第5節 黨政軍領導的夫人們

瑪格達陪孩子們玩雪,施佩爾走到跟前,雙手抱胸站在她旁邊。

瑪格達眼睛依然看着孩子們,朱脣微啓:“會開完了?”

施佩爾斜視着她的側影:“戈培爾,元首任命他爲政府總理。”

他發現瑪格達的肩頭抖動了一下,過了漫長的幾分鐘後,她緩緩轉過身子,矜持地笑着:“謝謝您。”

施佩爾吃驚:“謝謝我?你應該謝謝元首。”

半晌施佩爾感到左邊空蕩蕩的,她早已離去了,把孩子丟給保姆。

施佩爾去給副官打電話,讓他把夫人送到山上來,元首邀請與會人員帶着夫人過平安夜。

在電話室,他看到凱特爾與約德爾幹同樣的營生。凱特爾揮動雪茄煙說:“施佩爾,看來我們三人也得在這裡購置房產了,你給我們想個辦法,找個便宜點的別墅吧。”

瑪格達衝進房間,戈培爾正在頻繁地換領帶,她明知故問:“有什麼好事,值得你一分鐘內換十條領帶?”

戈培爾掃視她一眼,打趣道:“我交了桃花運了。”

“哼。”她宛然一笑,上前幫他整理衣服,替他擠去臉上的一個小粉刺,繼而摟住他的脖子,含情脈脈地望着他:“我早知道你會有今天,總理大人。”

戈培爾吻她,言不由衷地說:“責任重大呀,你要支持我。”

瑪格達擦去他臉上的口紅印,嗔怪道:“支持什麼?支持你搞女人?這下好了,有多少不要臉的會勾引你呀。”

“那好吧,爲了讓那些不要臉的死心,我向元首辭職。”說完裝作外出,瑪格達輕輕牽住他的一隻手,整個身子就轉過來了,隨勢摟住她。

他雙手悟着她泛紅的臉頰,把自己的額頭貼在她的額角,她扭動着美臀撒嬌。

戈林與大家進來了,抓耳撓腮地看着,因爲兩位簡直是情致繾綣。戈林心裡泛酸,連說話都冒着酸水:“兩人真像一對兒……那個什麼什麼。”

瑪格達接口說:“姦夫淫.婦。”

大家鬨堂大笑,戈林舒暢地笑,希姆萊尖酸地笑,施佩爾拘謹地笑,裡賓特洛甫皮笑肉不笑。

瑪格達那樣輕描淡寫地說出她的幸福,而戈培爾在他的幸福中驕傲又赧然,像一朵生機旺盛到不要臉的狗尾巴花,而在半年前,兩人爲了別的女人鬧得不可開交。

有個不識相的開了個不識相的玩笑,裡賓特洛甫說:“瑪格達,你可要管好他,如今他是一人之下、萬人之上的總理,說不定有多少美女惦記他。”

瑪格達白了他一眼:“你管好亨克爾就行了,別讓她再吃我的醋。”

大家再度鬨堂大笑,戈林拍打裡賓特洛甫的肩頭:“知道進了常委後的第一件事情是什麼嗎?學會怎樣說話。”

樓上猝然傳來尖叫:“什麼?你把總理讓給他了?簡直是莫明其妙,這下瑪格達更趾高氣揚了。”

是愛娃的聲音。大家帶着歌劇院觀看芭蕾舞慣常的屏氣凝神,豎起耳朵,隱隱約約傳來元首竭力壓低的聲音:“我不能讓俗務纏身,影響我在前線指揮作戰。”

“哼。有那麼多將軍和元帥,用得着你去衝鋒陷陣呀?分明是心裡放不下那個俄國下賤女人,昨晚在夢裡都念叨她呢。”

“不是俄國,是拉脫維亞,我給你解釋過多少遍了。”

……

下午,整個上薩爾茨堡裝扮一新,到處是聖誕樹和歡歌笑語的孩子們。

大會客廳裡站着黨和國家及軍隊領導人的夫人們:鮑曼的太太蓋爾達手裡拿着一本烹飪書,對織毛衣的希姆萊太太指指點點,使人家在全神貫注於毛衣的同時,不得不分出目光,盯着她指的一道菜餚的作法。

希姆萊有很多值得指責的地方,但在廉潔自律方面休想挑出問題來,比如眼前這位低調的貴夫人:儘管丈夫是黨的高級領導,希姆萊太太和女兒還是住在慕尼黑的養雞場裡,每天她們的生活重心,除了家庭,就是那個農場了。換言之,希姆萊太太跟普通農場主的配偶沒什麼區別。

人們常說:“龍找龍、蝦對蝦,鳳凰找孔雀,烏龜找王八。戈林與太太埃米是天生的一對,地生的一雙,同樣愛好虛榮,同樣輕狂張揚,同樣酷愛打扮,同樣喜歡擺闊,而且男的肥胖,女的豐滿。埃米穿着漂亮的時裝,像剛從花都巴黎購物歸來的時髦婦人,唯恐天下人不知道自己是多麼的富貴氣派。

鮑曼太太很快失去了對希姆萊夫人的興趣,投靠戈培爾夫人。因爲希姆萊夫人很難跟得上她的思路和說話速度,所說的內容翻來覆去都是家長裡短、農場事務,頭髮上散發着若有若無的雞糞味。

瑪格達漂亮而聰明、時髦卻恰到好處,而且待人接物熱情洋溢、體貼周到,現在,兩對穿着珠光寶氣的太太站在一起,旁若無人地說笑着,全然不顧裡賓特洛甫夫人亨克爾兩眼噴火。

每次聚會,裡賓特洛甫都要帶上他妻子,每次她見到清麗絕俗、雍容華貴的瑪格達,都要嫉妒得發瘋,如今,事實上的帝國第一夫人又增加了法碼——總理夫人,酸水噴薄欲出。

其實,最難受的應該是愛娃,因爲帝國第一夫人的桂冠應該在她頭上,無奈元首爲了德意志民族的復興,立志終身不娶,讓她名不正言不順,在別人眼裡是平平淡淡、不倫不類的“愛娃小姐。”

愛娃儀態萬方地出場了,夫人們停止說笑,放下手裡的毛衣,丟下書籍,收回嫉妒的目光,對着愛娃,正確地說,對着愛娃旁邊的男人鼓掌。

元首的女友穿着看似簡單的黑白上衣,流暢的剪裁和線條越發突顯出她高挑的身材,裙子垂到小腿,裙邊鑲嵌的細小花朵,越到裙襬下方越密,莊重典雅服飾和可愛俏皮的表情,讓愛娃越顯得年輕。

身穿黑褲子白上衣的僕人迎上前:“我的元首,請您領夫人……小姐去用餐。”

李德向愛娃伸出手臂,挽着她走向餐廳,一些女賓看着元首穿着燕尾服的滑稽樣子,跟在後面捂着嘴吃吃竊笑。

戈林和夫人緊跟在後面;瑪格達把整個手臂套進戈培爾胳膊窩;希姆萊與她的夫人挽得若即若離,突然希姆萊皺眉呲牙:夫人包裡的毛衣釺子戳在他手上;大款女兒的眼睛老在別的女人身上打轉,時不時被裡賓特甫拖着前行;鮑曼與夫人面對面談笑着;施佩爾的夫人遲疑地望着腳下,生怕滑倒;兩位將軍的夫人儘量模仿丈夫踩着正步。

客人們緩緩進入寬闊的過廳,首先映入眼簾的是那令人讚歎的大型圓柱支撐着的漂亮拱頂,穿過這個大廳,便可看到用紋理清晰的松木製成的寬敞樓梯,從這裡上樓,東邊即是餐廳。

餐廳大門兩側站着兩個服務員,與往日不同的是孩子們的驚呼:餐廳裡還有一棵聖誕樹,樹下堆着各式各樣的禮物。

李德坐在面對窗戶的中間位置,眺望着傍晚下白皚皚的羣山,餐桌上擺放着小桃樹和長柄玫瑰。這些鮮花都是柏林和慕尼黑的第一流花店提供的。他的左邊坐着愛娃,右邊是瑪格達。

一名男廚師過來,端上了麪包,黃油,奶酪,三文魚,魚子醬,沙拉,蛋糕、香檳加紅酒,還有聖誕氣息的烤鵝和火雞。李德面前是麪包、蛋糕、豌豆做的沙拉和水果沙拉、酸黃瓜和醃番茄,比平時多了份香檳。

孩子們的節目時間到了,聖誕老人手拿布袋敲門進來,轉了一圈,把它套在戈培爾的小海蒂身上,威脅說要送給大灰狼,嚇得小海蒂大哭,直到手裡拿上玩具才破涕爲笑。

……

元首擁着愛娃的腰肢來到舞廳,幾個男女拉小提琴,一個紅髮小夥子坐在鋼琴前彈奏巴赫歡快的庫蘭特舞曲,舞池裡一些年輕人歡悅地扭動着。元首一來,曲子馬上轉換成輕曼舒緩的阿勒曼德舞曲。

李德先與愛娃跳了一曲,然後依次與鮑曼的太太,戈林的夫人、希姆萊的老婆、施佩爾的娘子、裡賓特洛甫的愛人、約德爾的妻子、凱特爾的孩子他媽分別跳舞,唉!當元首也難,如果跳舞中拉下誰,誰就不高興,而且會把她的不高興傳染給丈夫,上綱上線說元首以貌取人。

戈林夫人打扮得最妖豔,她的舉動總給人以劇場舞臺上主角女伶的感覺,希姆萊的太太打扮也不能算樸素,但是跟這幾位夫人相比,明顯遜色了不少。而且她本人也不大愛說話,與元首跳舞時沒有說一句話,只在曲終時道了聲謝謝。

李德把瑪格達攬在懷裡。前胸貼着她高聳的胸脯,瑪格達悄悄在他耳邊呢喃:“我的元首,謝謝您提拔他,我早告訴過你,戈培爾對你有用的。”

“這下你不再鬧離婚了吧?”李德望着她嬌貴的臉龐,真恨不得啃上一口。

“他如果太過份的話,我還得離。”瑪格達扭頭在人羣中尋找丈夫,李德乘機窺視她半邊渾圓的乳.房,瑪格達轉回頭,見此情景噗哧一聲,噴了李德滿臉滿嘴的唾沫星:“你們男人呀,總是那麼調皮。”

李德赧然,腦子裡還在想入非非,樂曲嘎然而止,他踩了瑪格達一腳。

第4節 空中歷險記第19節 與墨索里尼在希臘會唔第17節 哥薩克軍和哥薩克國第4節 女人心,海底針第13節 有槍就是爹,有奶就是娘第3節 熱臉貼冷屁股第22節 臨時更改會議地點第4節 軍委擴大會議(中)第6節 11月7日第11節 我們堅守住了第6節 全線轉入防禦第23節 與衆將在巴士拉第12節 阿拉曼第15節 飛機恐怖症第13節 曼施坦因重拳出擊第27節 德日外長的鬥雞表演第5節 戰地會議第15節 元首雄踞聖彼得堡第18節 有了希特勒的兒子第26節 沙海歷險後的獎賞第8節 獵殺朱可夫大將第25節 征戰中東第10節 還不如到別的戰區慰問第23節 狗咬狗 一嘴毛第17節 空投物資是乒乓球第7節 看魂魄激盪第21節 霍爾姆戰史館第16節 紅色樂隊的覆滅第7節 嚴格保密的計劃第19節 誰殺了她們?第12節 什麼是民主第26節 生擒遊擊軍總司令第7節 劫後餘生第6節 機場糗事第24節 造刺樹林的趣聞第2節 微服私訪第10節 鮑曼的豔遇第20節 斯大林怎麼啦第20節 空中反擊戰第4節 好男不跟女鬥第16節 元首決策英明第16節 棄甲曳兵,束手就擒第31節 人相食,要上書第1節 虎口脫險與復仇第22節 日美航空母艦大決戰第1節 對美國宣戰第14節 狼奔豕突第10節 龍血玄黃第2節 慕尼黑動亂第8節 穿越綜合症與索契第25節 野豬大戰軍犬第19節 給鮑曼鬧新房第10節 敬酒不吃吃罰酒第11節 蘇軍最後一次反攻第30節 元首的水龍頭沒關緊第5節 戰地會議第5節 十五分鐘的人生旅程第9節 與親戚們在一起第30節 元首的水龍頭沒關緊第2節 微服私訪第24節 濁浪翻滾的黑海第12節 莫斯科指日可下第19節 元首戰鬥在第一線第25節 SS部隊在前進第18節 狗蛋埋汰日本人第9節 狂傲不羈的科學家第5節 索菲第15節 脣槍舌劍與委任指揮第24節 艱苦卓絕的一天第27節 德日外長的鬥雞表演第10節 冉妮亞:元首,出事了第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇引子第5節 拉脫維亞建國第10節 毒婦人與猶太人第9節 都怪老孃不會生第13節 針對元首的暗殺行動第23節 狗咬狗 一嘴毛第27節 戰地浪漫曲第4節 白玫瑰抵抗組織第3節 炸燬蘇軍秘密油庫第13節 蛇蠍心腸的美女第5節 十五分鐘的人生旅程第3節 領導危機第10節 鱷魚吃掉了日軍第12節 給王牌艇長們授勳第6節 大戰前夕第6節 偉大的德意志帝國第22節 人蟻大戰第6節 殘酷的人生第3節 希特勒的拉鍊第7節 莫斯科大閱兵第16節 不喜者勿入第22節 上帝!我的褲襠凍住了第17節 血戰南斯拉夫游擊隊第13節 卡爾梅克人受審第22節 美國的最後通牒第25節 沙盤對抗演練第18節 元首視察馬爾他第15節 卡廷慘案