第32章 帶動學習的宗師級翻譯

華夏。

S市,一處普通的學生宿舍裡。

一個年輕的小夥子,他正在電腦上聚精會神的看着各種英語複習資料。

小夥子叫李想,是S市外國語學校英語系的一個大三學生,在這個全國有名的大學裡,他同樣屬於那種尖子生一般的人物,自從前天從‘新世界’上面看到了許多外語版本的《鬥神》時,他就愛上了那奇幻的《鬥神》世界。

他是幸福的,因爲看完了英文版本的他,同樣可以看到漢語版本的。

作爲一個學生,他不像一般人一樣,只是把小說當初一個樂趣,他看到了《鬥神》的價值,那準確到一絲一毫的翻譯,完全打動了他的心。

每每將英語版本和漢語的版本相比較,才發現,自己的翻譯與之相比較而言總是缺少了那麼一絲的靈氣,顯得呆板、呆滯,沒有絲毫的靈動性,雖然勉強能夠把意思弄的完全一樣,但是感覺總是那麼的生硬。

這樣,李想從此除了學習之外又多了一項工作。

那就是把自己看到的漢語版本的《鬥神》翻譯成英語版本的,翻譯完全了之後再和‘新世界’上面所翻譯的英語相比較,找出自己的不足之處,提升自己在語言翻譯上面的水平。

一個人醉心於一件事情時,總會因爲一點點的心得而歡喜不已,世界版本的《鬥神》因爲遠遠落後於在華夏更新的漢語版,自然便有一個空子可以鑽。

在美國的一家貼吧網站中,李想貼出了自己所翻譯的《鬥神》,意思是沒有錯誤的,因爲他的領先性,也確實得到了許多網友的好評。

但是網絡版主卻不在乎他的翻譯,雖然意思沒有錯,但是李想已經涉及到網絡侵權了,在警告不改後,李想的賬號被直接封禁起來,才知道,在國內幾乎無人管理的盜貼,在國外卻幾乎沒有生存的空間,國外對於這種侵權行爲的控制非常嚴格,連帶責任可以讓一個不小的社交網站完全破產,否則版主根本不會在意下面的人是不是故意盜貼了,像這種熱門話題,最是受到網絡警察的關注。

這時候,因爲他出色的翻譯,被某點所注意,‘新世界’對《鬥神》的翻譯雖然成功,但是畢竟那是屬於宗師級的翻譯,一般人的翻譯水平很難達到如此的高級,甚至英語專業學生所使用的教科書,也不過是大師級翻譯而已。

而李想,經過一兩個月的適應,已經有了‘新世界’對《鬥神》翻譯的一絲神韻,完全可以幫助某點上面的小說翻譯成英語了,同樣不會辱沒了某點小說的優點。

這樣的人在全世界都有很多,一些表現出來自我價值的學生們,也在被各個機構所籠絡。

新聞報道出來之後,讓那些外國語學院的學生對於《鬥神》的熱情更加高漲,《鬥神》的各國翻譯版本,成爲了外國語學院中學生學習的標準教科書,因爲他精準靈動的翻譯完全打破了課本中那呆板的翻譯,《鬥神》不但符合他國說話的習慣,同時也符合大部分人的審美,這樣的翻譯神作,只有那種超級翻譯人才才能夠達到的,只要自己能夠達到其一成的翻譯功力,就屬於頂級的翻譯人才了。

學習《鬥神》,比學習教科書有趣多了。

無論歐美、日本、華夏,所有對於他國語言文化有興趣的人,都被《鬥神》的翻譯所吸引。

成爲各國學習翻譯,解讀他國文化的一個標杆。

半個月後,《鬥神》在全球掀起了一個訂閱狂潮,王坤就知道他成功了。

甚至比異世界的《鬥神》還要成功,因爲在那裡,《鬥神》還是有對手的,同等級的,次一點的,或者其他口味的,總能多多少少的分擔一些《鬥神》的關注度。

在這裡卻不一樣。

能夠全球所有人共同觀看的小說有幾部?

在這個全球網絡文學的開荒時代,《鬥神》幾乎可以說是全世界第一本能夠讓全世界所有人在同一時間觀看的網絡小說。

世界的網絡文學就像是華夏國內網絡文學的開荒時代。

拿某點文學的發展來看,在這個時代的時候,網絡文學正在興起,很多人因爲個人喜好,開始了在網上更新作品,以期得到讀者的咱們,這個時候,一切的收穫就是一點點的讚美,以及一點點名氣。只是,網絡文學市場卻因爲着一些作者的出現,悄然形成。

王坤要做的,就是給全球網絡文學開荒,讓華夏的文化去影響世界。

《鬥神》

是第一本擁有全球影響力的網絡小說,第一本讓東西方人士都能夠看懂,理解併爲之癡狂的小說,第一個令全世界爲他掏錢看書的網絡小說。

《鬥神》在‘新世界’的上架,被後世的網絡文學“奧斯卡”、網絡文學時代週刊。全球所有的網絡作者、讀者稱其爲世界網絡文學的開山鼻祖。

自然,這些都是後面的事情了。

在這個世界上,發展最快捷,最全面的就是位於華夏S市的某點中文網站了,從華夏網絡文學啓蒙開始,直到現在幾乎一統整個網文世界,是網絡文學當之無愧的NO.1。

自然,某點的眼光也不錯。

《鬥神》與‘新世界’的合作,讓某點看到了網絡文學走出華夏,走向世界的方向。

類似華夏與西幻結合的異世類小說,與現代都市有關的異能類都市小說,都與西方國家的審美觀沒有多大的差別,唯一阻礙華夏某點中文網走向世界的門檻就是語言方面。

沒有好的翻譯,如何讓網絡文學真正的走向世界。

在這一股學習的浪潮中,真正得利拿到了大頭的就屬於某點了。

喜歡《鬥神》的,願意以《鬥神》的翻譯版本作爲自己學習範本的,大多數都是喜愛網絡文學的,以某點在網絡文學中的地位,對那些外國語學院的學生自然有着很強的吸引力,在這股浪潮中吸收了許多有天賦的外國語翻譯人才。

第228章 軟件第179章 戰機出動第116章 支援第215章 擊中了?第429章 新聞報道第35章 炫耀的朱炳坤第48章 陪老婆去孃家第396章 執行力第377章 轉不過彎第448章 有把握第471章 不懂第233章 熱火朝天第494章 熟悉環境第456章 慶祝第14章 組建幻想科技第328章 殃及池魚第198章 安排第4章 撿漏第249章 典籍第2章 火爆的書評區第443章 教師招聘第187章 傭兵行動第395章 無奈第462章 威脅第45章 冷漠的動華建設第40章 名菜製作很複雜第274章 基礎的重要性第105章 被偷走的記憶第196章 親人第361章 提醒第2章 火爆的書評區第309章 實驗第425章 恐懼第308章 方向第244章 幫忙第30章 世界的《鬥神》第53章 救救孩子們第164章 目標第411章 公開評價第92章 龍騰基金在行動第10章 《鬥神》要出動漫了第260章 擇人標準第73章 董老的消息第168章 能源第356章 安排第40章 電影首映第204章 退路第410章 冷血第406章 想做什麼?第59章 商談第471章 不懂第54章 完整的形象第488章 兵匪第490章 很滿意了第82章 強大的投機分子第466章 簡單第467章 留下來陪你第三百九十二章第1章 躲記者第344章 讓有能力的做第232章 爭辯第424章 暴亂第427章 戰略第263章 結果第113章 新書第6章 極品雞血石(下)第26章 火遍全球第50章 ‘空間鏈接’升級第380章 殺氣騰騰第32章 敲定第189章 反日遊行第一百四十章第168章 能源第234章 福利分配第五百三十八章第456章 慶祝第67章 完美的翻譯軟件第313章 複審申請第231章 心思第335章 電話第194章 火箭發射第83章 可憐的董家子弟第353章 懷疑第103章 兒童們的節日第五百一十三章第377章 轉不過彎第36章 納蘭性德遺稿第59章 商談第88章 唯美、綠色設計圖紙第237章 不患寡而患不均第527章 董老病危第34章 羨慕嫉妒恨第275章 控制第68章 大姨病好了第262章 傳統第336章 誰讓你不打電話第195章 差距第318章 人逢喜事精神爽第46章 趕來的調查組第2章 鋼筋水泥的S市