第兩百零六章 小王子

兩人被戴弗斯信中所說的“將舉辦一個盛大的、與衆不同的運動會”所打動,於是來了。

爲了彰顯對他倆的尊重,戴弗斯將他倆請到了王室專用看臺。

兩人剛進來就被進入賽場的樂隊給吸引住了。

“這個音樂叫什麼?聽起來旋律很不錯。”色諾芬和很多戴奧尼亞盟邦觀衆一樣被這輕快有力的旋律所打動,好奇的問道。

戴弗斯還沒有回答,柏拉圖就接過了話頭:“《行軍進行曲》,這是戴奧尼亞軍隊行軍途中必奏的曲目,是由戴弗斯國王創作的。”

色諾芬感到詫異:“沒想到戴弗斯你還有這方面的才華!”

色諾芬在私下裡同戴弗斯說話時依舊習慣用昔日在波斯時的普通稱謂,而戴弗斯也從未在意,此刻他謙遜的說道:“這些都是來自偉大的哈迪斯的一點啓迪,最終將它們完成都是王宮樂師們的功勞。”

“曲子很好聽!但是能夠將這麼多不同的樂器、這麼多的樂師們聚在一起,演奏出如此和諧優美的旋律,而不是製造出混亂嘈雜的聲音,這是如何做到的?!”

不只是色諾芬感到驚詫,觀衆席上的希臘民衆幾乎都感到吃驚,因爲傳統的希臘音樂大多是由單個樂器演奏,偶爾有合奏,也是在少數幾個樂器和幾個樂師之間進行,像場內這麼龐大的樂隊、如此多的樂器(有些樂器來自於其他種族,希臘人還不認識)一起進行大合奏,完全超出了他們對音樂的認知,都感到好奇:戴奧尼亞人是如何控制如此陣容龐大的樂隊、讓其發出宏大厚重且富有層次感的旋律?

“你知道費羅薩努斯嗎?”柏拉圖問色諾芬。

“當然知道,曾經是錫拉庫扎的音樂詩人……”色諾芬猶豫了一下,沒有繼續說下去。

費羅薩努斯在音樂詩的格式和旋律上頗有創見,因此在希臘本土擁有不小的名氣,他還曾經在希臘本土的運動會上發表過詩作。在他加入戴奧尼亞之後,在音樂詩上又有了更大的突破,但是由於他的詩中有一些歌頌哈迪斯和戴弗斯國王的篇章,曾經受到幾大聖地祭司的公開譴責,不受希臘本土城邦高層的待見,但不少希臘學者卻在私下裡珍藏其詩篇,細細的體會其在音樂詩格式韻腳等方面的改進。

“費羅薩努斯在戴奧尼亞學院文學院擔任老師,除了教授學生如何寫詩之外,同時他還在研究如何讓不同的樂器一起演奏出和諧的旋律,我曾經親眼見過他組織學生演奏音樂,就像現在這樣,你瞧,站在樂隊最前面的那位老人就是費羅薩努斯!”

柏拉圖之所以對費羅薩努斯如此熟悉,那是因爲在希臘戰爭中他被雅典民衆驅逐之後,就帶着學生跑到了圖裡伊,接受戴弗斯的邀請,短時間內擔任了戴奧尼亞學園的老師,在教學之外的時間裡他還認真的走訪其他老師和學員,研究整個學院的運行機制,希望能從中吸取經驗,改善阿卡德米學園的教學。

這時樂隊已經繞場一週,進入到賽場中央靠近王室看臺的地方列隊站好,但音樂依舊持續。

“原來是這樣。”色諾芬雖然也珍藏有費羅薩努斯的詩篇,但他並沒見過本人,他緊盯着樂隊前方那名不停用木棒指指點點的老人,恍然大悟的說道:“要想讓這麼龐大的一支樂隊演奏出和諧的旋律,需要一名指揮官,就像軍隊的指揮官一樣,負責排兵佈陣,安排誰先攻擊、誰後攻擊,這樣才能充分發揮出士兵的力量,以獲取勝利……”

色諾芬不愧是寫出了《論騎兵》的文武雙全的學者,用戰爭來做比喻。但樂隊指揮可不是這麼簡單的就能擔任的,費羅薩努斯研究這麼多年才小有成就……不過戴弗斯不準備多做解釋,來掃色諾芬的興。

………………………………………………………………

奧林匹亞雖然沒有派出祭司參加戴奧尼亞運動會裁判組的訓練和選拔,但是由於戴奧尼亞承諾運動會並不會專門給哈迪斯進行祭獻,所以奧林匹亞還是接受了邀請,派出了一名祭司作爲代表,前來觀看運動會。

奧林匹亞祭司佩西亞斯抱着挑剔審慎的態度,坐在貴賓席上,當其他的貴賓都在爲哈迪斯主競技場的壯觀和熱鬧而驚訝、爲樂隊的演奏而動容時,他卻對此嗤之以鼻:運動會是希臘人對神祗的尊崇、對運動的熱愛,這些譁衆取寵的東西沒有用!

這時他聽到主持人的喊聲:“下面請本次運動會的裁判團入場!”

他頓時打起了精神。

樂隊的演奏也由《行軍進行曲》變成了《歌頌哈迪斯》的曲子。

伴隨着沉靜肅穆的旋律,200多名身穿潔白長袍的祭司排着鬆散的縱隊進入了賽場,走在最前面的是來自圖裡伊學校的一名少年,他神情肅穆的高舉着刻有“裁判團”字樣的木牌。

跟在少年身後的是一名笑容可掬的老祭司,當他看向觀衆席時,場內的戴奧尼亞觀衆突然都激動起來:“是卡爾狄阿斯主祭!!!”

卡爾狄阿斯在10年前因爲在羅馬地區出色的傳教成績,而被調回土裡伊地區擔任主管祭司,這幾年普萊辛納斯因爲自己年邁、精力不濟,將整個圖裡伊地區的哈迪斯神廟事務都交由他接管,並且普萊辛納斯還推薦他爲自己的接班人,得到了戴弗斯的同意,將會在年末時晉升爲權杖祭司。

此時,他作爲整個裁判團的裁判長,走在了隊伍的前面。

隨着裁判隊伍的向前行進,戴奧尼亞觀衆們高聲的唱起了各位神祗的頌歌,因爲越來越多的各個神廟祭司被場外的民衆認出。

而希臘觀衆們則驚訝於裁判隊伍中有不少相貌明顯異於希臘人的祭司,而通過鄰近戴奧尼亞觀衆的頌唱,他們得知這些異族人部分來自哈迪斯神廟,部分來自其他異族神廟,比如薩摩萊的薩沃尼神廟、布魯提的瑪哈拉神廟、迦太基的巴爾哈蒙神廟、羅馬的戴安娜神廟……

儘管事先奧林匹亞也得到了來自戴奧尼亞有關“各神廟祭司組成裁判組”的通知,但此刻佩西亞斯看到賽場上如此多不同神祗、不同種族的祭師如此安靜順從的走在同一個隊伍中,心中不禁倒吸了一口涼氣,突然感到一絲被孤立的不安:是不是隻有我們奧林匹亞和德爾菲祭司沒有參加進去?!

就在這個時候,他突然聽到旁邊一位戴奧尼亞元老驚奇的說道:“那個舉牌子的少年好像是戴弗斯陛下的孫子克里斯托德?”

“不是好像是,他就是!我的小兒子跟他是同學,這一次沒被選中參加運動會的開幕儀式,回家還跟我大哭了一場。”

……

貴賓席上戴奧尼亞官員們的熱議自然引起了希臘城邦使者的關注,戴奧尼亞成爲希臘世界的霸主之後,他們當然會對戴奧尼亞王室有過詳細的瞭解:哈迪斯.戴弗斯.克里斯托德,戴奧尼亞戴弗斯國王的孫子、王儲克洛託卡塔克斯的兒子,按照戴奧尼亞王室的長子繼承製,他很有可能成爲下下任的國王。

在戴奧尼亞建立初期,辛西婭、克洛託卡塔克斯這一代的王室成員在圖裡伊內城學校就讀時(學校在克拉蒂河三角洲最東面,緊挨着戴奧尼亞學園),那時候圖裡伊的人口並不多,內城、外城公民的孩子都在圖裡伊內城學校就讀,所以大多數圖裡伊民衆都認識王室成員。等到了克里斯托德讀書時,因爲圖裡伊城人口的膨脹、王室威望的完全確立,不但圖裡伊外城區的兒童很難進入內城學校就讀,而且克里斯托德上學時還有宮廷衛士保護,所以今天在剛開始進場的時候絕大多數的戴奧尼亞觀衆不認識他是很正常的。

等到他的身份暴露、萬千觀衆們的目光都聚焦在他身上之後,年紀尚小的克里斯托德難免會感到緊張,還好身後的卡爾西狄斯一直在溫言寬慰他:“孩子,別害怕!觀衆們沒有惡意,相反他們在爲哈迪斯王室後繼有人而高興。你聽,他們在爲你歡呼!你應該給他們一個微笑,向他們表示感謝!”

克里斯托德的性格更多像他的父親,再加上很小的時候就被他奶奶帶在身邊悉心教導,待人接物方面很有講究,因此儘管心裡還有些緊張,他還是緊握着木牌,扭頭向觀衆努力的擠出一個微笑。

觀衆們的歡呼聲更大了。

很快,他就走到了王室專用看臺的前方,清晰的看到他的家人都站在了看臺最前方的欄杆前:慈祥的爺爺奶奶、溫和的父親、嚴厲的母親、溫柔的大姑(辛西婭)、比較孤僻的二叔(阿波克斯)、孩子氣的小叔、美麗的小姑……都在向他招手、朝他微笑。

第八十一章 伏擊與反伏擊第五十八章 哈卡見俄克里頓第三十四章 狄奧尼修斯的計劃 (求訂閱)第十章 未來哈迪斯神廟的作用第三百二十一章 甕中捉鱉第五章 信徒卡爾狄阿斯第六十章 戴奧尼亞強大的秘密?(二)第八十四章 戴底結盟第三十四章 戴奧尼亞橄欖球總決賽開幕式(一)第一百一十一章 登陸第一戰第七章 惡性案件第兩百四十四章 熱爾梅海戰(四)第二十四章 哈迪斯巨像第三百一十一章 叛亂第七十章 戴奧尼亞的應對第二十二章 阻攔第七十二章 阿萊克西斯緊急赴任第二十五章 談判破裂第三百二十四章 塞克利安的復仇計劃第兩百五十一章 傑拉會戰(一)第兩百二十五章 迦太基的決定第八章 到達第一百五十章 羅馬英雄馬爾庫斯第兩百八十二章 意大利中部新秩序第一百二十九章 強攻羅馬城(一)第二十七章 客裡索普斯的關注第一百五十八章 克羅託內海戰(三)第二百三十三章 試探第兩百零七章 狄奧尼修斯的朝臣們第二十二章 父與子第三十二章 暗潮第三百零二章 米諾亞大會師第四十九章 塔蘭圖姆軍港第一百八十二章 在奧斯提亞第十六章 圖裡伊港口大市場第一百八十七章 作客第一百四十章 強攻羅馬城(十二)第五章 巡察官與保民官第一百四十章 斯巴達登陸戰(二)第七十三章 狄奧尼修斯的憤怒和菲比達斯的恨意第一百零一章 試探進攻第三百四十八章 戴弗斯的新戰略第一百九十三章 國王的女婿第一百零三章 塞薩利和底比斯的反應第五十章 刺殺第一百八十七章 作客第兩百八十四章 南下前的囑託第四十七章 克莉斯托婭的任命第十一章 七丘之城——羅馬!(三)第二十五章 談判破裂第二十章 回憶梅普往事(一)第四十六章 阿門多拉臘手工業開發區第十四章 戴奧尼亞王室(下)第一百三十七章 強攻羅馬城(九)第三百五十三章 馬西利部落第三十三章 克莉斯托婭第一百八十七章 作客第三百三十五章 再次突襲第三十四章 盟軍第三百五十一章 瑪哥的決心第三百八十章 征服西西里第九十五章 見習法官普萊卡第一百九十五章 運動會的籌備(二)第兩百四十六章 離開第四十七章 推選地區行政長官(一)第二十九章 新法案的公佈第五十九章 報復第一百一十六章 哈迪斯的神兆第兩百二十三章 洛拉會戰(一)第五十四章 僱傭軍帶來的麻煩第三百二十六章 長途突襲第三百七十章 正宗的圖裡伊泡澡方式第一百九十七章 圍點打援第一百四十章 斯巴達登陸戰(二)第兩百六十二章 迦錫聯手第一百五十章 重建斯巴達(三)第十一章 外邦人眼中的圖阿聯盟(一)第一百二十七章 卡米盧斯回援羅馬第一百一十五章 阿卡狄亞聯盟與刺殺第兩百一十二章 進攻洛拉第四十七章 克莉斯托婭的任命第一百一十九章 羅馬危急第一章 拜占庭第五章 羅馬的擴張第五十二章 破城第五十章 談判第三十章 戰術考覈第七章 錫拉庫扎的戰爭準備和圖阿聯盟的貿易復甦第九十九章 戰爭序幕第八章 軍訓第二十三章 會戰計劃第兩百七十二章 羅馬城的新變化第十章 拉奧狄西安第四十二章 軍團長與年輕隊官們第十九章 推選行政長官(二)第一百四十章 錫拉庫扎人的震驚第二十五章 凱旋歸來第一百八十四章 克羅託內會戰(十)第五章 和平協議與圖拉聯盟同盟第一百九十五章 強勢