59 悲情的故事十二

59.悲情的故事(十二)

蘇聯女作家庫茲涅佐娃的作品《我愛你的心靈——普希金娜的故事》也早已譯成中文,書名改爲《普希金娜的故事》。

這些著作認爲:在詩人之死的問題上,娜塔麗婭非但不是禍首,而且還是受害者;她是個心靈與外貌同樣美好的女性。這些作品根據翔實的新史料描繪出另一個娜塔麗婭。她純潔善良,受過良好教育。她之所以能攫住詩人的心,不僅僅是由於姣好的容顏,更重要的是她優美的內在氣質。如果認爲娜塔麗婭是個頭腦空虛的庸俗美人,實際就是貶低了偉大詩人普希金!

儘管由於娜塔麗婭年輕比詩人小13歲,對普希金的複雜的內心世界和他的作品都難以有深刻理解,不過她崇拜他,尊敬他,支持他的創作。還在蜜月期間,她就爲丈夫謄寫詩稿。普希金的每一部新作誕生,總要先朗誦給她聽。後來普希金想出版文選,娜塔麗婭便向哥哥求援,要了87令白紙。她還爲普希金辦理過許多出版事務。

詩人遇害前半年,娜塔麗婭爲減輕丈夫的負擔,瞞着他再次請求哥哥接濟。普希金在給妻子的信中寫道:你的美貌舉世無雙,令人傾倒。但我愛你的心靈勝於你的容貌。在給岳母的信中詩人寫道:我的妻子非常可愛。和她共同生活的時間越長,我對她的愛就與日俱增。上天賜給我這樣一位溫柔美麗、純潔善良的天使,我實在受之有愧。 這正是普希金夫婦愛情的基石。

普希金是位追求自由、反對**的進步詩人。沙皇政府和上流社會把他視若大敵,千方百計摧殘他,欲置之死地而後快。而娜塔麗婭是彼得堡第一美女,不知有多少男人爲之傾倒,同時也遭到貴族小姐太太們的極大嫉妒。然而涉世不深、天真單純的娜塔麗婭並不知道丈夫和自己的險惡處境,仍快快活活地參加各種社交活動。

娜塔麗婭只接受沙皇的恩寵,但沙皇屢次想越軌,卻屢次碰壁而歸,令沙皇很不開心。於是沙皇企圖讓丹特士上尉先下手,破掉娜塔麗婭的貞操後自己上陣。他想到上尉在勾引女人方面從不失手。沒想到上尉也碰壁而回。

沙皇和上尉再出毒計,故意散佈娜塔麗婭已經**的謠言,說她同時與沙皇和上尉有染,以此瓦解掉普希金對太太的信心,引其離異,或逼其爲榮譽而戰,從而名正言順地除掉普希金。

毒計果然湊效,

51 悲情的故事四56 悲情的故事九79 奔騰的騎士一沉浮的紅場二簡樸的生活三66 良好的教育二61 悲情的故事十四39 榮耀的歸宿六83 藝術的寶庫一獨特的宗教二100 迷幻的涅瓦河四110 天鵝的故鄉五111 沒夜的城市44 壯美的建築二沉浮的紅場一89 瑰麗的花園一106 天鵝的故鄉一神秘的宮殿三矛盾的毛子一107 天鵝的故鄉二37 榮耀的歸宿四109 天鵝的故鄉四56 悲情的故事九神秘的宮殿三不屈的旗幟神秘的宮殿三神秘的宮殿三68 良好的教育四93 瑰麗的花園五神秘的宮殿一獨特的宗教二25 神秘的宮殿二116 誘人的購物五沉浮的紅場二115 誘人的購物四簡樸的生活二74 城市的原點一77 城市的原點四神秘的宮殿一107 天鵝的故鄉二沉浮的紅場一103 迷幻的涅瓦河七55 悲情的故事八64 悲情的故事十七86 郊遊的見聞一55 悲情的故事八85 藝術的寶庫三70 忐忑的夜晚二66 良好的教育二41 榮耀的歸宿八114 誘人的購物三39 榮耀的歸宿六69 忐忑的夜晚一簡樸的生活一簡樸的生活三64 悲情的故事十七87 郊遊的見聞二53 悲情的故事六44 壯美的建築二49 悲情的故事二沉浮的紅場四沉浮的紅場四95 十月的炮火一36 榮耀的歸宿三89 瑰麗的花園一102 迷幻的涅瓦河六66 良好的教育二85 藝術的寶庫三78 城市的原點五116 誘人的購物五36 榮耀的歸宿三89 瑰麗的花園一45 壯美的建築三98 迷幻的涅瓦河二101 迷幻的涅瓦河五86 郊遊的見聞一87 郊遊的見聞二沉浮的紅場六矛盾的毛子二57 悲情的故事十50 悲情的故事三神秘的宮殿三44 壯美的建築二25 神秘的宮殿二簡樸的生活二96 十月的炮火二40 榮耀的歸宿七簡樸的生活二52 悲情的故事五52 悲情的故事五沉浮的紅場二簡樸的生活五105 迷幻的涅瓦河九59 悲情的故事十二螞蟻的血淚一63 悲情的故事十六93 瑰麗的花園五76 城市的原點三53 悲情的故事六