人就上牀睡覺了。由於睡得早,因此早上起來也早,往往是公雞打鳴之後,人們就開始起牀活動了。但是對於勤奮的戴奧尼亞人而言,他們大多數起得更早,往往是天還沒亮、星星還在夜幕上閃爍的時候,就起牀開始準備日出後的勞作了。只有孩子不喜歡早起,要在父母的催促下才開始洗漱。

但是,今天13歲的帕特洛克羅斯起的很早,他匆匆的洗漱完畢,就幫着母親烘烤麪包,這讓母親感到十分欣慰:一向調皮搗蛋的兒子在經歷了克羅託內的入侵之後,是真的長大了。

在餐桌上,母親再次關切的問道:“克洛斯,你真的不要我送你去學……學校?”

帕特洛克羅斯頭搖得像撥浪鼓:“不要!克羅託內的那些壞人來的時候,我還獨自一個人給附近的幾個村莊送信報警呢!連阿吉拉斯伯伯都誇我是個勇士。我都這麼大了,學校就在城裡,還需要你送,那該多丟臉啊!”

“可是——”略顯擔憂的母親話剛出口,就被帕特洛克羅斯的父親帕裡安多洛斯打斷:“讓他一個人去吧!”

帕裡安多洛斯表情嚴肅的看着帕特洛克羅斯:“到了學校要聽老師的話,讓你幹什麼你就幹什麼,如果表現不好我就揍你!”文盲的父親當然希望兒子能寫會算,有更好的前途,可是粗鄙的他說不出更好鼓勵的話,只能用往常的口吻嚇唬孩子,而常常頂嘴的帕特洛克羅斯今天卻乖巧的回答:“知道了,爸爸!”

當帕裡安多洛斯都感到驚訝的時候,響起了敲門聲:“誰呀?”

“是我。”

“是阿吉拉斯伯伯!”帕特洛克羅斯歡呼着,立刻趕去開門。

“小克羅斯今天該去上學了吧。”阿吉拉斯一進門,就笑呵呵的摸着他的頭說道:“我給你帶了一個書包、一支鐵筆、還有幾本塗蠟的練字板、一張摺疊的小木椅,你上學能用得着。”

第六十五章 哈斯德魯巴第二百零五章 包圍第一百四十章 斯巴達登陸戰(二)第七十九章 南線軍團的選擇第一百四十章 斯巴達登陸戰(二)第兩百七十九章 迦太基新艦隊的討論第一百七十九章 克羅託內會戰(五)第七十八章 衝突第三十七章 凱旋式與昔日戰友(二)第一百一十九章 大戰將至 (求訂閱)第三百五十六章 迦太基海戰(二)第二十章 王國新的行政區劃(一)第一百二十五章 上陣父子兵第一百七十六章 各懷心思的談判第四十五章 圖裡伊市場法庭第三十章 數學和水車第三百六十八章 羅馬元老到圖裡伊第三十章 戰後的元老院會議(三)第一百二十二章 保桑尼阿斯和泰格亞第八章 安德莉亞第七十九章 南線軍團的選擇第一百六十八章 征服塞薩利第三百五十七章 迦太基海戰(三)第一百五十二章 弗裡吉亞總督第三百八十八章 阿迪斯會戰(二)第二十一章 入城第一百三十五章 強攻羅馬城(七)第一百七十章 塞克斯圖斯第五十三章 向洛克裡宣戰第兩百三十四章 登陸西西里(二)第六十九章 信守承諾的戴奧尼亞第十六章 關於移民的爭論第四章 特里翁託河會戰(二)第三百三十五章 再次突襲第九十五章 登陸美塞尼亞第兩百六十九章 暴露第五十一章 杜客亞人第一百八十章 德爾斐降服第三十三章 戴奧尼亞vs羅馬 (二)第二百三十二章 爲國王送行(二)第二十九章 撤退第九十一章 列奧提奇德斯第一百一十七章 拉丁平民的救世主第八十八章 梅普聯軍的求和第十七章 拉攏第一百零九章 薩莫奈部族聯盟的決定第一百二十章 前哨戰第三十章 戰後的元老院會議(三)第五十一章 迦太基人的爭論第兩百六十二章 迦錫聯手第三百三十九章 故伎重演第兩百八十七章 西普洛斯的建議第三百六十七章 再次談判第一百二十章 普那特河會戰之戰前偵查第三百五十三章 馬西利部落第三十八章 大河灘之戰(三)第七章 告別第九十二章 拉馬託河會戰(一)第一百三十九章 強攻羅馬城(十一)第四十八章 戴奧尼亞學校(三)第兩百六十三章 關於慶典的爭論第三十六章 凱旋式與昔日戰友(一)第三十一章 一鳴驚人(上)第九十章 兄弟第四十九章 家族聚會和利吉姆人的選擇第一百一十五章 阿卡狄亞聯盟與刺殺第一百三十二章 塔蘭託大海戰(四)第一百八十三章 新希臘聯盟的建立(一)第十二章 救命?第四十九章 戰爭序幕第六十一章 神廟釋放奴隸儀式與戴奧尼亞橄欖球賽會第三十八章 戴奧尼亞vs羅馬(七)第二百一十三章 羅馬大聚餐第二十二章 火刑第一百七十八章 克羅託內會戰(四)第一百一十四章 在邁加洛波利斯第三十二章 克洛託與狄多第十七章 與狼共舞第四十章 救援第兩百四十四章 熱爾梅海戰(四)第五章 巡察官與保民官第一百八十九章 利益紛爭第三十一章 一鳴驚人(上)第三百四十四章 利利俾的秘密第七章 錫拉庫扎的戰爭準備和圖阿聯盟的貿易復甦第四十章 針對戴奧尼亞的演講第四十九章 戰爭序幕第三百零二章 米諾亞大會師第四十六章 錫拉庫扎的抉擇第二十六章 新兵與訓練(二)第一百五十五章 戴奧尼亞軍隊的新行動第六章 第一次元老院會議(六)第二百零四章 薩莫奈人的夜襲第一百八十六章 更繁榮的圖裡伊港第二百五十二章 伊扎姆的建議第三百二十二章 偷襲薩羅斯第四十三章 塔蘭圖姆在行動與阿加西亞的悔意第三百七十五章 戰爭期間的王國大會(二)第一百七十五章 動搖第四十五章 圖裡伊的失落